學達書庫 > 巴爾札克 > 舒昂黨人 | 上頁 下頁


  指揮官聽這聲音仿佛發自山谷裡的農民放牧用的號角,他猛然轉過身,就象覺得有人用利劍刺了他一下似的。他看到兩步開外的地方站著一個人,此人比他們帶到馬延市為共和國效力的這夥人更奇特。這個陌生人五短身材,膀闊腰圓,光著牛頭一般大的腦袋。這腦袋與牛頭相似的地方還真不止一處。他的鼻頭很大,因而鼻子越發顯得短小。牙齒潔白如雪,嘴唇肥厚,而且還被牙齒抵得翻起來。一雙溜圓的大眼,配著令人生畏的眉毛。耳朵下垂,頭髮赤紅,這使他同漂亮的山裡人不像是同族,倒像是一種食草類動物。最後,由於他完全缺乏文明人的其他特點,所以他赤裸的腦袋更加惹人注意。臉呈古銅色,大概是被太陽曬的,輪廓棱角分明,有點近似遍佈這地方的花崗石。這個怪人周身上下只有臉露在外面,一件薩羅從脖子開始裹住他的身體。薩羅是一種罩衣,用紅褐色的布做成,質地比新兵中最窮的人的褲子還粗糙。古物鑒賞家見了准以為是高盧人的薩耶(薩加)或者薩永①。薩羅下齊腰部,用一些小木塊襻住兩條山羊皮筒,木塊做得相當馬虎,有的還帶著樹皮。山羊(用當地土話說)②皮筒裹住他的大腿和小腿,弄得他簡直沒有人形。兩隻腳藏在碩大的木屐中,油亮的頭髮和皮筒上的羊毛很象,從頭頂中間分開,披在面孔兩側,跟如今還能在教堂裡看到的中世紀雕像的髮式差不多。他不象那些新兵在肩頭打一根帶疤的木棍,而是仿佛抱著一支槍似的在胸前夾著一條鞭子。鞭繩編得很精巧,長度大概有一般鞭子的兩倍。怪人的出現似乎不難解釋,幾個軍官一見到他就認為他是應徵壯丁或者新兵(當時說哪個詞都行),他看到隊伍站住了,便打算回到隊伍裡去。可是他往這裡一站卻叫指揮官大吃一驚;指揮官絲毫不顯緊張,額角卻立刻陰沉下來。他把陌生漢子上上下下打量了一番,然後像是被什麼不祥的想法抓住了似的機械地重複道:「就是啊,他們為什麼還不上來,你,你知道麼?」

  「因為,」這漢子陰沉沉地開了口,他的口音說明他講法語很困難③,他伸出一隻堅硬寬大的手指著埃爾內,「那邊就是曼恩省,到那裡就不是布列塔尼了。」

  ①薩耶(saye)、薩加(saga)、薩永(sayon)都是指古代高盧人的無袖外套。

  ②這裡「山羊」一詞原文用的是bique,為布列塔尼語,譯文難以表達。

  ③布列塔尼土語與一般法語區別較大。

  說罷,他將沉重的鞭杆擲到指揮官腳下,鞭杆重重地撞到地上。陌生漢子簡短的兩句話給目睹這場面的人的印象好比一首樂曲中突然爆發出一聲驚天動地的鼙鼓。單單這兩句話還不足以表達仇恨和復仇的欲望,然而配上高傲的動作,簡短的話語,包含著冷酷的野性力量的神態,就把一切都說出來了。這個似乎是用斧子劈成的漢子粗野的外形,疙疙瘩瘩的皮膚,傻裡傻氣的嘴臉,使他具有野蠻的半神半人的形象。他帶著先知的神情,又仿佛是布列塔尼的保護神顯靈;布列塔尼從長達三年的酣夢中醒來,準備重新開始一場要打得雙方傷亡慘重才能分勝負的戰爭。

  「來了個漂亮後生,」于洛自言自語道,「我看派他到這裡來是有人準備拿子彈和我們談話。」

  指揮官從牙縫裡擠出這麼兩句話,他的目光從這漢子轉向山嶺,又從山嶺轉向新兵的隊伍,又從新兵隊伍轉向陡峭的山路,路旁的山脊上長滿了高高的布列塔尼金雀花。他的眼睛陡然又盯住陌生漢子,像是無聲的審問,然後突然問道:

  「你從哪裡來?」

  他銳利的目光急切地想看透這張難以捉摸的臉,發現後面隱藏的秘密。在剛才的那陣沉默中,這張臉已經換上了農民休息時常有的那種麻木不仁的表情。

  「從加爾那裡來。①」漢子回答,一點也不顯得驚慌。

  ①「加爾」,當時旺代人自稱「加爾」,取「加爾」(gars)這個詞「勇猛強壯」之義。舒昂党人首領德·蒙托朗伯爵被稱為勒·加爾,意思是「好漢」。因此這句話既可理解為從旺代來,又可理解為從舒昂黨那兒來。

  「你叫什麼?」

  「土行者。」

  「為什麼膽敢違反法律,用舒昂黨人的綽號?」

  土行者——既然他這麼自稱,我們就這樣稱呼他——帶著沒有半點虛假的癡呆神情望著指揮官,那軍人以為他沒聽懂自己的話。

  「你是富熱爾的新兵?」

  對這個問題,土行者回答「不知道」。在這種「不知道」三個字裡藏著令人無可奈何的軟釘子,一切談話都只能戛然而止。他不慌不忙地在路邊坐下,從薩羅裡掏出一塊薄薄的黑色蕎麥餅——這是當地人的食物,是苦是甜只有布列塔尼人才能領略,帶著懵懵懂懂的漠然表情吃起來。他叫人感到這是個全然沒有頭腦的人。在這種情況下,軍官們一會兒把他比作在山谷鮮美的草場吃草的牲口,一會兒把他比作美洲的野人,一會兒又把他比作好望角的土人。連指揮官也上了這種態度的當,丟開了心中的不安,然而就在他向這被他疑為大屠殺的報信人的漢子投去最後一眼審慎的目光時,他看見這舒昂黨人的頭髮、薩羅、羊皮筒上沾滿了芒刺、敗葉、樹林和灌木叢的碎枝,好象在荊棘叢生的林子裡走過長路。他向身旁的副手吉拉爾使了個眼色,用力握住他的手,低聲說:

  「我們是去找羊毛的,卻可能被人推光了毛。」

  軍官們疑惑不解,面面相覷。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁