學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁
九二


  此時,小艇緩慢地飄著;風勢較弱,鼓不起風帆。遠處,海洋西部靜靜地蕩著幾塊閃光的浮冰,在茫茫的海洋裡形成亮晶晶的光板。哈特拉斯開始進入夢鄉,思緒載著他飛快地走進他的生命裡;在夢中這種追溯速度快得驚人,至今還沒有人能測算出;他在過去的歲月裡轉了一圈之後,停在了記憶中:冬季停航期,維多利亞海,上帝的堡壘,醫生的房子,與冰下的美國人相遇。

  接著,夢托著他更深入地進入他的過去;他夢著他的被燒毀的船「前進」號,他的同伴們,背叛他的叛逆者。他們怎樣呢?他想著山敦、沃爾及粗魯的佩恩。他們在哪兒?他們是否成功地穿過冰山到達巴芬灣?

  緊接著,他夢遊在更深的記憶中。似乎他又回到了英國出發地。眼前閃現著他從前的旅程,他的貪夢的雄心,他的磨難。他忘記了現在的處境,即將獲得的成功,他的快實現的希望。夢中他又從幸福狀態被拋到焦慮中。

  二小時就這樣滑過之後,思緒捎他走進一個全新的境地;他被送到了北極,他看見自己雙腳終於踏在了這塊英國土地上,並在這插上英聯合王國的國旗。

  正當他沉睡時,大團呈暗綠色的烏雲從海平面升起。頓時,海洋籠罩在昏暗中。

  很難想像,颶風是以何等淩厲之勢席捲北冰洋。產生於赤道地區的大氣團,在北部大冰川上遇冷凝結,在強大的氣流推動下,形成淩厲迅猛的北極風暴。

  疾勁的海風刮來;一下子將他們從夢鄉中拽出。他們立即進入緊急應戰狀態。

  大海掀起陣陣狂濤,而海底像被抽空了的大口袋;被一股迅猛的海浪所左右的小艇,搖擺不定,時而被滑入無底的深淵,時而被海浪陡然拱起,始終以大於45°的傾斜角掙扎著。

  哈特拉斯用一隻強健的手堅實地握住船舵,骨節格格作響。可是發野的海浪強烈地衝擊著小艇。再高明的舵手也無能為力,聽任偏駛的小船前傾後仰。約翰遜和貝爾機械般地揮動雙臂,將湧入的海水倒空。

  「這真是一場突如其來的風暴。」牢牢地貼在板位上的阿爾塔蒙說。

  「在這裡,對一切都要有精神準備。」醫生應答道。

  在風暴的呼嘯聲及海浪的撞擊聲中,他們互相交換著看法。勁風勢頭略減,在與海浪的融匯中,交織成一種無法觸知的霧簾;這時已不可能聽清楚對方的話語了。

  向北的路程變得舉步維艱;濃密的霧水模糊了小艇的航程,所有的標識都消失在迷霧裡。

  這場淩厲風暴,在航海家們躊躇滿志之際驟至,像是給他們亮出了一記無情的黃牌;風暴呈現出頑劣之勢,像一道銅牆鐵壁攔住去路。難道大自然存心想給北極的探險者下一道禁令?這地球極點難道圍起了一道由颶風及暴風雨構成的防禦工事,令仰慕者駐足不前?

  但是,透過一張張剛毅無畏的男子漢的臉,就能明白,不論是淩厲迅猛的暴風還是詭秘的海浪,什麼也阻擋不了他們走向北極終點。

  就這樣,他們搏鬥了一整天。每一瞬間都面對死亡的微笑。

  他們的北極航程沒有取得絲毫進展,卻沒有少經受磨難。雨水、海浪和風暴肆虐地在他們的臉上身上留下了痕跡。在狂風的呼嘯聲中,不時夾雜著海鳥的哀鳴。

  憤怒的海濤在長時間的狂舞之後,終於在晚上六點鐘突然歇下來。風也奇跡般地平息了。大海呈現出一面平靜祥和,就像這十二小時的翻騰不曾發生過。颶風也向這塊北冰洋的領土表示出自己的敬意。

  是什麼種奇的力量在主宰著這種神奇而不可言喻的現象?

  霧氣沒有升起,海平面呈現出少有的明朗。

  小艇滑行在一片通亮的光線之中,火山上的火焰閃爍著,但沒有感覺到絲毫炙熱。前桅帆和索具挺立在磷光閃閃的天空中,而天空呈現出一種無可比擬的澄潔;航海家們沐浴在一抹抹透明的亮光裡,他們的臉孔被映得緋紅。

  這片北冰洋區域突如其來的平靜,顯然是因大氣層上升運動所致,此時,一股龍捲風式的風暴,以淩厲迅猛之勢圍繞這平靜的中心旋轉著。

  但這火光閃爍的氣氛令哈特拉斯閃過一個念頭。

  「火山!」他驚叫。

  「可能麼?」貝爾反問道。

  「不!不!」醫生回答,「如果真是火山的火焰一直蔓延到這兒,我們早就窒息了。」

  「這也許是煙霧裡的反光,」阿爾塔蒙說道。

  「不一定。需要接受的是,我們正靠近陸地,所以,我們聽到了火山爆發的震裂聲。」

  「那麼……?」船長追問。

  「這是宇宙現象,」醫生解釋道,「到目前為止還鮮為人知……如果我們繼續前行,我們將會儘快地駛出這耀眼的火球,重新回到夜幕和風暴裡。」

  「不論怎樣,朝前航行!」哈特拉斯指揮著。

  「朝前開!」同伴們齊聲應和著,腦子裡根本不曾想過在這平靜的海底盆地喘口氣。

  映著火光的風帆,懸掛在閃爍的桅杆上;木槳在映紅的波濤裡揮舞,好像撩起由無數深深映紅的水珠串起的火花。

  哈特拉斯手握著指南針,調整了去北極的征途;漸漸地駛出了光耀、明淨的區域,霧氣重新包圍了四周;呼嘯的風聲傳出幾海裡外,很快,小艇在狂風裡搖曳著,進入了風暴區。

  所幸颶風向南刮,小艇航行在逆風裡,徑直向北極駛去,因擔心沉沒,小艇以瘋狂的速度猛衝;每一瞬間都可能撞上突閃於海面的暗礁、岩石,或冰塊,毫無置疑,那樣小艇將成為碎片。

  然而,男人中沒一人持反對之詞,沒一人發出要小心之語。他們早已將生死置之度外。對北極的渴望佔據了身心。他們有目標地奔來,此刻卻有點昏頭轉向,覺得與他們急不可待的心願相比,這飛速航行的進程仍顯太慢。哈特拉斯牢固地掌著舵,在狂風怒濤中,朝著堅定的方向駛去。

  此時,人們都感覺到快臨近海岸。空中顯示出奇特的徵兆。

  突然,像一席被風撕裂的簾子,濃霧衝破而出,疾如閃電,此情景長久地持續著。地平線上縷縷烈焰直沖雲霄。

  「火山!火山!……」

  這幾個字剛沖出口,幻覺便很快消失;從東南部竄來的狂風,橫暴地阻住小艇,通它逃離這塊尚未觸及的陸地。

  「倒黴透了!」正拉緊前桅帆的哈特拉斯詛咒道,「我們離海岸僅有三裡遠!」

  哈特拉斯不能抵制住強大的風暴;但不屈服地駕著船,搖晃地行駛在難以描述的狂風裡。

  有一瞬間,小艇朝一邊翻倒,令人擔心前後緣不再露出海面;可是,在掌舵人的努力下,終於翻轉回來;就像一匹腿部彎曲的戰馬,主人提緊韁繩,馬鞭一揮,身子往後挺,又將戰馬立起身來。哈特拉斯頭髮蓬亂,雙手鑄在舵柄上,似乎靈魂已與小艇合二為一,正如好騎手,人馬天衣無縫地配合著。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁