學達書庫 > 凡爾納 > 神秘島 | 上頁 下頁 |
五七 |
|
於是他們停下來吃飯。 海岸從這裡開始曲折起來,佈滿了岩石和沙洲。波濤久久地衝擊著海灣中的岩石,形成一道水花四濺的邊緣。從這個海角直到爪角,森林和礁石之間的海岸非常狹窄。 由於海灘上有許多岩石,現在走路更加困難了。愈往前,花崗岩的峭壁愈高,只看得見它的頂端有綠色的樹梢。 休息了半個鐘頭之後,他們又繼續趕路了,岩石之間到處都要檢查一番。潘克洛夫和納布只要發現一樣東西,甚至在海浪裡也要衝過去看一看。可是他們什麼也沒有發現,只是一些奇形怪狀的石頭迷惑了他們。有一點他們倒是肯定了,就是附近盛產可以食用的蛤蜊,可是現在慈悲河兩岸之間來往還很不方便,運輸困難,這個發現對他們並沒有多大價值。 在海岸上,他們沒有發現任何東西可以幫助他們解釋明白這個假定的遇險。雖然任何一件值得注意的東西(例如難船的殘骸)都逃不出他們的眼睛,任何一根桅杆和圓木都和二十英哩以外的那個箱子一樣,可能被沖上岸來,可是什麼都沒有發現。 將近三點鐘的時候,史密斯和他的夥伴們來到了一條暢流的小溪邊。小溪形成一個天然的港口,這個港口在海裡是看不見的,只有通過一條狹長的海峽,才能進來。 在小溪的背後,劇烈的地震把岩石的邊地分裂開來了,從一個破口往上去,可以經過一個角度很小的斜坡來到一塊高地上,這塊高地離爪角至少十英哩,因此,它和眺望崗的直線距離也就是四英哩。吉丁·史佩萊向夥伴們建議在這兒休息一下。大家馬上同意了,因為經過一番跋涉以後,他們都覺得很餓,雖然還不到平時吃飯的時候,可是誰也不反對吃一點兒野味來充饑。這一頓飯可以使他們一直維持到吃晚飯的時候,而晚飯他們是打算回到「花崗岩宮」以後再吃的。幾分鐘以後,大家坐在一叢美麗的海松下面,納布從口袋裡拿出食品,他們就狼吞虎嚥地吃起來了。 這個地方高出海面五、六十英呎。周圍的視野很廣,可是在海角以外,只能看到聯合灣。由於隆起的地面和森林形成一道屏障,遮住了北邊的地平線,因此在這裡就看不見,也不可能看見小島和眺望崗了。 不用說,雖然他們可以看到很大的一片海洋,雖然工程師用望遠鏡掃視了水平線,結果還是找不到船隻的蹤跡。 自然,海岸上從水邊到峭壁都同樣仔仔細細地查看過了,即使用儀器也檢查不出任何東西來。 「好吧,」吉丁·史佩萊說,「看樣子我們可以放心了,大概不會有人來和我們爭奪林肯島了!」 「可是那顆槍彈,」赫伯特大聲說,「那不是憑空想像出來的吧!」 「該死,不是的!」潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙來。 「那麼該怎麼下結論呢?」通訊記者問道。 「那就是,」工程師回答說,「三個月以前,或者更早一些,不管有意無意,是有一隻船上這兒來過的!」 「什麼!賽勒斯,那麼你認為它是一點痕跡也不留地陷到沙灘裡去了嗎?」通訊記者叫道。 「不,親愛的史佩萊!你想,我們既然可以肯定有人到島上來過,同樣也可以肯定他現在已經離開這兒了。」 「那麼,假如我沒有誤會的話,史密斯先生,」赫伯特說,「你是說船又走了嗎?」 「當然。」 「我們錯過了一個回國的機會了嗎?」納布問道。 「恐怕是的。」 「很好,既然已經失去了機會,我們就繼續趕路吧;這也沒有法子。」潘克洛夫說,他不禁懷念起「花崗岩宮」這個老家來。 他們正打算起身,突然聽見托普大叫,它從森林裡跑出來,嘴裡銜著一塊滿是泥汙的破布。 納布一把搶過來。這是一塊很結實的布! 托普還在叫,它來回亂跑,好像要喊它的主人跟它到森林裡去似的。 「現在可以猜破槍彈的啞謎了!」潘克洛夫大聲說。 「這兒有遇險的人!」赫伯特說。 「也許受了傷!」納布說。 「也許死了!」通訊記者作了補充。 他們都在森林邊緣的大松樹底下跟著狗跑。史密斯和他的夥伴們都準備好了火器,以防萬一。 他們在森林裡走了一程,還是沒有發現有人從這裡經過的痕跡,不禁有些失望。灌木和爬藤都沒有遭到損壞,他們甚至像在密林裡一樣,需要用斧頭去砍它們。很難想像這裡曾經有人走過,可是托普還是來回亂跑,看起來這只狗不像是在隨意找什麼,而像一個有頭腦的人在追索一件心事。 七、八分鐘以後,托普在許多株大樹之間的空地上停住了,他們看看周圍,可是灌木叢下和大樹之間都沒有什麼。 「怎麼了,托普?」賽勒斯·史密斯說。 托普叫得更大聲了,在一棵高大的松樹下跳躍著。突然潘克洛夫喊道:「啊,好!太好了!」 「什麼?」史佩萊問道。 「我們到海裡和陸地上去找遇難的船!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |