學達書庫 > 柏楊 > 紅塵靜思 | 上頁 下頁 | |
珍惜中國文化 | |
|
|
《伊索寓言》上有一則故事,蜈蚣先生正爬得高興,小白兔曰:「老哥,你這麼多腳,走路時先伸哪一隻呀?」蜈蚣先生挨了悶棍,想了半天也沒想出來,而且覺得先伸哪只腳都不對勁,終於寸步難行。 中文橫寫應從左向右,抑或從右向左?跟蜈蚣先生的尊腳一樣,本來毫無問題,不知道怎麼搞的,被有些學問龐大之士那麼一搞,反而搞出大大的困擾,議論紛紛,使人緊張。 嗚呼,中文橫寫,天經地義的應從左向右,不但橫寫應從左向右,就是直寫,天經地義的也應從左向右。——讀者老爺且莫瞪眼,我可是有「古」為證的焉。吾友董作賓先生已蒙主寵召,不能出庭,但研究甲骨文的朋友固多的是,拜託千萬說兩句公道話。甲骨文時代,即西元前十四世紀,甚至更早,夠「古」了吧,直寫的中文就明明有從左向右的焉。以「崇古」為生命的朋友,似乎應該把脖子往屁股後多扭一扭,當可發現現在流行的直寫從有向左,並不一定完全合乎古法。 中國文字在構造上,全都從左向右,所以再僵硬的朋友,寫字時都得從左向右。我們建議舉辦一個「寫字大會」,請一些醬蘿蔔或幹屎橛,當場表演從右向左的寫字手段,讓我們開開眼界。甲骨文時代那種直寫從左向右的寫法,應是中國傳統文化中最可貴的一部分,卻被後人當破鞋一樣地拋棄,實在泄所。蓋直寫從右向左的最大壞處,一是寫過的東西全被右肘遮蓋,不能隨時回顧,要回顧就得停下來,使思路中斷。一是寫好一行之後,必須耐心地等它晾乾,如果沒有耐心,硬是寫下去,就災情慘重,胳膊上全被沾得墨蹟斑斑,而已寫好了的字也會被磨擦得一塌糊塗。用毛筆固然屢試不爽,用鋼筆或用原子筆,如果揮汗如雨,也同樣狼狽不堪。信件字數不多,還可能將就,慢慢地等。如果寫稿,那才教急死人也。如果寫的是十萬火急的軍情文書,恐怕還沒寫完哩,前線已吃了敗仗。 直寫原本應該從左向右,現在反而從右向左的成了正統,是中國文化一大反動,教人嘆息。現在既已如此,力難回天,說也等於白說。想不到橫寫時天經地義的從左向右形式,在二十世紀的今天,也撞上黴運。有些人下定決心,顛而倒之,非把它改為從右向左不可,不但向中國同胞推銷,而且還英勇地硬往日本人頭上猛罩。記得十年之前,日本航空公司臺北分公司,在它的頂樓豎起從左向右的「日本航空」橫寫招牌,大家義憤填膺,群起而攻之,逼著執法人員取締。取締了好幾年,不敢動它一根毫毛,原因很簡單,中國字一旦被日本吸收,就成了日本字,日本人想怎麼寫就怎麼寫。日航公司老爺回答曰:「你們只能管中國字,怎麼管起俺日本字啦。」臺北某報上有一篇短文,堅決地主張中文橫排應從右向左,奇趣叢生,且照抄小一段,恭請讀者老爺御覽。文曰—— 當年日本開辦萬國博覽會時,我們中國館有個從左向右的橫寫匾額,被彼邦人士紛紛物議,認為失去了東方人的色彩,違反固有傳統中文橫寫順序的體制規定,大以為不當,當時已詳見諸報端。 這是一種阮大仁先生所稱的「奮不顧身式」的雄辯,尤其請出洋大人助威,更使人一時眼如銅鈴。但仔細一想,卻疑問叢生。第一,「當時詳見諸報端」,這是物證人證,但不知道這些報端有誰詳見過,又不知道內容到底是啥,不敢隨便肯定。但有一點卻是敢肯定的,從左向右不但沒有違反固有傳統中文橫寫順序的體制規定,恰恰相反,反而正是固有傳統中文橫寫順序的體制規定。這一點必須弄清楚,才不致於瞎纏。第二,「傳統」已經很明顯的是從左向右,把目光如豆所看到的眼皮底下的現象,不分青紅皂白地都當成了傳統,那麼,飛機大炮、電腦原子彈,都是中國固有的玩意矣。第三,「東方色彩」,就更奇怪。不知道啥叫東方色彩,中文從右向左是東方色彩,中文從左向右就成了西方色彩乎?中國人自己應有自己的道路,應有自己奮鬥的目標,不過為了提供洋大人欣賞「東方色彩」而活著的也。真的是這樣的話,臺北高樓大廈和電梯、電冰箱,都該一掃而光。第四,主要的是,依正常的理性判斷,日本一向是從左向右橫寫的,所以他們不可能對中國從左向右的寫,會發出「大以為不當」的應。猶如日本老奶們從不纏足,能譏諷中國老奶也不纏足乎?對啦,提到女人纏足,那真正是東方色彩,更是古老的中國色彩,我們是不是為了提供洋大人見識見識,就仍硬纏不放?說謊也得有點想像力,靠搬洋大人,似乎沒太大用場。 正因為中國文字的結構,在基本上是從左向右的,所以,橫寫時從左向右,字跟字間的距離,容易衡量。如果從右向左,就非常難掌握矣。像從右向左的「中國萬歲」四字,猛一瞧固然均勻停當,各就各位,但考察一下實際,當學問龐大之士下筆揮毫的時候,卻是先寫「歲」,再寫「萬」,又再寫「國」,最後才寫「中」的。這種逆流而上的寫法,如果遇到長長的一個大句或長長的一大段,那真能把人累死。我真不明白,崇洋媚外一個中國人,何必非如此辛苦不可乎哉。 有人主張數學、物理、化學,以及英文文法書,可以從左向右橫排,其他的書則必須從右向左直排。看起來這是一個折衷辦法,不過仔細一想,問題又出來啦。其一,這是一種使中文分裂的辦法,中文勢將分成兩類:一類曰橫寫的中文,一類曰直寫的中文(而在橫寫的中文中,現在又分為二:一曰從左向右的橫寫中文,一日從右向左的橫寫中文)。一個完整的書法體制,從西元前三世紀大一統,到今天已兩千二百年,成為中國人最大的向心動力之一,為啥用盡心機,非使它一分為二不可耶。只有我們的敵人,才忍心下這種毒手。其二,事實上除了數、理、化、英文文法書之外,其他需要橫排的地方,多如牛毛,即使一分為二,仍然亂七八糟,混淆的情形,更要嚴重。 舉一個例子來說明,好比填起表來吧,「一二八戰役發生於」「一九三八年一月二十八日」,這既不是數理化英文文法書,又不能用相沿的直書(因為表是橫格子的焉),遂成為一個嶄新的課題,如果堅持從右向左,就成了「一二八戰役發生於」「日八十二月一年八三九一」。這種奇異形式,讀起來能把活人氣死。假如「國民身分證」「A字第1O2984868號」,一旦從右向左,讀起來就成了「國民身分證」「號8684892O1第字A」。到了這種程度,讀起來搖頭擺尾,不但能把活人搖死,簡直還能把死人搖活。 吾友沈君山先生曾有《中文橫寫和維護傳統》一文,歎曰:「以現代眼光來看中文橫寫,若一律從右向左,臺灣便成了世界科學文明的孤島。」立法委員費希平先生也曾在立法院院會上告訴教育部曰:「文字的改革與簡化是必要的,否則將因文字書寫得浪費時間,而相對地減少吸收廣博知識的速度。而中文橫寫,現在尚無最後的規定,但橫寫從右向左,不但不合世界潮流,且文字中夾雜阿拉數位時,也極為不便。」 談到文字改革與簡化,事體重大,柏楊先生曾為提倡簡體字坐牢,現在封嘴大吉,但中文橫寫應從左向右,卻是歷史的定律,再頑強的阻力,只能延緩它的實現,不能取消它的實現。俗語曰:「人過一百,形形色色。」任何時代有反對進步的頑固分子。生在清王朝末年,他們就反對革命,反對共和,反對剪辮子,反對放足。生在中華民國初年,他們就反對白話文,反對標點符號。生在現代,他們就反對文字簡化,反對從左向右。而且每一次都使用發高燒的泛政治手段,磨刀霍霍,使人又怕又嘔。 於此,奉告反對從左向右的學問龐大之士,談學術最好單談學術,如果一定亂罩,那麼,閣下走路時,千萬別先邁左腳。 中國文化面對著西洋文化的衝擊,已不絕如縷,再不能不加珍惜,醬住它只有使它沒落死亡。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |