古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 高陽 > 小鳳仙 | 上頁 下頁
二四


  接下來便是談皇位繼承問題,古德諾認為君主國的繼承規定,最令人滿意的,莫如歐洲各國,他們的規定是「立長」,如果沒有此一規定,則「窺竊神器者,實繁有徒」,必定起糾紛。這一段的結論是:「君主制所以較共和制為勝者,必以繼承法為最要之條件。」

  縱使君主制勝於共和制,但已行共和是不是可以後改君主?古德諾引用英國的史實,作為解答:

  歐洲大國,第一次為共和制之嘗試者,厥惟英國。十七世紀中,英國革命軍起,英王查理第一經國會審判,定為叛逆之罪,處以死刑。其時乃建立共和制,號民主政治,以克林威爾為監國,蓋即大總統也。克林威爾率革命軍,戰勝英王,故能獨操政柄。然英國共和之制,僅行數年,終歸失敗。蓋克林威爾故後,監國繼承問題,極難決定,克林威爾頗思以其子力次爾自代,然卒以英國當日人民,不適宜共和,而力次爾又無行政首長之才,故英國之共和,忽然消滅,英人於是舍共和制,復用君主制,而查理第一之子查理第二,乃立為君,蓋不獨為軍隊所擁戴,而當時輿論,亦皆贊成云。

  以下又鋪述各國革命後,行共和制所引起的政治問題,以為民智低下之國,率爾實行共和制,必無善果。這樣漸漸引入中國的局勢,古德諾評論:

  中國數年以來,因已漸進於立憲政治,惟開始之基,期盡完善,使當日有天潢貴族,為人民所敬禮,而願效忠藎者,其效當不止此也。就現制而論,總統繼承問題,尚未解決,日前之規定,原非美滿,一旦總統解除職務,則各國所歷困難之情形,行將再見於中國。盡各國狀況,本與中國相似,故其險象亦同,但他日或因此種問題,釀成禍亂,如一時不及撲滅,或馴致敗壞中國之獨立,亦意中事也。然則以中國之福利為心者,處此情勢,將持何種之態度乎?將主張繼續共和制歟,抑將提改建君主制歟?此種疑問,頗難答覆。然中國如用君主制,較共和制為宜,此殆無可疑者也。

  這篇譯文很快地交給了「機關報」亞細亞報發表,當然是篇極「叫座」的稿子,特別是各機關的官員,最感興趣,辦公廳中都搶亞細亞報以一睹為快。

  古德諾的這篇文章,令人最不可解的是,以全世界最大一個共和國家美國的憲法專家,竟會主張帝制,豈不可怪?當然,這不會僅止於好奇,還有疑惑,還有憂慮,還有憤慨。

  於是,古德諾辦公室裏的電話鈴,就響個不停了。打電話來的人,有的通名,有的自稱中國人,問得最多的一個問題是:這篇文章是不是你寫的?

  「是的。」古德諾覺得沒有否認的必要,「不過,我是用英文寫的,報上登載的譯文,我正在請朋友核校,看看與原文有沒有出入?我想不會的。」

  電話一多,而且有的破口大罵,說他受了袁世凱的賄賂,這才使古德諾著慌,不知這篇譯文,為什麼會引起這樣惡劣的反應?因而特地請了一位信得過,而且精通中文的中國朋友,拿譯文再口譯成英文給他聽,結果發現並沒有什麼出入。

  「這是怎麼回事?」

  他的困惑,終於得到了解答。

  「古德諾先生,我請教你幾個問題。」電話中一口流利的「皇家英語」,「你說『中國如用君主制,較共和制為宜,是無可疑之事。』這就是說:你主張中國應該恢復帝制,是嗎?」

  「是的。」古德諾已存戒心,所以加了一句,「至少在目前是如此。」

  「在目前,是因為中國的『民智低下』,不適宜於共和制。這是你主張中國行君主制的最大理由。對不對?」

  「可以這樣說。」

  「那麼,我請問,貴國的印第安人,民智比中國人如何?」

  這一問題顯得來意不善,古德諾急忙扯了開去:「那是另外一個問題。請不要比附並論。」

  「好的,你不願談這個你無法回答的問題,我可以遵從你的意思。不過,我必須請問,你是不是知道中國的皇帝,從不知什麼叫憲法?他的意志和命令就是具有絕對權力的憲法?」

  「是的。不過我請你注意,我贊成帝制,是以君主立憲為前提。」

  「這樣就可以限制皇帝的權力了,是不是?」那人用嘲笑的口吻問道,「親愛的古德諾先生,你以為民智卑下之國的人民,不瞭解共和政體,卻知道什麼叫憲法,能夠制訂一部可以充分表現民意的根本大法嗎?」

  「噢,噢,」被駁倒了的古德諾,如芒刺在背,連強辯的勇氣都鼓不起來了。

  「我希望你瞭解,中華民國是如何誕生的?」電話中的語氣,變得沉靜嚴肅了,「中華民國是孫逸仙博士所領導的革命黨,前仆後繼,犧牲了無數寶貴的生命才換取來的。袁世凱想巧取豪奪這一為仁人志士鮮血灌溉而成,奉獻於全中國人民共用的革命果實。而古德諾先生你,竟成了袁世凱的第一支火中取栗的貓腳爪。你的行為,傷害了中國人民的利益。你知道嗎?」

  「啊,啊!倘或如此,那是最抱歉的一件事。」

  「你也應該為你自己抱歉。雖然你是中國政府的憲法顧問,但是,你不是私人受聘,是美國政府應中國政府之請所推薦。因此,你必須受美國的約束,更不能違反美國的立國精神,及對華政策。」電話中略停一下又說,「古德諾先生,你昧於中國歷史,但一定不會不記得,美國開國的史實。至於美國的對華政策,一直是以鞏固中美人民的傳統友誼為前提,你的論調是與這一前提不符的。你將會受到美國政府的譴責,或許你們的國會還會召你回國去解釋。古德諾先生,我替你抱歉,你為你自己惹下了很大的麻煩。」

  說完,電話就掛斷了,古德諾頹然倒在沙發上,像鬥敗的公雞似的,頭都無力抬得起來。

  ***

  古德諾嗒然若喪,楊度卻正在得意,攜著八大胡同的一朵名花,專車上西山,借了一處朋友的別墅,在紅袖添香之下,大做文章。

  這篇文章是篇宣言,不但引申古德諾的論點,而且大捧古德諾:「美人之大政治學者古德諾博士,即言世界國體,君主實較民主為優,而中國則尤不能不用君主政體。此義非獨古德諾博士言之,各國明達之士,論者已多,而古博士以共和民國而論共和政治之得失,自為深切明著。」

  接下來,外國人而關心中國的,尚且不惜大聲疾呼,為中國人作忠告,而中國人反倒委心任運,不謀根本解決,豈有這個道理?因此,為了不忍「苟安默視,坐待其亡」,特為「糾集同志,組成此會」。

  這個會叫「籌安會」。籌安者,「籌一國之治安。」

  也就是剛剛寫完改正,有位客人,登門拜訪。這是預先約好了的,來客也將是預定的籌安會發起人之一,並且將作為楊度的副手,大名孫毓筠,官銜是約法會議議長,本來是革命志士,現在成了袁家的走狗。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁