學達書庫 > 總集 > 全晉文 | 上頁 下頁 |
釋道安(3) |
|
△合放光光贊略解序 放光、光贊,同本異譯耳。其本俱出於闐國持來,其年相去無幾。光贊,於闐沙門祇多羅以泰康七年齎來,護公以其年十一月二十五日出之。放光分如檀以泰康三年于闐為師送至洛陽,到元康元年五月乃得出耳。先光贊來四年,後光贊出九年也。放光,於闐沙門無義羅執梵、竺叔蘭為譯,言少事約,刪削複重,事事顯炳,煥然易觀也,而從約必有所遺,於天竺辭及騰每大簡焉。光贊,護公執梵本,聶承遠筆受,言准天竺,事不加飾,悉則悉矣,而辭質勝文也。每至事首,輒多不便,諸反覆相明又不顯約也。考其所出,事周密耳,互相補益,所悟實多,恨其寢逸涼土九十一年,幾至泯滅,乃達此邦也。斯經既殘不具並,放光尋出,大行華京,息心居士翕然傳焉。中山支和上遣人於倉垣斷絹寫之,持還中山,中山王及眾僧城南四十裡幢幡迎經,其行世如是。是故光贊人無知者,昔在趙魏並得其第一品,知有茲經而求之不得。至此,會慧常、進行、慧辯等將如天竺,路經涼州,寫而因焉。輾轉秦雍,以晉泰元元年五月二十四日乃達襄陽。尋之玩之,欣有所益,輒記其所長,為略解如左。般若波羅蜜者,成無上正真道之根也。正者等也,不二入也。等道有三義焉:法身也、如也、真際也。故其為經也,以如為首,以法身為宗也。如者,爾也,本末等爾,無能令不爾也。佛之興滅,綿綿常存,悠然無寄,故曰如也。法身者,一也,常淨也,有無均淨,未始有名,故於戒則無戒無犯,在定則無定無亂,處智則無智無愚,泯爾都忘,二三盡息,皎然不緇,故曰淨也,常道也。真際者,無所著也,泊然不動,湛爾玄齊,無為也,無不為也,萬法有為,而此法淵默,故曰無所有者,是法之真也。由是其經萬行兩廢,觸章輒無也。何者?癡則無往而非徼,終日言盡物也,故為八萬四千塵垢門也;慧則無往而非妙,終日言盡道也,故為八萬四千度無極也,所謂執大淨而萬行正,正而不害妙乎大也。凡論般若,推諸病之疆服者,理轍者也;尋眾藥之封域者,斷跡者也。高談其轍跡者,失其所以指南也。其所以指南,若假號章之不住,五通品之不貢高,是其涉百辟而不失午者也。宜精理其轍跡,又思存其所指,則始可與言智已矣。何者?諸五陰至薩雲若,則是菩薩來往所現法慧,可道之道也。諸一相無相,則是菩薩來往所現真慧,明乎常道也。可道,故後章或曰世俗,或曰說己也。常道,則或曰無為,或曰複說也。此兩者同謂之智而不可相無也。斯乃轉法輪之目要,般若波羅蜜之常例也。(《釋藏跡》七。) △摩訶缽羅若波羅蜜經鈔序 昔在漢陰十有五載,講放光經歲常再篇。及至京師,漸四年矣,亦恒歲二,未敢墮息。然每至滯句,首尾隱沒,釋卷深思,恨不見護公叉羅等。會建元十八年,正車師前部王名彌第來朝,其國師字鳩摩羅跋提,獻梵天品一部,四百二牒言二十千首盧,首盧三十二字,梵數經法也。即審數之,就十七千二百六十首盧,殘二十七字,都並五十五萬二千四百七十五字。(案,此數不合,當有脫誤。)天竺沙門曇摩蜱執本,佛護為譯,對而檢之,慧進筆受,與放光光贊同者,無所更出也。其二經譯人所漏者,隨其失處,稱而正焉。其義異不知孰是者,輒並而兩存之,往往為訓其下,凡四卷。其一紙二紙異者,出別為一卷,合五卷也。譯梵為秦,有五失本也:一者,梵語盡倒而使從秦,一失本也;二者,梵經尚質,秦人好文,傳可眾心,非文不合,斯二失本也;三者,梵經委悉,至於歎詠,叮嚀反覆,或三或四,不嫌其煩,而今裁斥,三失本也;四者,梵有義說,正似亂辭,尋說向語,文無以異,或千五百,刈而不存,四失本也;五者,事已全成,將更傍及,反騰前辭,己乃後說,而悉除此,五失本也。然般若經三達之心,覆面所演,聖必因時俗有易(案此二語有脫字。)而刪雅古以適今時,一不易也;愚智天隔,聖人叵階,乃欲以千歲之上微言,傳使合百王之下末俗,二不易也;阿難出經,去佛未久,尊者大迦葉令五百六通迭察迭書,今離千年,而以近意量裁,彼阿羅漢乃兢兢若此,此生死人而平平若此,豈將不知法者勇乎?斯三不易也。涉茲五失,經三不易,譯梵為秦,詎可不慎乎?正當以不聞異言,傳令知會通耳,何複嫌大匠之得失乎?是乃未所敢知也。前人出經,支讖世高審得梵本難系者也;叉羅支越斫鑿之巧者也,巧則巧矣,懼竅成而混沌終矣。若夫以《詩》為煩重,以《尚書》為質樸,而刪令合今,則馬、鄭所深恨者也。近出此撮,欲使不雜,推經言旨,唯懼失實也。其有方言古辭,自為解其下也。于常首尾相違句不通者,則冥如合符,厭如複析,乃見前人之深謬,欣通外域之嘉會也。于九十章,蕩然無措疑處,毫芒之間,泯然無微疹,已矣乎。(《釋藏跡》八。) △道地經序 夫道地者,應真之玄堂,升仙之奧室也。無本之城,杳然難陟矣。無為之牆,邈然難逾矣,微門妙闥少窺其庭者也。蓋為器也猶海與?行者日酌之而不竭,返精者無數而不滿。其為像也,含弘靜泊,綿綿若存,寂寥無言,辯之者幾矣;恍忽無行,求矣漭乎其難測。聖人有以見因華可以成實,睹末可以達本,乃為布不言之教,陳無轍之軌,闡止啟觀,戒成定諦。髦彥六雙率由斯路,歸精谷神於乎羨矣。夫地也者,包潤施毓,稼穡以成,Α鐐瓊琛,罔弗以載,有喻止觀,莫近於此,故曰道地也。昔在眾祜,三達遐鑒,八音四辯,赫奕敷化,識病而療,聲典難算。至如來善逝而大訓絕,五百無著遷而靈教乖,於是有三藏沙門,厥名眾護,仰雅諸行,布在群籍,俯湣發進,不能悉洽,粗述眾經,撰要約行,目其次序以為一部二十七章。其於行也,要猶人首與?可終身戴,不可須臾下。猶氣息與?可終身通,不可須臾閉。息閉則命殞,首下則身殪。若行者暫去斯法,奸宄之慝入矣。有開士世高者,安息王元子也。禪國高讓,納萬乘位,克明俊德,改容修道,越境流化,爰適此邦。其所傳訓,淵微優邃。又析護所集者七章,譯為漢文,音近雅質,敦兮若樸,或變質從文,或因質不飾。皇矣世高審得厥旨。夫絕愛原,滅榮冀,息馳騁,莫先於止;了癡惑,達九道,見身幻,莫首於觀;大聖以是達五根,登無漏,揚美化,易頑俗,莫先於正。靡不由茲也。真可謂盛德大業,至矣哉!行自五陰盡于成壞,則是苦諦漏盡之跡也。神足章者,則是禪思五通之要也。五十五觀者,則是四非常度三結之本也。人之處世,蒙昧未祛,熙熙甘色,如饗大牢。由處穢海,幽厄九月;既生迍,罹遘百凶,尋旋老死,嬰苦萬端,漂溺五流,莫能自返。聖人深見,以為苦證,遊神八路,長陟永安。專精稽古,則佚樂若此;關情縱欲,則酸毒如彼,二道顯著,宜順所從。石以淬璧,剝堅截剛,素質精深,五色炳燦。由是論之,可不勉哉!子生不辰,值皇網紐絕,犬嚴狁猾夏,山左蕩沒,避難濩澤,師殞友析,周爰諮謀,顧靡所詢。時雁門沙門支曇講、鄴都沙門竺僧輔,此二仁才,聰明有融,信而好古,冒險遠至,得與酬酢,尋章察句,造此訓傳,希權與進者暫可微寤,蚊蚋奮翼以助隨嵐,蟻壟增封嵩嶽之頂,豈其能益于高猛哉!探賾奧邈,唯八輩難之,況末學小子,庶幾茲哉!然天竺聖邦,道岨遼遠,幽見碩儒,少來周化。先哲既逝,來聖未至,進退狼跋,諮嗟涕氵夷。故作章句,伸已丹赤,冀諸神通照我顒顒,必枉靈趾燭謬正闕也。(《釋藏跡》十。) △十法句義經序 夫有欲之激,百轉千化,搖盪成教,亦何得一端乎?是故正覺因心所遷,即名為經。邪止名正,亂止名定,方圓隨器,合散從俗。隨器故因質而立名,從俗故緣對而授藥。立名無常名,則神道矣;授藥無常藥,則感而通故矣;即已不器,又通其故,則諸行泛然,因法而結也。二三至十,在乎其人,病有眾寡,以人為目耳,譬藥分劑,有單有複,診脈視色,投藥緣疾,法參相成,不其然乎?自佛即幽,阿難所傳,分為三藏,纂乎前緒,部別諸經。小乘則為《阿含》,四行中《阿含》者,數之藏府也;《阿毗曇》者,數之苑藪也。其在赤澤,碩儒通人,不學《阿毗曇》者,蓋闕如也。夫造舟而濟者,其體也安;粹數而立者,其業也美。是故般若啟卷,必數了諸法。卒數以成經,斯乃眾經之喉襟,為道之樞極也,可不務乎!可不務乎!於戲!前徒不忘玄數者,鷺子也。于茲繼武,有自來矣。篤斯業者,或不成也。爰晉土者,世高其俊也。偉哉數學,淵源流清,抱德惠和,播馨此域,安雖希高跡,末由也已。然旋焉周焉,臧焉修焉,未墜地也。並一不惑以成積習,移志,蹈遠,移質緣以高尚,欲疲不能也。人亦有言曰:聖人也者,人情之積也。聖由積靡爐錘之間,惡可己乎?經之大例,皆異說同行。異說者,明夫一行之歸致;同行者,其要不可相無,則行必俱行。全其歸致,則同處而不新。不新故頓至而不惑,俱行故叢萃而不迷也。所謂知異知同,是乃大通;既同既異,是謂大備也。以此察之,義焉哉!義焉哉!夫玄覽莫美乎同異,而得其門者或寡矣;明白莫過乎辯數,而入其室者鮮矣。昔嚴調撰《十慧章句》,康僧會集《六度要目》,每尋其跡,欣有寤焉。然猶有闕文行未錄者,今鈔而第之,名曰《十法句義》。若其常行之注解,若昔未集之貽後,同我之倫,儻可察焉。(《釋藏跡》十。) △な婆沙序 阿難所出十二部經,于九十日中佛意三昧之所傳也。其後別其徑至小乘法,為《四阿含》,阿難之功於斯而已。迦旃延子撮其要行,引經訓釋,為《阿毗曇》四十四品,要約婉顯,外國重之。優波離裁之所由為《毗尼》,與《阿毗曇》、《四阿含》並為三藏。身毒甚珍,未墜於地也。其後《曇摩多羅刹集修行》,亦大行於世也。又有三羅漢,一名屍陀盤尼,二名悉達,三名な羅尼,撰な婆沙,廣引聖證,言輒據古釋《阿毗曇》焉,其所引據,皆是大士真人佛印印者也。悉達迷而近煩,な羅要而近略,屍陀最折中焉。其在身毒,登無畏座,僧中唱言,何莫由斯道也!其經猶大海與?深廣浩汗,千寶出焉;猶昆嶽與?蒐峨幽藹,百珍之藪,資生之徒,於焉斯在。茲經如是,何求而不有乎?有秘書郎趙政文業者,好古索隱之士也,常聞外國尤重此經,思存想見,然乃在昆嶽之右艽野之西,眇爾絕域,末由也已。會建元十九年,罽賓沙門僧伽跋證諷誦此經四十二處,是屍陀盤尼所撰者也,來至長安,趙郎饑虛在往求令出焉。其國沙門曇無難提筆受為梵文,弗圖羅刹譯傳,敏智筆受,為此秦言,趙郎正義起盡,自四月出至八月二十九日乃訖,梵本一萬一千七百五十二首盧,長五字也,凡三十七萬六千六十四言也。秦語為十六萬五千九百七十五字。經本甚多,其人忘失,唯四十事是釋《阿毗曇》十門之本,而分十五事為小品回著前,以二十五事為大品而著後,此大小二品,全無所損。其後二處是忘失之遺者,令第而次之。趙郎謂譯人曰:「《爾雅》有『釋故』『釋言』者,明古今不同也。昔來出經者,多嫌梵言方質,而改適今俗,此政所不取也。何者?傳梵為秦,以不閑方言求知辭趣耳,何嫌文質?文質是時,幸勿易之。經之巧質,有自來矣,唯傳事不盡,乃譯人之咎耳。」眾鹹稱善,斯真實言也。遂案本而傳,不令有損言游字,時改倒句,餘盡實錄也。余欣秦土忽有此經,挈海移嶽,奄在茲域,載玩載詠,欲疲不能,遂佐對校,一月四日,然後乃知大方之家富,昔見之至狹也。恨八九之年方窺其牖耳。願欲求如意珠者,必牢裝強伴,勿令不周滄海之實者也。(《釋藏跡》十) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |