學達書庫 > 高陽 > 荊軻 | 上頁 下頁
一〇二


  荊軻趕緊上前扶住他的雙手,想找一句彼此會心,足以安慰他的話,偏偏一時想不出來,低頭半晌,只說了句,「太傅,請安心頤養!」

  「是,荊卿,全要托你的福!」

  「都請進去吧!」東宮舍人在一旁說,「西風甚厲,這裡不是深談之處。」

  於是,經過一番揖讓,終於還是荊軻領頭,在東宮舍人引領之下,進入傳舍大廳。兩位主賓,由太子丹陪伴著,背臨嗚咽的易水,面南而坐,其餘賓客,按照官位年齒,依序列坐在東西兩面,都是肅然無語,用沉默來表示他們對荊軻的最大的,也是最後的敬意。

  行過一巡酒,該做主人的太子丹說話了。

  「荊卿!」太子丹以略帶嘶啞的聲音,吃力地說:「你知道我此時的心境,不是語言所能表達的!」

  荊軻點點頭,招呼著秦舞陽說:「舞陽!你我借此一爵酒,謝太子平日相待之厚。」

  「是!」秦舞陽有些受寵若驚似地,回答得極其響亮,舉爵的手,由於興奮的緣故而微微發抖,以致把酒潑了出來,但沒有一個人覺得他是失儀而可笑。

  荊軻也從容地幹了酒,並且拈了一粒松仁放在嘴裡咀嚼。

  「荊卿!」太子丹又躊躇著說:「今日一別,音訊難通,可還有什麼話交代給我?」

  這是問他可有遺言?荊軻不由得有些心驚:定一定神,輕輕答道:「請善視公主!」

  「這!這盡請放心。」

  「勸她早嫁!」荊軻的聲音越發低了;低得僅僅能讓太子丹一個人聽見。

  「我明白你的意思。」太子丹深深點頭,顯得相當感動;想了想,含蓄地說:「那也要看她自己的意向。」

  荊軻不便再往深裡談了,只特別重複一句:「但願太子明白我的意思,便無遺憾了。」

  「你請放心,我盡力勸她。」太子丹又問:「還有呢?」

  「武平,請賜照拂。」

  「不僅武平,凡是你的朋友,就是我的朋友,一切都在我身上。不勞囑咐。」

  「這真感謝不盡了。還有一個人,請太子留意——蓋聶!」

  「喔!」太子丹極注意地問:「蓋聶如何?」

  「他也許還會來。但此來不見得會是好意;此中緣由,我跟公主談過,問她便知。我請太子特別留意的是,不要因為他來意不善而有所排斥。人才難得!」

  「好!我問了夷姞再說,總之,我照你的意思辦就是了。」

  「再有就是昭媯。此事亦請問公主。我想,她總有明白的一天,重回燕國,亦請善視。」

  「我記在心裡。還有什麼話?」

  「沒有了。」荊軻看著秦舞陽說:「你有什麼事要求太子替你辦,也趁早說吧!」

  「我沒有。」

  「舞陽!」太子丹接口說道:「我倒有句話,此一去務必尊敬荊先生,唯命是從,你若肯聽我這句話,幹了你那一爵酒!」

  「這也要勞太子囑咐嗎?」秦舞陽笑著舉起面前的酒,一吸而盡。

  「好!」太子丹舉目環視著,向一堂的賓客示意,向荊軻敬酒話別。

  於是,從鞠武開始,依序向荊軻和秦舞陽舉爵致意,有的表示敬仰,有的預祝成功、有的叮囑保重、有的依依惜別,但都抑制著自己的情緒,不肯道出死別的淒慘哀痛。輪到宋意了,他與高漸離一起離席,高漸離手裡抱著他的築。

  這兩位是布衣故人,結識于窮困之時而都評以必成大器,荊軻另有一番感激的心情,所以相見之下,比與對燕國公卿大夫周旋的禮節,又自不同,他自席間,一躍而起,雙手分執著高漸離與宋意的左右臂,凝視無語,而眼眶卻有些潤濕了。

  「咱們至少有兩個月未曾見面了吧?」宋意找了句話說,打破了難堪的沉默。

  「是啊!」荊軻歉然答道:「今日分手,別無所憾;只覺得咱們弟兄,平日聚會的時間太少了。」

  「形隔而神契。荊卿,你必能想到,你在旅途之中,並不寂寞,我們的心都縈繞在你左右。」容顏慘澹的高漸離,招著宋意又說:「他的歌,你怕未曾聽過,今天有一首驪歌送你!」

  這使得荊軻有著小小的意外的驚喜,「喔!我真不知道宋兄善歌,得你的築相伴,越發名貴,足以壯我行色!」

  於是,執役從人移來一方席子,居中放下,高漸離正席端坐,面前置著他的築,取出擊築的小木棍,略略調一調弦,弦響清越,築形似琴,而築聲與琴聲的沖和幽遠,卻大不相同。

  精于音律的荊軻,只聽這數聲,便已辨出音調,問道:「是『變』聲?」

  「變」是「變征」的簡稱——雅樂只有宮、商、角、征、羽五音,恰配琴的五弦,自鄭、衛新聲,播傳列國,令人忘倦的俗樂,大行其道,五音已不足用,因而另創兩音:「變宮」和「變微」。變宮簡稱為「閏」;變征則直截了當稱做「變」。但這兩音,實在也很少用,何況聽高漸離調弦的聲音,似乎純用「變」聲,所以荊軻微覺詫異。

  是的,荊軻對聲音的感覺,是完全正確的。高漸離此時所奏的新曲,純用「變」聲,一則為了向知音致敬,再則是非用「變」聲,無以發洩他內心的情感,因為「變」聲哀怨淒苦。

  第一聲是不按弦的散聲,如雁唳猿啼,令人慘然不歡,心弦被抑又放,高漸離在築上擊出深秋向晚的風雨,而隱隱似雜有嫠婦①夜泣的聲音,然後風聲漸消,轉為瀟瀟細雨,簷前滴答;而喪夫失子,窮愁無告,一盞孤燈,吞聲飲泣的淒涼景象,都刻劃在每個人的心頭了。(①嫠婦,寡婦。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁