學達書庫 > 穿越·宮闈 > 不負如來不負卿 | 上頁 下頁
七九


  他眼底精光突閃,敏銳地看我,毫不掩飾贊許之色。他已經明白要在中原傳播佛教,精准易懂的佛經翻譯有多重要了。

  「只怕現在羅什的漢文功底,還無法勝任行文達意。」他握住我的手,期許地望著我,「艾晴,你幫我好麼?」

  我搔搔頭,有些為難。我不是佛教徒,那些佛經,我看了也很暈。不過,我的知識,對他的翻譯並非一無用處。而且,我們可以共同做一件事情,這也讓我興奮不已。說不定,羅什所翻的第一部經書,我也是譯著者之一。這些湮滅在歷史洪流中的點滴小事,誰又能真正知道呢?

  「好,我們可以從一些簡單的佛經入手,先練習起來。」

  「簡單的佛經?」他思索著,自言自語,「那先譯什麼呢?」

  「嗯,羅什,有一部《維摩詰經》,你知道對應的梵文是什麼嗎?」我試探性地問,因為不知道梵文的叫法。但「維摩詰」是音譯,也是他翻譯出這個名字的,所以他應該能根據我的發音推斷出來。「維摩詰是個富有的居士,佛學修養很高,連很多菩薩都來向他請教問法。」

  這部經書是羅什重要的譯著之一,是大乘佛教中除了《大般若經》外最重要的一部經典。這部經對中原漢人影響很大,因為中原的居士佛教特別興盛。中原文化講究孝道,「不孝有三,無後為大」,
出家修行在中原跟傳統的倫理和禮教有衝突。同時,出家又要放棄很多世俗的享樂,這對一個漢族人來說也是個艱難的選擇。所以像維摩詰這樣既能安享人間的榮華富貴,又能在佛學上達到如此高的成就,這對漢族佛教徒來說,是個很好的榜樣。

  「啊,是這一部!」他念出幾個梵文,的確是發音相近。「不過,這部經書的要義可不簡單呢。」

  我笑笑,不答話。他溫和地牽過我的手,由衷地說:「艾晴,羅什明白你的用意,你是以維摩詰的大智慧來勸慰我啊。」

  他站起來,在室內踱著方步。沉思片刻,抬頭看我,眼裡充滿洞徹一切的睿智。「菩薩曾問過維摩詰:『你既是一位大菩薩,卻又拖家帶眷,怎會自在呢?』維摩詰回答:『我母為智慧,我父度眾生,我妻是從修行中得到的法喜。女兒代表慈悲心,兒子代表善心。我有家,但以佛性為屋舍。我的弟子就是一切眾生,我的朋友是各種不同的修行法門,就連在我周圍獻藝的美女,也是四種攝化眾生的方便。』」

  我笑著點頭。果真只要提到這部經書,他便能明白我的意思。「羅什,維摩詰即便有妻有子過世俗生活,他也能無垢相稱,自得解脫。」

  他目光炯炯,眼裡流露出玩味:「艾晴,你什麼時候知道『維摩詰』就是『無詬稱』之意?」

  啊?唉,我怎麼又犯這個未卜先知的毛病了。玄奘也翻譯過這部經書,但是玄奘的書名是《說無詬稱經》。而我能記得「維摩詰」的梵文意思全賴王維。因為王維非常喜歡維摩詰這個人物,他名「維」,就根據「維摩詰」給自己起了個字叫「摩詰」。他的詩集就叫《王摩詰集》。可是,王維不懂梵文,他不知道梵文裡「維」是「沒有」之意,「摩」是「髒」,而「詰」是「勻稱」。也就是說,王維,就是王沒有,字摩詰就是又髒又勻稱,很勻稱的髒,遍佈全是髒。當我看到錢玄忠《玄奘西遊記》裡這段話時,笑得肚子都疼了。而這個『無詬稱』,便是這樣被我記住的。

  可是,王維現在還沒出生,我怎麼能告訴羅什這個笑話呢?

  「艾晴,你明明不懂梵文,卻能知道佛法中小部分梵文之意。你沒有去過罽賓和闐,卻知道那裡有什麼佛跡。你似乎能知道一些未來,卻無法道盡詳情。你的容貌二十多年未變,羅什自然相信你是仙女。可為何仙女只是一知半解,仙女難道不該未卜先知洞悉一切麼?還是……」他扶著我雙肩,意味深長地笑,「因為懶,你修行太少,道行過淺?」

  啊?這……沒想到他連想像力也那麼豐富,根據我的個性,把我想成個不夠格的懶仙女。

  「羅什,我不是什麼仙女……」

  他搖頭打斷我:「艾晴,這疑問二十多年來一直纏繞心中。但洩漏天機乃是仙界重罪,所以羅什絕不逼你說出。」

  「羅什,你是我最親密的人,我不會隱瞞你我的來歷。只是,給我一點時間好麼?」我望進他深邃的眼,真誠地說,「我需要好好想想該怎麼跟你說。」

  「不,你不用說……」長臂一伸,把我攪進懷,「羅什心裡有數。是佛陀憐憫,讓你來救羅什出此劫難。」

  在他暖暖的懷裡感受他強有力的心跳聲,那麼真實的活著的聲音。毫無疑問他從十三歲就開始懷疑我的特殊身份。但他再高的智商,畢竟無法逃出歷史局限性。他以自己的理解方式詮釋了我的存在,這仙女的解釋最自然不過。可是,他是我的愛人,我想與之共渡一生的人。我不該對他有任何的隱瞞,所以的確該告訴他我的來歷了。只是,我該如何說呢?他又會接受這樣離奇的身份麼?

  「羅什……」摩挲著他手臂上的佛珠,磨得發亮的破損珠子依舊散發出濃烈的檀香味道,「我們開始工作吧。」

  暴風雨的前兆

  我們每個白天都過得很充實。他先默寫出一段梵語經文,然後逐字與我推敲,有時為了一個詞語就要耗掉半天時間。我們的進度並不快,因為他的漢語雖然可以流利地說,但要形成文字,尤其是一千六百五十年前的古漢語,難度還是很大。而我,能看古籍卻不代表能寫,在這方面也很吃力。不過,我們並不需要趕速度。日後羅什在姚興支持下,會在長安設立大型譯場,有幾千參加者。這部《維摩詰經》據說就有一千二百多人一起參與。我們現在做的,只是練手,希望能為他以後打點基礎。所以這樣相視一笑,其樂融融。往往等宮女們進來擺食物,點燈,才意識到時間流逝得有多快。

  我們的共同生活中,還有一個必不可少的內容:性愛。隨著對彼此身體和反應的熟悉程度增加,我們的性愛也更加和諧。他不是沒有掙扎,這種心理上的矛盾始終伴隨著他。可他除了是個虔誠的奉佛者外,他還是個男人,有男人的身體和男人的欲望。他的鬥爭每次都以向身體投降告終。愛情戰勝了,起碼暫時戰勝了宗教。但是能勝利多久?我不能預測。從佛陀時代開始便制定了嚴格的禁欲,我無法改變他從七歲起就篤信無疑的價值觀人生觀,他奉佛的時間比愛我的時間長多了。我不想用愛情來剝奪他對理想的追求,我只希望潛移默化感染他性愛不是罪惡,愛情和理想可以並存。

  愛情和理想真的可以並存麼?魚和熊掌可以兼得麼?如同一個無法論證的哲學命題,這個矛盾,不管我願不願意承認,始終存在。在我們軟禁期間的封閉環境裡暫時可以忘卻,但一旦我們走出這個金色牢籠,我們又如何去面對世人呢?苦笑一下,這麼看來,這個籠子還是有好處的。

  所以我在寫考察日記時,一直在思考為什麼佛教要擯棄性,宗教與性的關係到底是怎樣的。

  原始宗教對性採取了肯定的態度,崇尚它,讓人享受大自然的快樂。原始宗教的儀式裡,性活動會成為最崇高最神秘的膜拜。根本原因在於原始宗教是產生在生產力落後,生活條件惡劣的人類早期。性能帶來種族繁衍,為部落增添更多的人口。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁