學達書庫 > 凡爾納 > 哈特拉斯船長歷險記 | 上頁 下頁


  鐘敲響了10點,又敲了11點。大約在下午一點退潮,山敦高高地站在艏樓上,焦急地看了一眼人群,想要在某個人的臉上找出他的命運的秘密。但是徒勞。「前進」號上的水手們一聲不響地執行著他的命令,目光沒離開過他,一直等著未能達成的交流。

  約翰遜先生完成了起航的準備工作。天空陰沉沉的,船塢外面浪濤洶湧;西南風猛勁刮著,但從梅爾西河出發很容易。

  到了中午,還沒有動靜,克勞伯尼醫生焦躁不安地來回走動,斜眼觀看,指手畫腳,「對大海急不可待,」他用些許拉丁人的優雅說道。他激動不已,不知所措。山敦緊咬雙唇,流出了血。

  這時,約翰遜走過來對他說:

  「指揮官,要是我們要利用退潮,就不該浪費時間了,再有一個小時我們就得離開碼頭了。」

  山敦最後向他的周圍看了一眼,又看了看表。中午送信的時間已經過了。

  「出發!」他對水手長說。

  「大家上路了!」後者喊道,命令觀看的人離開「前進」號的甲板。

  人群中開始騷動起來,人們開始跳上舷門,回到碼頭,船上的人解開了最後幾隻錨。

  但是,水手們對這些好奇的人並無多少敬意的推推搡搡引起的混亂與狗的嚎叫聲混在一起。這頭畜牲一下子越過密密麻麻的觀眾,跳到前面的艏樓,它的叫聲很沉悶。

  人們看到它便躲閃開來,它跳上艉樓,不可思議的事情發生了,但幾千個證人有目共睹,這狗船長用牙齒叼著一封信。

  「一封信!」山敦喊道,「可是『他』在船上嗎?」

  「『他』曾經在船上,毫無疑問,但他已經不在船上了,」約翰遜回答,指著礙手礙腳的人走後空空蕩蕩的甲板。

  「船長!船長!在這裡!」醫生喊道,他想拿那封信,但是狗用力一躍,把他的手擋開了。看來它要親自把信交給山敦。

  「在這裡,船長!」後者喊道。

  狗走近了;山敦沒費什麼力就拿到了信,狗船長在船上和碼頭上深深的沉寂中叫了三聲。

  山敦拿著信並沒有拆開。

  「可以看信啊!看信吧!」醫生喊道。

  山敦看了看。信封上沒有日期也沒有地點,只是寫道:

  「理查德·山敦指揮官于『前進』號船上親啟」。

  山敦拆開信,讀道:

  「您向好望角行駛,4月20日您就到了那個地方。

  如果船長沒在船上出現,您就穿越戴維斯海峽,沿著巴芬海而上到達麥爾維海灣。

  『前進』號的船長

  K.Z。」

  山敦將這封簡潔的信小心翼翼地折起來,放在口袋裡下達了出發的命令。他的聲音在東風中響徹,有某種莊嚴的意味。

  「前進」號很快就出了碼頭。利物浦的一名領航員領航,他的獨桅小船遠遠地跟隨著,船順梅爾西河的水流而下。人們紛紛奔向維多利亞碼頭的外部碼頭,想最後看一眼這條奇特的船。兩個有桅樓的桅杆、前桅帆、後桅帆很快就支起來了,「前進」號揚起了帆,無愧於它的名字,它轉過伯肯黑德岬角,在愛爾蘭海上全速前進。

  第五章 滿潮海水

  變幻無常的順風在四月裡狂野地刮著。「前進」號在海上疾駛,它的螺旋槳瘋狂地轉運著,在前進中遇不到任何障礙。大約三點鐘的時候,它遇上一條船,它往返于利物浦和男人島,裝載著分成鼓形柱段的來自西西里的三個牆筋。船長在他的船上用雙手圍成喇叭形呼叫它,這是「前進」號上的船員最後一次聽到的道別聲。

  五點鐘,領航員重又將船的指揮權交給了理查德·山敦,回到他的獨桅小船上,這條船就在最近的地方掉頭,很快便消失在西南方向。

  快到晚上的時候,船在「男人島」的最南端繞過這個島的岬角。夜幕降臨之後,海面上波濤洶湧;「前進」號安然無恙,將西北方向的艾爾角拋在後面,向北運河駛去。

  約翰遜說得有道理;在海面上,水手們的海洋本性占了上風。他們一看到船上條件這麼好,就忘記了情況的不同尋常之處,船上的生活變得井然有序。

  醫生如癡如醉地吮吸著海風;他在狂風中強勁有力地行走,他作為一個學者,在搖晃的船上行走如常,實屬不易。

  「海洋真是一樣好東西,」他在午飯後登上甲板的時候對約翰遜先生說。「我認識它晚了點,但是我會趕上去的。」

  「您說得有道理,克勞伯尼先生;我情願拿世界上的所有陸地去換這一片海洋。有人說水手們很快就會厭倦他們的職業;我在海上航行已經40年了,我還像第一天一樣感到快活。」

  「腳下有一條好船真是一種享受,要是我沒說錯的話,『前進』號在快活地前進。」

  「您說得沒錯,醫生,」山敦回答道,他也加入了這兩個人的對話中,「這是一條好船,我承認沒有一條在極地航行的船比它的裝備和船員更好。這讓我想起了30年前詹姆斯·羅斯船長尋找西北部航線……」

  「他乘的是『勝利』號,」醫生激動地說,「這條船同我們船的噸位差不多,也裝有一台蒸汽機。」

  「怎麼!您知道這個?」

  「想想看,」醫生接下去說,「蒸汽機的技術還處在初期的時候,『勝利』號上的蒸汽機使他的船運行緩慢,造成了不良的後果;詹姆斯·羅斯船長把零件一個個地修理了,但是沒用,最後只好把蒸汽機拆了下來,在第一個冬季停航期就把它丟掉了。」

  「見鬼!」山敦說道,「您一清兩楚,我看得出!」

  「您以為呢?」醫生接著說,「我通過讀書,讀到了巴利·羅斯、富蘭克林的著作,馬克·克盧爾、肯尼迪·凱恩、馬克·克林多克的報告,還留了點印象。我還知道這個馬克·克林多克乘那條同我們的船類似的螺旋槳船『狐狸』號比所有的先驅者更容易更直接地到達了目的地。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁