學達書庫 > 凡爾納 > 太陽系歷險記 | 上頁 下頁
五十四


  「有件事同你談一談,伊薩克。」上尉說道。「天氣這樣冷,你總不能把我們關在門外挨凍吧。」

  「什麼?你們要進來?」伊薩克說道,毫不掩飾對他們此來很不放心。

  「是的,我們要進去同你談一談。」塞爾瓦達克上尉一面說,一面邁開腳步,踏著那雪中的階梯,向甲板上走去。其他人也跟著走了上來。

  「我沒有什麼可以給你們的。」伊薩克哭喪著臉說道。「我不過是一個窮光棍!」

  「收起你這一套好不好,吝嗇鬼!快把門打開。」本一佐夫說。隨後,他一個箭步沖上去按住伊薩克的脖頸,毫不客氣地把他推到一邊,把門打開。

  塞爾瓦達克於是舉步往裡走去,接著又轉過身來向伊薩克說道:

  「聽著,伊薩克。我們到這兒來不是要搶你的貨物。不過,我要借此機會再對你說一遍:等我們大家都很需要你的貨物時,為了大家的利益,我會毫不猶豫地對這些貨物實行徵用的。當然,我們將按照歐洲的牌價給你付錢。」

  「按照歐洲的牌價!」伊薩克咬牙切齒地說道。「不行!得按加利亞的牌價,也就是按照我定的牌價。」

  這時,塞爾瓦達克等人已經下到漢沙號的船艙裡。船艙很窄,大部分地方都堆著貨。角落裡放著一個火爐,爐膛裡燒著兩塊煤,要滅不滅的樣子。火爐對面放著一張床。船艙的盡頭放著一個櫥櫃。櫥櫃的門緊閉著,而且上了鎖。此外,還有幾張木凳,一張髒得可以的松木桌子和一些常用的器皿。全部陳設十分寒酸,但同伊薩克的為人倒頗為相稱。

  本一佐夫進入船艙後,待伊薩克將門關好,首先在爐膛內投了幾塊煤,因為艙內的溫度實在太低了。但這幾塊煤可讓伊薩克心疼得叫了起來,他是寧願讓自己凍成冰棍,也不願多燒一塊煤的。他嘮嘮叨叨,罵聲不絕,但誰也沒去管他。本一佐夫站在爐邊,對著爐膛扇了幾下,不多一會兒,幾塊煤便熊熊燃燒起來了。大家在艙內隨便找了個地方,將就著坐了下來,等塞爾瓦達克把他們這次到這裡來的目的同伊薩克談一談。

  伊薩克一動不動地呆在一邊,兩隻手緊緊地攥在一起。恰如一個等待最後判決的死囚。

  「伊薩克先生,」塞爾瓦達克上尉一本正經地說。「我們今天到這裡來是想請你幫個忙。」

  「幫忙?」

  「是的,為了大家的事。」

  「我同大家毫無關係!……」

  「你好好聽我說,不要總是這樣怨氣沖天。我們不是來向你敲竹槓的。」

  「可是你們要叫我這個可憐的老頭幫忙,我能幫什麼忙呢?」伊薩克眼淚汪汪地叫道。

  「是這麼回事……」塞爾瓦達克對他的話根本未予置理,繼續說道。

  他這句開場白說得非常鄭重其事,簡直使伊薩克認為。他們這次來是要侵佔他的全部財產。

  「簡單地說,」塞爾瓦達克繼續說道,「我們現在需要一把秤,你能否把你的秤借我們用一用?」

  「借一把秤!」他叫道,簡直像是向他借幾千法郎一樣。「你們要借一把秤?……」「是的,稱東西用的秤!」羅塞特教授補充一句,他已經被這些沒完沒了的談話弄得煩躁不安。

  「你不是有一把秤嗎?」普羅科普說。

  「這不用問,他有。」本一佐夫說。

  「是的,我是有……」伊薩克說不下去了。

  「那麼伊薩克先生,能否把你的秤借我們用一下?」

  「借?」伊薩克叫道,「總督先生,你說向我借……?」

  「只借一天。」羅塞特教授說。「只借一天,伊薩克。絕對不會不還你的。」

  「可是,這玩意兒是那樣嬌嫩,天氣又這樣冷,稍不當心就會弄壞的。」伊薩克說。

  「啊,這個愛財如命的言生!」羅塞特教授罵道。

  「而且,你們可能要用它稱很重的東西哩!」

  「你大概是認為我們要用它來稱一座大山吧!守財奴。」本一佐夫說。

  「豈但是稱一座大山!」羅塞特說。「我們要用它稱一稱加利亞。」

  「天呀!」伊薩克痛不欲生地嚷起來。他這樣裝腔作勢,目的當然是很明顯的。

  塞爾瓦達克上尉這時只好出來把問題說清楚。

  「伊薩克先生,」他說。「我們向你借這把秤,至多只是稱一下一公斤重的東西。」

  「一公斤重!那可大不一樣了。」

  「而且,隨著加利亞引力的減弱,這一公斤的重量已明顯減少。所以你不用擔心會把你的秤弄壞。」

  「這是一定的,總督先生……」伊薩克說。「不過要說借嘛……」

  「既然你不願意借,」鐵馬什夫於是插進來說道,「那就賣給我們吧。」

  「賣!把秤賣給你們!」伊薩克喊著。「叫我往後拿什麼去稱貨。我沒有磅秤,只有一把小秤。可是就這一把秤,你們還要把它弄走。」

  本一佐夫不明白塞爾瓦達克上尉為何不馬上把這個膽敢同他頂撞的可惡的傢伙掐死。可是塞爾瓦達克卻不慌不忙地同他交涉,想盡一切辦法讓他把秤借出來。

  「伊薩克先生,」他又和顏悅色地向他說道。「我看你不想把這把秤借給我們。」

  「啊!我倒想借,可是我能借嗎?總督先生。」

  「而且也不願賣。」

  「決不賣!」

  「那你能不能租給我們?」

  他的兩眼忽然變得明亮起來。

  「那你可要負責保管好。」他大聲說道。

  「那是一定的。」

  「你還要交給我一筆保證金。」

  「行。」

  「你們能交多少?」

  「你這把秤只值二十法郎,可是我願意交一百法郎作保證金。這個數目總夠了吧……」

  「馬馬虎虎,總督失生,你應當知道,這是加利亞這個新世界唯一的一把秤。好,就算一百法郎吧。不過,這一百法郎該用金幣交付。」

  「行,就用金幣。」

  「我們可講好了,我租給你用一天。」

  「是的,一天。」

  「租金呢?」

  「二十法郎總夠了。」鐵馬什夫伯爵說。

  「你們人多勢眾,就算我認倒黴吧!」伊薩克兩手緊握,顯出很痛苦的樣子。

  交易談妥,伊薩克暗自高興。租金二十法郎,保證金一百法郎,全部用法國金幣或俄國金幣支付。天下哪有這樣便宜的事!

  伊薩克以一種將信將疑的目光向大家掃視一眼,站起身來去找那把秤。

  「真是一個十足的守財奴。」鐵馬什夫伯爵說。

  「完全對。」塞爾瓦達克上尉說。「這傢伙可以說是天下無雙。」

  過了一會兒,伊薩克小心翼翼地用雙手托著一把秤來了。

  這是一把彈簧秤。把要稱的東西掛在秤鉤上,指針便會在刻度板上標出其重量來。正如羅塞特教授所說。這種秤不會受重力作用的影響。由於它是從地球上帶來的。一公斤重的東西在地球上用它來稱是一公斤重,但在加利亞星球上用它來稱會有多重呢?這個謎看來很快就要解開了。

  一百二十法郎的金市已如數交給伊薩克,伊薩克立即小心翼翼地將這些錢放進了衣袋。本一佐夫拿起秤,大家於是起身離去。

  羅塞特教授忽然想起還需要兩件東西,便停下腳步說道:

  「不行,單有秤還不能解決問題。還需要借給我們……」

  伊薩克一聽,嚇得渾身發抖。

  「還需要借給我們一把尺子和一公斤重的東西。」

  「先生,非常遺憾,這件事我就無能為力了。」伊薩克說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁