學達書庫 > 巴爾札克 > 圖爾的本堂神甫 | 上頁 下頁
二十二


  兩人靜默了一會。

  男爵夫人往下說道:「他在這樁糾紛中的行動,我認為不大得體;不過當水手的不懂法律也還可以原諒。(她想:咱們還是聯合起來吧,打架對彼此都沒有好處。)」

  神甫臉上掠過一絲輕微的笑意。

  他望著兩幅畫說道:「令侄要能告訴我們這兩件作品的價值,對我們倒大有幫助;這些畫掛在聖母堂裡也是挺好的裝飾品。(他想:你對我放一支冷箭,我回敬你兩支;咱們兩訖了,太太。)」

  「要是神甫把畫送給聖迦西安大堂,請允許我捐獻兩個框子,決不辱沒作品和掛畫的場所。(她想:我正要你承認看中皮羅托的家具。)」

  神甫提防得很緊,回答說:「畫不是我的。」

  德·利斯托邁爾太太把撤回訴訟的公事望桌上一放,說道:「對啦,這個文件把一切爭執都解決了,畫也還給迦瑪小姐了。(你瞧,先生,我多麼信託你。)」接著又道:「先生,象你這樣的人,這樣高尚的品性,著實有資格出來給兩個基督徒排難解紛;雖則我現在不大關切皮羅托先生……」

  神甫打斷了她的話,說道:「不過他寄宿在府上呢。」

  「不,先生,他不在我家裡了。(她想:我小叔要進貴族院,侄兒要升級,害得我對不起人。)」

  脫魯倍聽著不動聲色,但他態度越鎮靜,表示他情緒越緊張。這種表面上的安定就是瞞不過德·布爾博訥一個人。那時脫魯倍心中才得意呢!

  「那麼太太為什麼送撤回訴訟的文件來呢?」神甫問這一句的心情,跟婦女要人把奉承話再說一遍的心情差不多。

  「我壓制不住我的同情心。皮羅托為人懦弱,想必先生也知道;他央我來看迦瑪小姐,提出一個要求,既然他放棄了……」

  脫魯倍皺了皺眉頭。

  「放棄了一般名律師所公認的權利……」

  神甫拿眼睛直盯著德·利斯托邁爾太太。

  德·利斯托邁爾太太往下說:「……他希望能收回沙帕魯的肖像。該怎麼辦,請先生作主吧……(她心上想:官司打下去,你非輸不可!)」

  男爵夫人說出名律師幾個字的口氣,叫神甫明白她對於敵人的厲害和弱點全知道。這種口吻的談話繼續了好一會,德·利斯托邁爾太太在內行面前拿出全身本領,脫魯倍神甫終於下樓去把談判的條件請示迦瑪小姐。一忽兒就上來回報說:

  「太太,病情兇險的迦瑪小姐話是這樣說的,『沙帕魯神甫待我太好了,我捨不得送掉他的像。』——老實說,倘若那張像是屬￿我的,無論哪個向我要,我都不給。我對過世的神甫感情始終不變,決不肯放棄權利,不保存他的肖像。」

  「先生,我們犯不上為一幅不高明的畫鬧意見。(你不在乎什麼肖像,我何嘗在乎呢。)你們留下吧,日後叫人臨一幅就是了。我很高興能把這場令人遺憾的官司了結;借此機會認識了先生,我也心中愉快。聽說先生是打惠斯特的好手。」

  她又微微笑了笑說:「請您原諒,女人家總不免好奇。倘蒙先生賞光,上我家去打幾回惠斯特,真是不勝歡迎。」

  脫魯倍拿手摸著下巴頦兒。——(德·利斯托邁爾太太想道:唔!上鉤了!布爾博訥看得不錯,他也有他的虛榮。)米拉波得勢的時期,看見他從前走不進的府第,如今車子一到就大開正門,不由得心裡甜滋滋的十分受用,①副主教當時也是這個感覺。

  ①米拉波(1749—1791),大革命時期的政治家,演說家;但大革命前生活放蕩,負債累累,被人目為浪子。

  他回答說:「太太,我正事都忙不過來,沒有時間出去應酬。可是你太太有命,我怎麼能不登門領教呢?(他心上想:老姑娘快斷氣了,還是結交利斯托邁爾吧;他們要支持我,我也支持他們;與其和他們作對,不如交個朋友。)」

  德·利斯托邁爾太太回去,覺得講和的談判開場很順利,只消總主教再出一把力,就功德圓滿了。可是皮羅托撤回了訴訟,一點好處都不曾到手。第二天,德·利斯托邁爾太太知道迦瑪小姐死了。老姑娘的遺囑一拆開,不出眾人所料,果然全部遺產都送給脫魯倍神甫,估計值到三十萬。副主教著人送了兩份迦瑪小姐的喪事彌撒和葬禮的通知單給德·利斯托邁爾太太,一份給她,另外一份給她的侄兒。

  德·利斯托邁爾太太道:「那倒是要去的啊。」

  德·布爾博訥先生道:「還用說麼?脫魯倍大人特意要試試你們。」又轉身對海軍少校說:「男爵,一直送到公墓吧。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁