學達書庫 > 巴爾札克 > 小市民 | 上頁 下頁
二十四


  「這個青年是個強者,……」她思忖道,「我們走著瞧吧。」

  但她在帽子上插鸛鳥羽毛,穿上漂亮的灰色和玫瑰色的連衫裙,在黑色的頭紗下露出細膩的肩膀,而且故意讓莫黛斯特只穿一件帶胸衣和大褶頸圈的綢連衣裙,不戴帽子,頭髮梳成貝爾特式。

  四點半,泰奧多茲到了他的崗位,頭髮在中間分開,緊貼兩鬢,他做出一副憨厚、幾乎卑躬屈膝的樣子,聲音甜蜜。他先跟蒂利埃到了花園。

  「我的朋友,我深信您會成功,但我感到有必要再次提醒您,要守口如瓶。不管問您什麼,尤其是關於莫黛斯特,都要模棱兩可,就象您過去在辦公室說話一樣,讓上訪者懸在那裡。」

  「一言為定。」蒂利埃答道,「可是,您有把握嗎?……」

  「您會看到我為您準備的甜點心。米納爾一家來了,讓我來哄哄他們,……您去把他們領過來,然後就走開。」

  相互寒暄之後,拉佩拉德有意留在區長先生身邊,然後抓住合適時機把他拉到一邊,對他說:

  「區長先生,象您這樣重要的政界人物不會毫無目的而來這裡熬時間吧。我不想對您的動機說長論短,我沒有任何權力這樣做,我在世間的角色不是干預地球上的強有力人物的事務。不過恕我狂妄,請您屈尊聽我斗膽向您進言。如果我今天為您做一件好事,您的地位足以在明天回報我兩件。因此,我為您效勞也還是出於個人的利益。我們的朋友因為毫無作為而深感痛心,他忽發奇想,要謀個一官半職,成為本區的一個頭面人物。……」

  「啊!」米納爾說。

  「哦!小事一樁,他想成為市議會議員。我知道菲利翁猜到幫他這個忙會產生什麼效果,正打算保舉我們可憐的朋友為候選人。也許,您會覺得出於您的打算有必要在這件事情上先著一鞭。提名蒂利埃只會對您有利,使您稱心,他在市議會能站住腳,有些人還不如他呢。……況且,他得到您如此鼎力相助,必然與您看法一致,他把您看做本市的一盞明燈,……」

  「親愛的朋友,我謝謝您。」米納爾說,「您為我幫了個大忙,不知怎麼感激您才好,這說明……」

  「這說明我不喜歡菲利翁那種人。」拉佩拉德趁區長遲疑的片刻緊接著說道。區長之所以遲疑,是怕說出的想法會使律師以為有輕視之意。「我痛恨以正直為招牌,拿高尚的感情鑄錢幣的人。」

  「您可把他們看透了,」米納爾說,「那是一幫騙子。那人的一生,十年來就是為的這塊紅綢子。」區長又指著自己的綬帶添了一句。

  「小心,」律師說,「他兒子愛莫黛斯特,而且佔據著中心位置。」

  「是的,但我兒子有一萬二千法郎年金,……」

  「哦!」律師聳聳肩膀說,「布裡吉特小姐那天說過,莫黛斯特的求婚者少說也得有這點歲入。總之,不出六個月,您將聽說蒂利埃有一處歲入四萬法郎的不動產。」

  「啊呀!我早就猜到了。」區長說,「好吧,他會當市議員的。」

  「無論如何,別對他說起我。」窮人的律師說著,急忙過去向菲利翁太太致敬。「喂,美麗的太太,您大功告成了嗎?」

  「我一直等到了四點,不過那位可敬的好人沒等我講完就說,他太忙了,無法接受這種職務。菲利翁先生看了畢安訓大夫的信,信中婉謝了他的好意,並告訴他,至於他本人,他提的候選人是蒂利埃。他要運用自己的影響為蒂利埃競選,並請求我丈夫也這麼做。」

  「您那可欽可敬的丈夫說什麼呢?」

  「『我盡了自己的責,沒有違背良心,現在我要全力支持蒂利埃了。』」

  「好,一切都安排妥帖了。」拉佩拉德說,「忘掉我的拜訪,把這主意算做你們自己的功勞吧。」於是,他做出畢恭畢敬的樣子向柯爾維爾太太走去。……「夫人,」他說,「請您行個好,把柯爾維爾老爹給我領來這裡,我們要叫蒂利埃嚇一跳,他應當參預這個機密。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁