學達書庫 > 歷史演義 > 上古神話演義 | 上頁 下頁
第一二六回 漫話扶桑國 詳說君子情(1)


  天明之後,大家又商議動身。文命道:「駕橋樑之事,我看不可再行了。大海之廣,一步一步走起來,不但疲勞,而且曠日持久,不如各人分乘一黿,或一鼉吧。昨日那些黿鼉從後面趕到前面,輪流更替,非常之迅速,假使叫它單獨馱一人走起來,一定是很快的。」

  眾人都以為然。於是文命再發命令,向各黿鼉道:「今天我們不願駕橋了,止須二十一隻黿鼉已足。你等願意馱載我們的,留在此地,否則可各自散去。辛苦你們了。」

  哪知命令發了,眾黿鼉依舊不散。那原舊載著文命等的二十一隻則分波撥浪,直向東方進行。其餘的載沉載浮,緊隨不舍,其行之迅速,幾不下於二龍。文命等坐在黿鼉背上覺得分外逍遙。然而那照人的朝陽亦分外耀眼,並且分外炎熱。不知何故,歇了多時,遠望前面,仿佛似有陸地一線橫著。大翳騰起空中一望,仍複下來報告道:「到了一個大陸了。」

  轉瞬之間,陸地已甚明顯。

  到了岸邊,許多岩石受濤浪的衝擊,澎湃作響。文命等尋到一個港灣,相率上岸。走了幾裡路,但見密密層層都是樹林。

  那種樹似桐非桐,根下長出許多筍,而顏色甚紅。大家看了,不知其名。後來遇到土人,仔細詢問,才知道這個地方名叫扶桑國,這種樹就叫扶桑,又叫榑桑。又叫榑木。郭支道:「扶桑之名我早已聽見過,原來名雖叫桑,實則沒有一點像桑樹。」

  那土人聽了,笑道:「諸位想是從中華國來的嗎?我嘗聽見老輩說,離此地西面二萬多裡,有一個大國,名叫中華國。他們那裡有一種樹,名叫桑樹,它的葉給一種小蟲吃了,會得吐絲,可以織布織錦,是真的嗎?」

  文命應道:「是,但是專叫作錦,不叫作布,布是另外一項東西織的。」

  那土人道:「敝處這種扶桑樹,它的皮剝下來,撕細了可以織布,亦可以為錦。敝處老前輩要想比擬中華桑樹的有用,所以取名叫桑,這是一個原因。還有一個原因,敝處東面有一個海,名叫碧海。碧海之中,地方萬里,上有太帝之宮,是天上太真東王父所治之處。他那個地方頗多林木,從前那邊的仙人曾經到過敝地,據他所說,那種林木還是貴中國桑樹的子孫。

  「萬年以前,由貴中華國分栽過去的,但是他們的種植卻改良多了。將桑與椹分為兩樹,使它們各遂其生,所以他們那邊的桑樹、椹樹長者數千丈,大二千餘圍,小者亦高千丈,兩兩偶生,互相依倚,所以叫作扶桑。敝處聽了,又非常之羡慕,因此又改名叫扶桑。總之敝國偏小,介在東西兩大國之間,起先羡慕師仿西方,後來又羡慕師仿東方,所以名稱都是竊取來的,請諸位不要見笑。」

  文命道:「那邊的扶桑樹亦可以織布織錦嗎?」

  那土人道:「沒有聽見說起,但知道那個桑椹是很好的。那邊的仙人一經吃了這桑椹,就全體皆變作金光色,且能在空中飛翔行立,神妙變化。據說那種桑椹,色赤而味極甘,氣極香,不過須九千歲才一生實,甚為難得而已。」

  郭支道:「汝等到那邊去過嗎?」

  那土人道:「沒有去過。敝國的面積約一萬里,自西到東,費時甚多;而且那碧海之廣闊又不可以道裡計。據說那邊就是日出之地,非常炎熱,所以亦沒有人敢去。」

  文命道:「貴處這種扶桑樹除出取皮織布織錦之外,還有用處嗎?」

  那土人道:「其實如梨而赤,可以為食。其初生時如筍,亦可以為食。其皮還可以為紙,以書文字。」

  文命道:「貴國有文字嗎?」

  那土人道:「有有。」

  當下就邀文命等到他家裡去坐。屋舍雖矮,而佈置卻尚精潔。少頃,土人拿出他們的文字來,文命一看,大概都從中國文字變化而成的。文命又詢問他國中情形。據土人說,他們無甲兵,不攻戰。其國法有南北兩獄,罪輕者入南獄,罪重者入北獄,南獄有時遇赦,北獄永遠不赦。不赦之男女互相婚配,生男則至八歲而為奴,生女則至九歲而為婢。他們婚姻之禮非常奇異,凡有男子要想娶一女子,先到那女子住的門外築屋而居。早晨晚間給女子打掃街道及屋宇。如是者一年,假使女子不愛他,那就下令驅逐,不許他住在門外,婚姻就不成功了。假使愛他,就成了夫婦。這種求婚之法,是別處所沒有的。

  文命等辭別了那土人,又到各處遊歷。只見他們有馬車,有牛車,有鹿車,以鹿乳為飲料,民情尚覺質樸。遊歷了一轉,再登黿鼉背向東進發,已到那土人所說的碧海中。那碧海之水作碧色,甘香味美,而不鹹苦。黿鼉遊行,其速度增加,轉瞬之間,已見有千尋之木高聳於遠遠陸地之上,想來就是扶桑了。但是太陽灼爍得格外厲害。漸漸近岸,只見一個太陽在大桑樹之上,還有九個太陽在大桑樹之下。

  伯益看了奇怪,便問文命道:「某聞當年十日並出,經老將羿射下了九個,何以此刻還有十個呢?」

  文命亦說不出理由。忽然見那岸上一道祥雲直迎過來。雲中站著一個仙人,大呼道:「慢來慢來!請回轉吧。」

  這時那眾黿鼉亦頓然停止了。那仙人到了面前,舉手與文命為禮。文命答禮,便問道:「上仙何人?」

  那仙人道:「某奉太真東王父之命,特來阻止崇伯前進。此地是扶桑榑木之地,九津青羌,再過去就是湯池,日之所出,炎熱沸騰,極為厲害,於人體不利,所以請回轉吧。其實崇伯治水到此,亦可以止了。」

  文命拱手道:「承上仙指教,感激之至。但某有一層疑問,當初十日並出,給敝國司衡羿射下了九個,何以現在還有九個?請問天上的太陽共總有幾個?」

  那仙人道:「天上的日總名叫作恒星,比太陽大的也有,比太陽小的也有,總共不知道有多少。不過普照這個世界的通常只有一個。但是世間人君無道,或有其他原因,則兩個三個,乃至十個同時並出,亦是有的。(原注:後來夏朝帝厪八年,十日又並出,夏桀之時,三日並出,商紂之時,二日並出,周武王伐紂大戰之時,十日又並出,均見於記載。)司衡羿射落九個,所射下的不過日中之鳥,鳥死而羽毛灑遍於眾山。至於日的本體頓然隱遁,並未受傷,所以仍然在此。日體之大,一百萬倍於地,假使日可以射落,則落下之日在於何處?九日同時落下,地面早早壓破了。」

  文命等聽了,方始恍然,於是謝了仙人,拔轉黿鼉之頭,更向西南方而行。

  到了黑齒國,那國內人民的面目身體無不作黑色,口中之齒尤黑如漆,連那舌頭都是黑的。文命等不解其故,找了些土人來問問。那些土人看見文命等,個個匿笑,仿佛有輕蔑的意思。隔了良久,才回答道:「人生天地間,而為萬物之靈,最緊要的是與禽獸有別。一個人的牙齒是飲食生命之所系,假使雪白,那麼和禽獸有何分別呢?所以敝國有幾句俗語,叫作『相狗有齒,狗齒則白。人而白齒,胡不遄死。』貴國天朝號稱文明之邦,何以不將牙齒涅黑,而甘心與畜類一例呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁