學達書庫 > 凡爾納 > 約納丹號歷險記 | 上頁 下頁
六三


  「玩什麼?」桑德問。

  「獅子遊戲。」迪克決定,並毫不遲疑地把主要角色分給了自己,「你是一個行人,我是一頭獅子,你出去,然後進洞休息,我撲到你身上吃你,於是你大喊大叫:『救命!……』然後,我走開,緊接著跑回來,我就是獵人,我要殺死獅子。」

  「可是你是獅子呀!」桑德頂嘴,他這回言之有理。

  「不,我是獵人。」

  「那誰來吃我?」

  「笨!……我呀,這時我就是獅子。」

  桑德陷入深思,迷惑不解地看看夥伴,迪克打斷他。

  「你不必要搞懂,」他說,「去吧,再回來……獅子在岩石後面窺視著你……你有時間……至少有半個鐘頭……我是獅子,你知道……那麼,我等著獵物……一頭獅子,等了有幾分鐘……你從這條通道到上面的洞裡,從外面進來……事情就是這樣,明白嗎,事情就是這樣……聽聽獅子的吼叫聲……」

  迪克於是發出令人可怕的吼叫聲。

  桑德走遠了,進入了小通道,一會將自落陷阱,乖乖地讓獅子享用。

  夥伴離開後,他在石頭後面潛伏下來,他有半個小時要等,不過他覺得沒關係,他是一頭獅子,而且他也看過獅子捕食,它一向耐心地守候著獵物,因此他那張小臉上沒有流露出一絲的焦躁情緒,儘管還沒有獵物出現,他仍然認真地隔一會兒就發出低沉的吼叫,這是一聯串或高或低的叫聲,但並不是真正的吼叫,只有那個倒黴鬼來了,它撲上去時才會爆發出真正的吼叫。

  他的準備工作被打斷,有幾個人從山坡上爬上來。即使迪克真地把自己看成一頭獅子,也不會沖出來,這位沙漠之王認出了來人:劉易斯·多裡克,摩爾兄弟,肯尼迪和希瑞戴。迪克做了個鬼臉,他不喜歡這幾個人,尤其是弗萊德·摩爾,他把他視為敵人。

  五個人進到洞裡,迪克氣不打一處來,聽到他們發現火時的奇訝。

  「山洞可不屬￿他們的。」他竊竊私語。

  他聽到他們之間的對話,便豎起耳朵,他們說什麼炸藥,最後一個詞,他搞不太懂,不過肯定與總督和阿爾特勒布爾有關。

  但他離得太遠,聽不太清楚……他小心地靠近那個洞,想聽得更清楚他們說些什麼。

  這時正好言人開口說話,迪克聽出是希瑞戴在說話。

  「那麼以後怎麼辦?……」他問道,繼續唱反調。

  「以後?……」多裡克反問。

  「是的……」希瑞戴毫不退讓,「炸彈可跟火藥不一樣,你不想把所有的人都炸死吧!……你只幹掉勒柯吉,阿爾特勒布爾和其他政府官員呢?」

  「殺掉其他的人幹什麼!……」多裡克粗暴地回答,「其他的人有什麼可怕,群龍無首。」

  殺人!要幹掉總督!……迪克立刻感到緊張,這陰森森的話讓他不寒而慄。

  第五節 英雄

  幹掉總督!……迪克忘記自己是頭獅子,什麼都不再想,一心想溜掉,跑到利貝麗亞……去通風報信……

  可是出了意外,他忙中出錯,用力太大,一不小心,將一塊石頭踩動,發出了聲音,馬上就有人來到這個洞裡,懷疑的目光四下打量,迪克認出是弗萊德·摩爾,不由得發抖。

  他也瞅見了孩子。

  「哈哈!……你呀,小壞蛋!……」他說,「你在這裡幹什麼?」

  迪克嚇得要命,說不出話。

  「現在啞巴了?……」弗萊德·摩爾扯開大嗓門,「不說話了,不過等會兒,我有辦法讓你開口……」

  迪克感到害怕,撒腿就跑,拼命地往山坡下沖。但只跑了幾步就被對手給捉住,那只有勁的手將他攔腰抱住,像拎小雞似地把他提起來……

  「看見了吧!……」弗萊德·摩爾把嚇壞的孩子舉過頭頂,罵道,「小毒蛇,我叫你作間諜!」

  迪克馬上被帶到洞裡,被一下子扔在劉易斯·多裡克的腳下。

  「瞧,」弗萊德·摩爾說,「我發現了什麼,有人在偷聽!」

  多裡克抓住孩子就是一耳光。

  「你在那幹什麼?」他陰沉地問。

  迪克感到害怕,說實話,嚇得發抖,但不管怎樣,他有自尊心,硬是站起來,像個小鬥雞。

  「關你什麼事。」他傲慢地回答「我們有權在這裡玩獅子的遊戲……洞又不是你們的。」

  「鼻涕蟲,你得學會講禮貌。」弗萊德·摩爾邊說,邊給了他一耳光。

  拳打腳踢對迪克不起作用,即使把他剁成肉醬也不能讓他屈服。他不僅沒有投降,而是挺了挺弱小的身子,緊捏拳頭,目視著對手。

  「大懶蟲!……」他罵道。

  弗萊德·摩爾對這種污辱詞根本沒有反應。

  「你聽到什麼?」他問,「告訴我們,否則……」

  弗萊德·摩爾又打了他幾下,下手越來越重,但效果並不理想,迪克始終不開口。

  多裡克插進來。

  「放了他……」他說,「你什麼都得不到的……而且,他對我們並不重要,管他聽見沒有,我想,我們總不會傻到放了他……」

  「我覺得也不應該殺死他。」希瑞戴打斷,他似乎不贊成暴力行為。

  「不會,」多裡克聳聳肩,「把他綁起來……誰有根繩子?」

  「給,」弗萊德·摩爾從口袋裡掏出繩子。

  「給你。」弟弟威廉也把皮帶遞過來。

  三下五除二,迪克就被綁得緊緊地,腳被系在一起,手被捆到背後,他再動彈不了。弗萊德·摩爾又把他拎回第二個洞,順手把他扔到地上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁