學達書庫 > 嚴歌苓 > 無出路咖啡館 | 上頁 下頁 | |
十二 | |
|
|
「其實我只想跟你隨便聊聊。這絕不是正式訊問。」 我不語,對著牆上的橢圓鏡子飛快地梳著頭髮,梳了一半,再把電話換到右手,梳子用左手握著,梳另一半頭髮。 「是不是你也跟不少美國人一樣把FBI看成反派?」 我企圖用一隻手把頭髮綁成馬尾,卻一再失敗:「噢,美國有不少人把你們看成反派?為什麼?」 「他們選擇好萊塢的操蛋編劇、導演的立場。這些編劇和導演實在沒丑角了,就弄出兩個FBI到他們的故事裡去。」 「對不起,我必須趕八點的地鐵去上班。」我說著,一隻手挖了點兒底色抹在臉上。餐館老闆對化妝化得好的女雇員沒那麼兇惡。 「……如果我讓你害怕,我很抱歉。」理查聲音誠懇起來。「我個人對你一點兒問題也沒有。可我個人在這個案子裡不算數。」他既誠懇又婆婆媽媽:「我的意思是,我完全贊同你和我們的優秀外交官戴維斯戀愛。」 我拿出襪子,用一隻手往腳上套。這個嘮叨得沒完的電話非常礙手礙腳:「謝謝。謝謝你的贊同。」 「哪裡的話。」 我出了地鐵站就狂奔。不過還是遲到了四十分鐘。四十分鐘的遲到在餐館嚴格的考勤制度下就算半曠工。只有一半工資。理查·福茨該對我的經濟損失負責。老闆暫時沒注意到我的遲到,他和我的一位女工友正在吵架。女工友四十多歲,從來不肯把長波浪束到腦後。老闆在一盤菜裡扯出一根一尺多長的彎彎曲曲的頭髮,要她賠那盤菜的錢,她自然不肯賠,倆人便由此吵鬧起來。由於他倆的吵鬧,其他工友都心情很好,面孔都因享受了難得的清靜而變得眉舒目朗。 中午十二點,每張餐桌都坐得滿滿的。我一眼看見一個不很高大的身影混在人群裡。理查·福茨裝得極好,似乎他和我的不期而遇讓他過度驚喜,以至他明目皓齒的笑容裡出現了一絲放肆。 我捧著的託盤上放了六盤菜和六杯飲料,對他撇一下嘴。他穿著米色風衣,緊緊束著腰帶,因而從肩到腰的形狀極見棱角。得承認,脫離了傑克遜街×××號的大背景,單單來看理查·福茨,他相當英俊瀟灑。他的笑容該屬一個法學院或醫學院的畢業生。他像是剛結束繁重的學習,尚未來得及長起美國式的膘,渾身是年輕的敏捷。他以那敏捷脫下風衣,搭在椅背上。他的座位不在我負責的四張桌。他微笑地從領位小姐手裡接過菜單,從他嘴蠕動我讀出「謝謝你。這是個迷人的餐館。」領位小姐欠身,他對她說了一句頗長的話,一隻手不太經意地擋在嘴旁。領位小姐突然轉臉來看我。她臉上的神情帶淡淡的醋意:你要打聽她嗎? 我將盤子一一卸下,然後是飲料,與此同時,我接受那位黑人女子的請求,我說:沒問題,我馬上給你送過來。除了兩小袋辣醬,你還要別的什麼?……便衣福茨看著我的側影,繼續打問著我非凡的曾經。十八歲的軍隊記者,二十五歲的女少校,這絕對不平凡吧?他這樣問道:即便在中國,這樣一個女人的經歷也屬超常,對嗎?女領位抱歉地笑笑。我一眼瞥見她的歉意笑容;她幫不了他的忙,因為這餐館的工友之間從來沒人談自己的曾經。如果到了一個遙遠陌生的國度,還不去改變或推翻自己的曾經,這遠走高飛還有什麼飛頭。 理查·福茨不知道,我們這些人都不大喜歡自己的曾經,我們的背井離鄉證明了這一點。這份「不喜歡」微妙豐富,同理查·福茨是講不清的。女領位穿著粉紅長旗袍,亮晃晃假緞子造成她肉感的假像。她指點著菜單上的一隻只招牌菜,連笑容都廉價起來。她比我大幾歲,還在大學做本科生,還要靠亮大腿掙口糧,她怎麼可能喜歡我的曾經。 我背轉身,麻利地將一個客人留在桌上的一元錢小費抓過來,塞入圍裙中央的兜裡。我感到理查·福茨的目光瞄準著我,我肩上、背上,後腦勺都負載著一種奇特的壓力。我的肩膀單薄,上面曾挎過武器。 晚上下課時間是十點半。所有的同學都說要去學校隔壁的酒吧喝啤酒。我像每次一樣,先是藉故有事,再是託辭不舒服,但末了都一樣:跟著他們進了帶男性頭油氣味的這家酒吧。我硬不來面子上掛不住,等於告訴全體同學我多麼窮。如此之窮,他們也幫不上忙,你要他們怎麼辦。窮到這地步,就不合群了。這點我相當明白。因此我來是來了,卻不喝啤酒,只要了一塊錢的玉米花和一杯白水。這個班曾在學期剛開始時有過一個男同學,叫漢斯,一頭淺色頭髮近乎雪白。他羞怯文靜,從來不換襯衫。一次他向一個女同學借了六塊錢吃晚餐,從此再沒回到教室來上課。大家認為他窮得過火也自尊得過火。直到今天,一提漢斯人們還會哈哈地笑,為了赤貧和清高,漢斯把自己給放逐了。而我明白,漢斯若不放逐自己,這個集體也早將他逐了出去。那麼窮誰受得了?那麼窮不是對所有人都是個頗大的嘲諷嗎? 因而我對我的貧窮守口如瓶。 進入地鐵站已近午夜。儘管啤酒會上談的話題都很高雅,我對自己仍十分惱恨。我難道高雅得起?是什麼讓我跟著他們在酒吧裡高談闊論?是虛榮。可我虛榮得起嗎? 地鐵車廂裡只有三個人。我迅速在兩個旅伴中做了選擇,走到那個梳馬尾辮、穿一身黑的亞洲男子身邊坐下來。第三個人在我上車時朝我堆出一個很大的笑容,這不是什麼好事。在深夜十一點四十五分,我選擇一身黑衣的亞洲男子做我的旅伴,並不是認為他完全沒有危險。只能是兩害取其輕。 亞洲男子眼神遙遠,看著漆黑的窗外。他眨眼眨得極慢,細長的手指在椅子上的敲擊卻頗激烈。我從書包裡翻出巨大的筆記本和書,發現他敲擊的手指停止了,卻不是休息的停止,似乎是被我這邊的忙碌打斷了,那些手指不耐煩地僵滯住,等著我忙完,它們好繼續剛才的敲擊。 順著那些細長的手指,我眼睛看上去,看見一層淡得難以捕捉的笑意,就在他蒼白的皮膚下。當那笑意慢慢泛上他面孔的表層,向他的顴骨和眼角、甚至耳根聚集時,你仍舊不能確定那是個笑,只是個笑的許諾。這個時候他眨了一下眼,似乎打發掉那個令他發笑的荒唐念頭。不知為什麼,我覺得他這罕見的寧靜中存在著危險,內向的危險及他自身的危險。 我翻出書包裡的字典,迅速查出在課堂上記下的兩個生詞。我查字典一貫有這種按捺不住的急切響動。這響動在別人聽來大概十分亂心。他湖面般的寧靜側影動彈起來,向我轉過臉,濃黑的眉毛微微擰起。 我驚訝地發現,他蒼白的五官十分俊秀,窄長的鼻樑下,一副嚴酷的嘴唇,再往下,是略向前翹的下巴。我發現自己看他看得很細,連他右眼下面一顆很小的痣也看見了。看著看著,我笑了一下。我知道這樣做是錯誤的,三更半夜對著一張陌生的男人面孔色迷迷地笑一下,算是什麼意思? 他馬上還我一個笑。他笑起來露出一口女孩子的又小又齊的白牙齒。 我想,可以了。我馬上合上字典,拿起筆,剛剛查過的兩個生詞,忘得十分乾淨。我朝著筆記本眨巴著眼,咬著圓珠筆屁股。在課堂上我最膩味別人咬筆屁股。除了我之外,幾乎全班的人都會這一著。而這時我竟也犯這毛病,似乎要給這年輕的陌生男人看看:你看看我有我的要緊事要做;我做得這麼專注,根本顧不上你的存在。我感到他的視線落到了我的筆記本上。我不願他看見紙面上的空白,便從嘴上抽下筆。現在他的目光焦距又在我的筆尖上了。而筆尖僅點下一個黑點,隨車廂晃動,黑點漸漸腫大。一分鐘過去、兩分鐘過去。我終於承認我並不打算寫什麼,我這套動作是虛擬,充滿表演性。我在表演給一個陌生的亞洲男子看,看我思考起來多麼有模有樣,看我有副姣好的思考姿態。這個發現讓我大吃一驚:原來我的心竟這樣不老實! 忽然,我聽見一個聲音說:你做不出功課嗎? 我抬起頭,見他正看著我。 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |