學達書庫 > 巴爾札克 > 於絮爾·彌羅埃 | 上頁 下頁


  米諾雷雖然從來不想到上帝或是魔鬼,雖然是個講求實際的唯物主義者,正如他是個實際的莊稼人,實際的自私者,實際的吝嗇鬼,至此為止卻毫無遺憾的享著全福,假如單純的物質生活可以算得幸福的話。生理學家若是看到他腦後一堆光禿的肉蓋在最高的一根脊椎骨上面,把小腦壓住了;聽到他細而尖銳的聲音和他的長相成為可笑的對比,就明白為什麼這個高大、肥胖、笨重的莊稼人疼愛他的獨養兒子,為什麼他當初望子心切,甚至替他起個名字叫做但羨來。①倘若愛情真是男子生機旺盛,大有作為的標誌,那麼哲學家們也不難懂得米諾雷無用的原因了。兒子很運氣,長得象母親。而母親就跟父親爭著寵孩子。那種無微不至的溺愛可沒有一個兒童抵抗得了,不管他天性怎麼樣。但羨來看透自己有著予取予求的力量,便在父親面前裝作只向父親要求,在母親面前裝作只向母親要求,把兩人的銀櫃和錢袋儘量榨取。他在奈穆爾鎮上比一個王子在京城裡還要威風;他要在巴黎跟在小鎮上一樣稱心如意的享受,每年花到一萬兩千法郎以上。但憑了這筆錢,他換來許多新觀念,那是在奈穆爾永遠得不到的;他脫胎換骨,已經不是外省人了;他懂得金錢的勢力,認為司法界確是一條上進的門路。最後一學年,他交結一般藝術家,新聞記者和他們的情婦,比往年又多花了一萬法郎。

  ①但羨來(Désiré)在原文中是渴望的意思。

  最近他有封信寫給父親,談到了一門親事,要求他支持,大概為了這個緣故,車行老闆心裡掛念,才在橋上老等;但米諾雷-勒弗羅太太,一邊為慶賀勝利歸來的法學士忙著端整豐盛的飯菜,一邊也打發丈夫到路口上來接,還吩咐他看不見驛車,就該騎著馬迎上去。這獨養兒子搭的班車,平時清早五點就到奈穆爾的,此刻卻已經敲了九點!怎麼會這樣脫班的?是不是翻了車?但羨來不要送了命吧?還是只斷了一條腿呢?

  三下響鞭的聲音,象排槍似的破空而至,馬夫們的大紅背心遠遠的出現了,十匹馬都嘶叫起來。老闆脫下帽子揮舞,人家看見他了。一個坐騎最好的馬夫,帶著兩匹駕雙輪車的灰色花馬,把馬一夾,超出了五匹駕驛車的肥馬和三匹駕四輪車的馬,直奔到老闆面前。

  「你有沒有看見杜格蘭?」

  大路上的客車都有些怪名字:什麼迦亞,杜格蘭(那是奈穆爾與巴黎之間的班車),大公司等等。一切新開車行的車都被稱為搶生意的!勒孔特經營的時代,他的車都被稱為伯爵夫人。——「迦亞沒追上伯爵夫人,可是大公司把伯爵夫人丟得老遠了!」——「法蘭西(法蘭西運輸行的簡稱)給迦亞和大公司比下去了。」倘若馬夫亂砸東西,連酒也不要喝,你不妨向領班的打聽一下,他會仰著頭,眼睛望著遠處,回答你:「搶生意的跑在前面去了!」那時馬夫會把話接過去:

  「混蛋,他簡直不讓客人打尖!」領班的卻說:「喝,客人,他們會有客人嗎?你把波利尼亞克①狠狠的抽幾下就是了!」波利尼亞克是一切劣馬的總稱。馬夫和領班的在車頂上嘻嘻哈哈談的無非是這一套。法國有多少種行業,就有多少種行話。

  ①波利尼亞克(1780—1847),法國政治家,曾于一八二九年出任查理十世的首相,他的種種倒行逆施成為七月革命的導火線。這裡用他的名字稱呼劣等馬。

  「你有沒有看見杜格蘭?……」

  「你是說但羨來先生吧?」馬夫打斷了老闆的話。「哎!你該聽見我們的了,我們料到你等在路口,特意用響鞭給你報信的。」

  「為什麼班車遲到了四個鐘點?」

  「在埃松和蓬蒂耶裡之間,後面有個輪子脫了箍。可是沒出亂子,上坡的當口,幸好給卡比羅勒發覺了。」

  那時,奈穆爾教堂的陣陣鐘聲正招呼居民去望星期日的彌撒;一個三十六歲左右的女人,穿戴得齊齊整整,走近車行老闆,說道:

  「喂,表叔,說來你才不信呢!咱們的舅公帶著於絮爾到了大街上,要去望彌撒了。」

  雖然現代詩學注重本地風光,定下許多規律,我們也不能過於寫實,把這個表面上極平淡的新聞,從米諾雷-勒弗羅那張闊嘴裡引出來的連咒帶罵的醜話,照樣述說。他的聲音變得格外尖銳,臉上的神氣正如俗語說的,象中暑一般。

  第一陣怒火發作過後,他問:「可是真的?」

  好幾個馬夫趕著馬打前而過,向老闆招呼,老闆好象既沒看見,也沒聽見。米諾雷-勒弗羅不再等兒子,竟和表侄媳倆走向大街去了。

  她接著說:「我不是早告訴你嗎?米諾雷醫生一朝老糊塗了,那假仁假義的小丫頭准會哄他熱心宗教的;抓住頭腦就是抓住荷包;咱們的遺產准給她搶去的了。」

  「不過,瑪森太太……」車行老闆迷迷糊糊的說著。

  瑪森太太打斷了表叔的話:「啊!你也要跟瑪森一樣來一套吧,說什麼:——這種計劃可是一個十五歲的小姑娘想得出,做得到的?八十三歲的老頭兒,生平只有結婚進過教堂,恨死了神甫,連這孩子初領聖體也沒陪著去,她怎有本領改變他的思想?——好,我問你,倘若米諾雷醫生果真恨教士,為什麼十五年功夫,他差不多天天晚上都跟夏勃隆神甫在一起?於絮爾每次領聖餐,假道學的老頭兒都讓她捐二十法郎香燭錢。為了酬謝神甫替她準備初領聖體,於絮爾還送了一筆很重的禮,難道你記不得了?她把自己的積蓄都花光了,事後她乾爹①卻加倍還她。你們男人,什麼事都不知道留神!我當初聽到這些,就說:葡萄割完,籃子沒用啦!一個有遺產的老叔,這樣對待一個從街上撿來的小娃娃,決不會沒有用意的。」

  ①波利尼亞克(1780—1847),法國政治家,曾于一八二九年出任查理十世的首相,他的種種倒行逆施成為七月革命的導火線。這裡用他的名字稱呼劣等馬。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁