學達書庫 > 奇幻小說 > 魔戒 | 上頁 下頁
三二


  “我明白,”佛羅多說:“不過我還是沒辦法釋懷,”他有些尷尬地說:“我很怕他和他的狗,多年以來我都刻意避開他的田地。我那時還住在烈酒廳,是個小孩子;我被他抓到偷溜進去拔蘑菇好幾次,最後一次他把我痛打一頓,還帶我去看他的狗。‘看著,乖狗們,’他說:‘下次這傢伙如果再踏上我的地盤,你們就可以吃了他。趕他走!’它們一路追我到渡口那邊。雖然我心裡明白那些狗知道分寸,不會真的傷害我,但我對它們的恐懼還是無法克服。”

  皮聘笑了:“也該是你彌補的時候了。你反正也要住回雄鹿地,不是嗎?老馬嘎人真的不錯,只要你不打他蘑菇的主意就行了,我們只要走在那條路上就不算亂闖啦。如果我們遇到他,讓我來說話,他是梅裡的朋友,我以前常常跟他來這邊玩。”

  他們沿著小徑前進,直到看見前方樹叢間的大屋和農舍才放慢腳步。馬嘎家和史塔克、沼澤地的大多數居民都是住在屋子裡的;馬嘎用磚塊建造堅固的農舍,旁邊還圍著一圈高牆。高牆面對小徑的地方有一扇很寬大的木門。

  當他們越來越靠近時,突然間傳來了兇猛的犬吠聲,一個大嗓門的傢伙大叫著:“利爪!尖牙!小狼!乖!乖!”

  佛羅多和山姆立刻呆立當場,皮聘還繼續往前走了幾步。大門一打開,三隻壯碩的獵犬就狂吠著沖向一行人。他們似乎對皮聘毫不在意,但倒楣的山姆只能靠在牆上被兩隻大狗狐疑地嗅聞著,只要他一動,就會被報以狂猛的吠聲,最大最凶的那只狗,則是在佛羅多面前停了下來,悻悻低吠著。這時,門後才走出一名身材壯碩,有著一張紅潤圓臉的哈比人。“哈囉!哈囉!你們是那裡來的,有什麼需要嗎?”他問。

  “午安,馬嘎先生!”皮聘說。

  農夫開始仔細地打量他。“我說這可不是高貴的皮聘——呃,我是說皮瑞格林·圖克先生!”他的表情迅速從不悅轉換成歡愉的神色。“好久沒看您到這邊來啦,幸好我認識你。我本來準備讓這些乖狗料理陌生人的,這裡今天不太平靜,平常有一些怪傢伙在附近遊蕩。沒辦法,太靠近河邊了。”他搖著頭說:“但這個傢伙的氣質實在太詭異了。下次再遇到他,我絕不會讓他未經許可就經過我家的地。”

  “你說的是什麼人呢?”皮聘說。

  “你們沒有看見他囉?”農夫說:“他不久前才沿著這小徑往岔路走。這傢伙相當詭異,問的問題更是莫名其妙。還是你們先進來好了?我們可以比較輕鬆地談這個消息。圖克先生,如果你和朋友們願意賞光的話,我還有一些自己釀的好啤酒。”

  看起來老農夫如果能在自己家裡說話,可能願意告訴他們更多消息,於是眾人都同意跟他一起進屋。“這些狗怎麼辦?”佛羅多緊張兮兮地問。

  農夫哈哈大笑。“沒有我的命令,它們不會動你一根汗毛的。來,利爪!尖牙!過來!”他大喊著:“小狼,過來!”三隻狗都聽話走了開來,佛羅多和山姆這才松了一口氣。

  皮聘將另外兩位朋友介紹給老農夫認識。“佛羅多·巴金斯先生,”他說:“你可能不記得他了,但他以前就住在烈酒廳。”老農夫一聽見巴金斯這個名字猛地一驚,瞪了佛羅多一眼。佛羅多一時間以為對方又想起了多年前偷蘑菇的事情,開始擔心馬上就會被惡犬趕出去。但農夫馬嘎反而抓住了他的手臂。

  “哇,實在太巧了!”他吃驚地說:“您就是巴金斯先生?快進來!我們得好好談談。”

  一夥人走進農夫的廚房,在爐灶前坐了下來。馬嘎太太用大酒壺裝了滿滿的啤酒出來饗客,手腳俐落地倒了四大杯,這果然是好酒,皮聘這才覺得沒有因為錯過金鱸魚旅店而損失太多。山姆小心翼翼地啜著啤酒,他天生對夏爾其他地區的居民抱持著懷疑的態度。當然,更重要的是,他實在沒辦法這麼快就和打過他主人的農夫交朋友,不管那是多久以前發生的事情都一樣。

  在閒聊了幾句天氣和收成的狀況之後(和平常比起來差不多),農夫馬嘎放下酒杯,看著所有的聽眾。

  “嗯,皮瑞格林先生,”他說:“您是從哪裡來,準備要去哪裡呢?您是準備來拜訪我的嗎?那您沒通知我來接您可真是失禮。”

  “不是的,”皮聘回答道:“既然您都看出破綻了,那我還是跟您說實話好了。我們是從別的方向走進您家的;我們是從田邊抄小路過來的,但並不是故意的,我們本來想要走捷徑去渡口,但在巨木廳附近的森林中迷了路。”

  “如果你們這麼趕,那麼走大路還是比較快吧,”農夫說:“但我真正擔心的不是這個。如果你們想的話,隨時都可以踏上我家的土地,皮瑞格林先生。還有你,巴金斯先生;不過,我敢打賭,你可能還是很喜歡吃蘑菇吧!”他呵呵笑著說:“啊,沒錯,我記得這個名字。當年啊,佛羅多·巴金斯小朋友可是雄鹿地一帶最壞的野孩子。不過,讓我擔心的不是蘑菇,在你們出現之前,我剛剛才聽過巴金斯這個名字,你們猜猜看那個怪傢伙問了我什麼問題?”

  一行人著急地等待對方揭穿謎底。“結果哪,”農夫好整以暇地說道:“他騎著一匹大黑馬走到門口,那門剛好是開著的,他就這麼直接走到我家門前。他自己也是一身黑,斗篷、兜帽罩著緊緊的,彷佛不想讓任何人認出他來。‘這傢伙來夏爾到底幹嘛?’我這麼想,我們這裡離邊境有一段距離,很少見到這些大傢伙,而且,我也從來沒聽過有這種怪人。”

  “‘日安!’我走出去道:‘這是死路,不管你想要去哪裡,都還是走外面的大路比較快。’我不喜歡他的那身打扮,當利爪跑出來的時候,它聞了一下,就發出好像被蜜蜂叮到一樣的嚎叫聲,它就這麼夾著尾巴慘嚎著逃開,那黑衣人則是不為所動地坐在馬上。”

  “‘我是從外地來的,’他有些遲緩僵硬地指著西方,這傢伙竟然敢指過我的田耶,太不象話了!‘你有遇到巴金斯嗎?’他彎身朝著我,用奇怪的聲音說。由於他的兜帽壓得很低,我完全看不見他的臉,但我覺得背脊一陣涼意。不過,我還是不明白,這個傢伙為什麼敢這麼大膽的闖入我的土地。”

  “‘快走!’我說:‘這裡沒有姓巴金斯的人,你找錯地方了。你最好回頭往西走,去哈比屯看看,這次你可以走大路回去了。’,‘巴金斯已經離開了,’他用嘶啞的聲音說:‘他正在朝這邊走,距離不遠,我想要找到他。如果他經過,你會告訴我嗎?我會帶金子給你。’,‘不,我不需要,’我說:‘你最好快點滾回到家。如果一分鐘之內你還不走,我就要放狗了。’,他發出嘶嘶聲,可能是笑聲,但我不確定。接著他策馬朝我躍來,我正好即時閃開。當我正準備叫狗兒過來的時候,他已經像閃電一般的沖到大路上去了。你們覺得這是什麼狀況?”

  佛羅多看著火焰,沉默了片刻。他腦中只有一個念頭:這下子該怎麼走到渡口去?“我不知道該怎麼想。”他最後終於說。

  “那我告訴你該想什麼,”馬嘎說:“你根本不該去和哈比屯的傢伙廝混的,佛羅多先生,那邊的傢伙都是些怪人。”山姆動了動,用不友善的目光看著馬嘎。“不過你從小就是個膽大的傢伙,當我聽說你離開烈酒鹿家,去和比爾博老先生住在一起的時候,我就覺得你會遇上麻煩。記住我說的話,這一切都是比爾博先生的古怪行徑所招惹來的。他們說他的財富都是從遠方以奇怪的方式拿到的。就我聽說的來看,或許有人想要知道他外地弄來的財寶都埋到哪裡去了?”

  佛羅多一言不發。老農夫精准的懷疑讓他感到十分不安。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁