學達書庫 > 唐浩明 > 張之洞·中 | 上頁 下頁
一〇二


  梁鼎芬有意把聲音拖得長長的,以示他的盡職盡責。在悠長的拖音中,兩對新人面對面地互相彎了彎腰。

  對於中國人來說,所謂拜堂成親,便是通過這樣的三次禮拜後,從此就將命運結合在一起,人們都祝福一對新人同甘共苦,生兒育女,白頭偕老,攜手走完未來漫長的人生之途。

  松竹廳裡的半數賓客都以為婚典就要結束了,有的正準備離席,過一會兒再去鬧洞房。這時,只見梁鼎芬突然又高聲叫起來:「請梁崧生先生上來,為新人贈送婚戒。」

  這是什麼禮節?正要離席的賓客們趕緊又坐下,滿是興趣地等待著新的花樣出現。

  一向注重儀錶的梁敦彥經過剃髮修須整齊裝束後,今夜益發顯得精神幹練。他一手托著一個五彩織錦方盒快步走到前廳,對著滿廳賓客說:「衙門眾幕友為祝賀二公子與桑小姐、念扔和大小姐的大喜,湊了點錢,打了兩對純金戒指,委託我出面,贈送給他們。洋人結婚的時候,有一個雙方互贈戒指的儀式,我今夜受眾人之托,稟請張大人的同意,為兩對新人主持這個洋儀式。」

  總督大人的娶婦嫁女,居然要插進一段洋人儀式,這可是從來沒有過的稀奇事兒,頓時,滿廳的男賓女客們個個興致沸騰開來。

  兩對新人事先已知道了這個額外加的程序,他們同樣也滿懷著新奇之感來參與。

  現在,梁敦彥走到新人們的面前,對著四張充滿喜悅和羞澀的笑臉說:「我來為你們主持互贈婚戒的儀式。」

  說著走到仁梃兩夫妻面前,從一個織錦方盒中拿出一對金戒指來,將其中那個小巧點的戒指交給仁梃,再將另一隻較粗大的戒指交給桑燕。然後大聲說:「仁梃,不論今後是富貴還是貧賤,是健康還是患病,你將始終如一地愛著燕兒嗎 ?」

  仁梃的臉漲得紅通通的,憋了好半天,才吐出兩個字來:「是的。」

  仁梃這個尷尬的表演,招來滿廳快樂的笑聲。

  「好!」梁敦彥點點頭。「那麼,你把手中的戒指給燕兒戴上。」

  司儀的話說了好長一會兒,兩個人還是一動不動的,底下的人在起哄了:「二公子,給新娘子戴上呀!」

  仁梃越發不好意思了。

  梁敦彥只得走攏去,輕輕地對仁梃說:「二公子,快戴吧!燕兒在等著你呢!」

  又對蒙上頭巾的燕兒說:「把右手伸出來吧!二公子要給你戴戒指了!」

  燕兒什麼也看不見,還以為仁梃真的已伸出了手,於是把右手慢慢地抬了起來。仁梃見新娘子已抬起了手,遂鼓足勇氣,握住燕兒的手,戰戰兢兢地將手中的戒指給她戴上。

  「好!」滿廳一片喝彩聲,熱鬧的婚禮場面出現了一個新的高潮。

  接下來,梁敦彥又對桑燕說:「燕兒,不論是富貴還是貧賤,不論是健康還是患病,你將堅貞不二地愛著仁梃嗎?」

  桑燕不做聲,只是重重地點了兩下頭。

  松竹廳又是一片笑聲。

  「點頭就是答應了!」梁敦彥姿態寬容地對待新娘子。「那麼,你就把手中的戒指給仁梃戴上吧?」

  過了第一關後,仁梃就不再像剛才那樣拘謹了,只稍停一會,就把左手伸了出來。桑燕磨蹭著,已戴上戒指的右手再次伸了出來,兩個手指捏著一隻戒指。梁敦彥見狀,忙拉起仁梃的手,有意碰了一下桑燕的手,頭巾下的桑燕臉一紅,匆匆地將戒指塞在仁梃的手心裡,自己的手急忙又縮了回來。

  梁敦彥笑道:「新娘子看不見新郎的手指,可以原諒。我來替她給戴上吧!」

  於是從仁梃手中拿過戒指,給仁梃戴上,歡快聲嬉笑聲響徹廳內外。

  這時,梁敦彥又走到念扔小兩口面前。

  念扔面帶微笑,坦然迎接著梁敦彥。準兒事先有著幾分緊張,怕臨場不能適應,剛才親眼看著仁梃和桑燕的示範,心裡也便有了底,不太慌了。

  梁敦彥從另一個織錦方盒裡取出兩隻同樣的戒指,以同樣的方式分給了這兩位新人。他先對念扔重複一遍說過的話,念扔早有了準備,一等司儀的話剛落便挺直腰板,朗聲答道:「矢志不渝,永遠相愛。」

  說完,立刻朝新娘伸出雙手來,那神態頗像邀請她共襄盛舉似的。準兒抿著嘴笑著,也大大方方地伸出一隻手來,念扔穩穩當當地將戒指戴在新娘的無名指上。

  秋菱看在眼裡,甚為兒子這種大丈夫的豪邁之舉而自豪。

  輪到準兒了,她也比燕兒來得爽氣,聲音雖不大,卻痛痛快快地用上一句慣用的吉祥之語:「一生相伴不分離。」接著,利利索索地將手中的戒指戴到新郎的手指上。

  這對小夫妻的表演贏得眾人的讚揚,有人在小聲地說:到底是穿著洋裝的人,都通了洋人的氣,行起洋禮來也大大方方的。

  梁敦彥還未下來,梁鼎芬又出現在前廳,扯開嗓門喊道:「現在是婚典的最後一道儀式,恭請張大人作為新人父母的代表,訓話致辭。」

  張之洞一向不注重穿戴,平時在衙門裡辦事,都是穿著寬大鬆軟的綢布袍服,非鄭重官場交往及跪接聖旨等場合,他一律不穿官服。今天場面雖隆重,但因為是兒女輩的婚慶,所以他依然如往常一樣穿一套半新半舊的川綢長袍。他緩緩地站起來,以素日難得見到的淺淺的笑容說:「我先代表念扔的母親和桑燕的父親,謝謝各位幕友、各位賓朋前來參加今夜小兒女的婚典,給了他們很大的臉面。諸位心裡或許都在笑話老夫,怎麼能為小兒女舉辦這樣不倫不類的婚典,張某人是不是糊塗了 ?」

  賓客位上傳出輕輕的笑聲。

  「早兩天,聽說崧生談起洋人婚禮上有一個互相起盟及互贈戒指的儀式,我認為很好,採納了他的建議,同意加進今夜的傳統婚儀中去。男女婚嫁,這是人生的第一樁大事,無論是我們中國,還是東洋西洋,大家都看得很重,都會對新人獻上美好的賀辭。我們中國人有許多祝福之辭,都很好,但依我之見有兩個不足之處。」

  眾人都聚精會神地聆聽下文,看這位學問淵博、識見過人的總督,會對世代相傳的美好祝辭挑出什麼毛病來。

  「一是都說好話,比如多福多壽啦,兒孫滿堂啦。二是空話,比如說吉祥美滿啦,福壽綿綿啦。其實呀,一旦組成一個家庭,今後面對的,決不僅只美好的一面,艱難一面是避免不了的,也常常會有苦難和不幸伴隨著。」

  說到這裡,張之洞想起自己三次喪妻的往事,心頭驟然沉重下來,不少客人已在默默點頭:總督說的是實話!

  「當毅若跟我談起西洋人的不論富貴還是貧賤,不論健康還是患病,都始終如一的誓詞時,我一聽就覺得他們說的實在,既不偏頗,又不空泛,比我們那些祝辭強。結婚成家後,百年人生中,會有許多事情來考驗兩個人之間的情誼,其中最為重要的便是這貧賤疾病的考驗,經受了這種考驗,其他的都好說,所以我同意將洋人的這個儀式引進來。這正像我們辦鐵廠、辦槍炮廠、辦布紗麻絲四局一樣,洋人真正好的東西,我們要敢於學習,敢於引進,不要怕人指摘,怕人笑話。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁