學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地邊緣 | 上頁 下頁
八六


  「我不知道,發言者。它曾經宣稱──真像人類的口氣──它擁有銀河中每一顆住人行星的紀錄。」

  「它擁有的數據不可能超出原先所輸入的。如果那些負責輸入的人員,認為他們已經搜集到所有住人行星的紀錄,那麼儘管事實並非如此,電腦仍會同樣自以為是。我說的是否正確?」

  「當然正確,發言者。」

  「你在賽協爾曾經打聽過蓋婭嗎?」

  「發言者,」康普顯得有些不安,「賽協爾上的確有人談論蓋婭,可是他們說的話毫無可取之處,可以確定全部都是迷信。根據他們所說的故事,蓋婭是個具有強大威力的世界,甚至連當年的騾都不敢接近。」

  「他們是這麼說的嗎,真的?」堅迪柏壓抑住激動的情緒。「你真的確定那只是迷信,沒有再詢問細節嗎?」

  「不,發言者,我問了一大堆。不過我剛才告訴你的那些,就是他們所能告訴我的一切。每個人都可以就這個題目滔滔不絕,可是將那些話仔細分析過濾之後,就只剩下我剛才報告的內容了。」

  「顯然,」堅迪柏說:「崔維茲也聽到了這個傳說,他前往蓋婭的動機一定與此有關,也許就是去打探這個神秘的強大力量。而他會如此步步為營,可能是因為他自己也畏懼這股未知的威力。」

  「的確有這種可能,發言者。」

  「然而你卻沒有繼續跟蹤下去?」

  「發言者,我跟蹤了好長的距離,足以肯定他的確是要前往蓋婭。然後我就回到了這裡──蓋婭系的外緣。」

  「為什麼呢?」

  「我有三個理由,發言者。第一點,你即將抵達此地,我希望至少能在中途與你會合,讓你儘快登上我的宇宙飛船,而這也是你的指示。由於這艘宇宙飛船上有個超波中繼器,如果我離崔維茲和裴洛拉特太遠的話,一定會令端點星當局起疑,不過根據我的判斷,應該還能冒險來到這裡。」

  「第二點,當我確定崔維茲以極緩慢的方式接近蓋婭,我就判斷自己有足夠的時間,可以先趕來跟你儘早會合,而不至於耽誤任何事情。尤其是考慮到你比我更適合跟蹤他到那顆行星,也比我更有能力處理任何可能的緊急狀況。」

  「有道理,第三點理由呢?」

  「在我們上次通訊之後,發言者,又發生了一個變故,我完全沒有預料到,也不瞭解它背後的意義。基於這個理由,我認為,我最好儘快和你碰面。」

  「這個你沒有預料到、也不瞭解的事件,究竟是什麼?」

  「基地艦隊的戰艦正逐漸接近賽協爾邊境。這消息是我的電腦從賽協爾新聞廣播上收到的。這個小型艦隊至少擁有五艘新型戰艦,它們有足夠的力量攻陷整個賽協爾。」

  堅迪柏並沒有立即回答,他不能表現出自己未曾料到這個行動,或者自己也不瞭解其中的意義。因此,過了一會兒之後,他故意用不當一回事的口吻說:「你認為,此事是否與崔維茲前往蓋婭的行動有關?」

  「顯然他出發後緊接著就發生了這件事,如果乙事件在甲事件之後,那麼有可能是由甲引起的。」康普回答說。

  「嗯,這麼說的話,似乎我們都彙聚到蓋婭這個焦點來了──崔維茲、我自己,還有第一基地。你做得很好,康普。」堅迪柏說:「讓我告訴你現在我們該做些什麼──首先,你要教我如何操作這台電腦,以及如何利用電腦操縱整艘宇宙飛船。我相信,這件事要不了多少時間。」

  「接下來,你就登上我的宇宙飛船,我會先將它的操作方法灌輸到你心中,你可以毫不費力地駕駛它。不過我必須告訴你──想必你也已經從它的外型猜到了──它是一艘極原始的宇宙飛船。等你能夠控制那艘宇宙飛船了,就停在原處等我。」

  「要等多久,發言者?」

  「直到我回來找你為止。我不會去太久的,你不必擔心補給品會用光。不過,假如我實在去得太久,你可以隨便降落在某個賽協爾聯盟的住人行星上,然後在那裡繼續等我。不論你在何處,我都有辦法找到你。」

  「遵命,發言者。」

  「還有,你大可不必驚慌,我有能力對付這個神秘的蓋婭。萬一有必要的話,我還能一併對付那五艘基地的戰艦。」

  4

  黎托洛·杜賓擔任基地駐賽協爾大使已有七年之久,他頗喜歡這個職位。

  杜賓的身材很高,也算得上壯碩。雖然如今不論在基地或是賽協爾,大多數男人都把臉刮得乾乾淨淨,他卻仍留著兩撇濃密的棕色鬍鬚。雖然他只有五十四歲,卻已經滿臉皺紋,而且修煉到了喜怒不形於色的境界,此外,也很難看出他對工作所抱持的心態。

  不管怎麼說,他還是相當喜歡目前的職位,這可以使他遠離端點星政壇的風風雨雨──他對這點分外滿意。而且他也撿到一個難得的機會,不但可以過著賽協爾上流社會悠閒逸樂的日子,同時還能讓妻女享受令她們上癮的生活方式。因此,他絕不希望這一切受到任何攪擾。

  杜賓相當討厭裡奧諾·柯代爾這個人,也許是因為他也故意留著兩撇鬍子。只不過柯代爾的鬍子較短較疏,而且顏色已經變得灰白。過去曾經有一段日子,公眾人物之中只有他們兩人留著鬍鬚,兩人還在這方面暗中較過勁。如今(杜賓想)比賽早已結束,柯代爾的兩撇鬍子已經不入流了。

  當杜賓仍在端點星上,夢想著要跟赫拉·布拉諾角逐市長寶座時,柯代爾已經出任安全局局長多年。不過早在選舉之前,杜賓就接受了大使職位的交換條件,根本沒有出馬競選。布拉諾之所以那樣做,當然是為了她自己著想,然而每當他想到這件事,仍舊忍不住要感謝她的好意。

  可是他卻對柯代爾毫不領情。或許因為柯代爾有一張歷劫不變的笑臉,總是表現得那麼親切友善──哪怕他心中早已決定用哪一號手法切斷你的喉管。

  現在,柯代爾的超空間影像正坐在那裡,滿面春風的笑臉依舊,敦厚淳樸的態度溢於言表。當然,他本人實際上仍在端點星,因此杜賓得以省卻一切實質客套。

  「柯代爾,」他說:「我要那些船艦馬上撤離。」

  柯代爾露出快活的笑容。「哈,我也這麼想,可是老太婆已經下定決心了。」

  「誰不知道你一向都能說服她改變心意。」

  「偶爾吧,在她聽得進去的時候,不過這一回她可不想聽。杜賓,做好你的分內工作,讓賽協爾保持冷靜吧。」

  「我並不是擔心賽協爾,柯代爾,我是在為基地著想。」

  「這點大家有志一同。」

  「柯代爾,不要閃爍其詞,我要你聽我說。」

  「我很願意洗耳恭聽,不過目前端點星上正熱鬧著呢,我可沒有辦法永遠待在這裡。」

  「我會盡可能長話短說。我要告訴你的是──基地可能會因此毀滅。如果這條超空間熱線確定沒有遭到竊聽,那我就敢暢所欲言。」

  「我保證沒有人敢竊聽。」

  「那我就繼續說下去。幾天以前,一個名叫葛蘭·崔維茲的人送了一道電訊給我。我記得我還在端點星政治圈的時候,就有一個名叫崔維茲的同僚,他當時擔任運輸署署長。」

  「他是那個年輕人的叔叔。」柯代爾答道。

  「啊,這麼說的話,你認識那個送信給我的崔維茲。根據我後來搜集到的資料,他原本是一名議員,當最近那次謝頓危機圓滿解決之後,他立刻遭到逮捕,隨後就被逐出了端點星。」

  「完全正確。」

  「我根本不相信這回事。」

  「哪回事你不相信?」

  「他遭到放逐這回事。」

  「為什麼呢?」

  「在基地過去的歷史上,有哪個基地公民曾經遭到放逐?」杜賓追問道:「假使一個人涉嫌犯罪,他有可能遭到逮捕;如果他真的遭到逮捕,他就有可能受到審判;如果他真的受到審判,他就有可能會被定罪;如果他真的被定罪,他就會被處以罰鍰、降級、罷黜、監禁,甚至處決,可是從來沒有人遭到放逐。」

  「凡事總有頭一遭啊。」

  「胡說八道,放逐到一艘先進的軍用航具上?他明明在為老太婆執行一項特種任務,即使是笨蛋也看得出來。她想騙誰啊?」

  「你認為是什麼樣的任務呢?」

  「多半就是要尋找蓋婭那顆行星。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁