學達書庫 > 巴爾札克 > 於絮爾·彌羅埃 | 上頁 下頁
五十六


  「你的老叔向于絮爾托了三次夢,一遍又一遍的告訴她。

  她被這些惡夢打擾得受不住了,才私下講給我聽,她還覺得荒唐透頂,絕對不願意告訴人。因此你在這方面盡可安心。」

  「可是,夏勃隆先生,我本來很安心啊。」

  「但願如此,」老教士回答,「我也覺得這些夢中的暗示很荒唐,但瑣碎的情節太奇怪了,所以我認為還是應當通知你。你是一個規矩人,家私都是清清白白掙來的,想必不願意加上一些賊贓。你頭腦簡單,良心上一有疙瘩,你是受不住的。不管是最文明的人還是最野蠻的人,大家都有一個公道的觀念;凡是不照社會成規得來的財產,我們不可能心安理得的享受;因為組織完美的社會,原是根據上帝給世界規定的格式建立起來的。在這一點上,可以說社會發源於神明。人不能自己得到什麼思想,或是發明什麼範型,他只是模仿天地之間到處存在,永遠存在的種種關係。由此推演的結果,你可知道嗎?沒有一個重罪囚徒上斷頭臺之前,不受著一股神秘的力量壓迫而坦白招供的,因為他不能把罪惡的秘密隱藏到死。所以,親愛的米諾雷先生,只要你心裡平安,我現在回去也很高興了。」

  米諾雷呆在那兒,連送客都忘了。等到他以為四下無人的時候,便象多血質的人一樣暴跳如雷,說了許多詛咒上帝的話,用最肮髒的字眼罵於絮爾。

  他的老婆送了神甫,提著腳尖回進來,問:「噯!她觸犯了你什麼呀?」

  米諾雷盛怒之下,又被老婆問個不休,破天荒第一次把她打了,直到她橫在地下,米諾雷才把女人抱起,好不羞愧的放上床去。接著,他害了一場小病:醫生替他放了兩次血。病後,每個人都發覺米諾雷變了。他常常一個人散步,走在街上心事重重。象他那樣腦子裡從來裝不下兩個念頭的人,居然聽人說話的時候會顯得心不在焉。有天晚上,法官因為波唐杜埃家又有了經常的牌局,正要接於絮爾同去,在大街上被米諾雷攔住了。

  「邦格朗先生,我有些要緊事兒跟我表妹談,」米諾雷抓著法官的手臂說;「我很高興你能參加,幫她出點兒主意。」

  兩人進去,於絮爾正在用功,一看見米諾雷,便很莊重很冷淡的站起身子。

  法官道:「孩子,米諾雷先生有事和你商量。我還順便提一句:別忘了把你的公債票給我;我要上巴黎,可以替你和布吉瓦勒領這一期的利息。」

  米諾雷道:「表妹,我叔叔一向給你過慣舒服日子,不象現在這麼清苦。」

  於絮爾回答:「一個人錢不多,也可以把日子過得很快樂的。」

  「我相信金錢能促成你的幸福,」米諾雷接著說,「我特意來送你一筆財產,紀念我叔叔。」

  「要紀念他,你早先有的是辦法,」於絮爾口氣很嚴厲,「你盡可把屋子原封不動的賣給我;而你把屋價抬得那麼高,無非希望在裡頭找到藏金……」

  米諾雷顯而易見心中受著壓迫,說道:「嘔,倘若一年有一萬二的收入,你攀親的條件就好得多啦。」

  「我沒有這樣的收入。」

  「我送給你好不好?條件只要你把這筆款子在布列塔尼,波唐杜埃太太的家鄉,買一塊田產;那麼波唐杜埃太太一定贊成你和她兒子結婚了……」

  於絮爾回答:「米諾雷先生,我沒有權利得這樣大的一份財產,而且也不能受你的。我跟你談不上親戚,更談不上友誼。我受的譭謗已經夠了,不想再讓人說我壞話。我憑什麼得這筆財產呢?你又憑什麼送我這樣一份禮呢?我有權向你提出這些問題,別人可以有各式各樣答案:有人會覺得是賠償什麼損失,我可不願意接受賠償。你叔叔給我的教育,從來沒培養我卑鄙的心思。人與人的授受,只能限於朋友之間:我不能對你有什麼感情,將來我不會感激你的,可是我也不願意做一個忘恩負義的人。」

  「你拒絕嗎?」米諾雷從來沒想到有人會推掉一筆財產。

  「是的,我拒絕,」於絮爾重複了一遍。

  訴訟代理人出身的法官把眼睛釘著米諾雷,問:「可是你幹嗎要送這樣一筆錢給小姐呢?你心裡總有個念頭罷,是不是有個念頭呢?」

  「我的意思是要打發她離開奈穆爾,免得我兒子再跟我煩;他愛上了她,想娶她。」

  「那麼,好!咱們再談,」法官抬了抬眼鏡,「讓我們考慮一下。」

  他把米諾雷送到家裡,一路上說他關心但羨來的前途很有理由,又把於絮爾的一口回絕略微批評了幾句,答應慢慢的勸她。米諾雷回進了屋子,邦格朗立刻上車行借了老闆的車馬,趕到楓丹白露找助理檢察官。人家說但羨來在縣長府上有應酬,邦格朗聽了十分高興,就轉往那兒。但羨來正陪著檢察官太太,縣長太太,和軍營裡的上校打惠斯特。

  邦格朗對但羨來說道:「我來報告你一個好消息:你愛你的表姑母于絮爾·彌羅埃,現在你父親不反對,你和她結婚了。」

  但羨來笑著嚷道:「我愛於絮爾·彌羅埃?哪裡來的話?這姑娘,我在先叔祖米諾雷醫生家見過幾回,的確長得很漂亮,可是對宗教太熱心了。再說,即使我跟大家一樣贊她好看,可從來沒有為這個毫無刺激性的,淡黃頭髮的姑娘動過心。」但羨來說著,向縣長太太微微一笑;縣長太太是一個,照上一世紀的說法,火剌剌的棕發女子。「親愛的邦格朗先生,你這話真是從何而來?大家知道,我父親在魯弗爾古堡四周的田產每年有四萬八收入,他是個擁有封邑的郡主了;大家也知道我有四萬八千個不可動搖的理由,不會愛上一個由檢察署監護的女孩子。我娶了一個不登大雅的姑娘,不要被這些太太們笑死嗎?」

  「你從來沒有為了於絮爾跟你父親找麻煩嗎?」

  「從來沒有。」

  檢察官在旁聽著;邦格朗把他拉到一個窗洞底下,說道:

  「檢察官,你聽到了罷?」接著又和他談了一會話。

  一小時以後,邦格朗回到奈穆爾於絮爾家裡,打發佈吉瓦勒女人去請米諾雷馬上過來。

  米諾雷一進門,邦格朗就說:「小姐……」

  「接受了?……」米諾雷搶著問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁