學達書庫 > 巴爾札克 > 農民 | 上頁 下頁
二十三


  第六章 竊賊志

  大約一七九一年間,拉蓋爾小姐回來察看她的土地的時候,接受了蘇朗日前法官的兒子做她的總管,那人名叫戈貝坦。蘇朗日這個小城現在不過是一個縣政府所在地,當年在勃艮第家族和法蘭西家族爭鬥的年代卻曾經是相當大的伯爵領地的首邑。現在是專區首府的法耶市,當時不過是一小塊領地,和艾格莊、龍克羅爾、塞爾諾、庫什以及另外十五個村子一樣,都附屬于蘇朗日。蘇朗日家族一直是伯爵,而龍克羅爾家族卻上升為侯爵,這都是玩弄權勢的結果,這權勢便叫做「宮廷」,它曾把普萊西爾上尉的兒子封為公爵①,居於曾參加過十字軍東征的幾大家族之上。此事足以說明,城市和家族一樣,是盛衰無常的。

  ①普萊西爾上尉的兒子,指法國歷史上著名的黎塞留紅衣主教(1585—1642),其父弗朗索瓦·杜·普萊西爾·德·黎塞留(1548—1590)因作戰勇敢,死前被亨利四世擢升為王家衛隊的上尉。

  一個法官的兒子,一個分文不名的光棍,接替了總管的位子。原來的總管任職三十年,發了大財,現在寧願放棄管理艾格莊的職務,而去擔任有名的米諾萊公司①的第三把手。

  這位未來的糧食商人從自己利益著想,推薦弗朗索瓦·戈貝坦當大管家。戈貝坦已長大成人,並且已給他當了五年會計,這時負責掩護他撤退,為了感謝上司教他管理莊園的栽培之恩,答應為他向顯然已經讓大革命嚇壞了的拉蓋爾小姐要一張離職證明書。前法官現在是本市的檢察官,是那膽戰心驚的女歌唱家的保護人。這個外省的富基埃-丹維爾②導演了一出反對這位戲劇皇后的假造反,(她因為與貴族有瓜葛顯然在政治上受到懷疑,)以便使他的兒子能假裝出來挽救局勢,憑這功勞為他的前任弄到一張離職證書。這樣,女公民拉蓋爾就任命弗朗索瓦·戈貝坦為她的總理了,既是出自政治考慮,也是出自感激。

  ①米諾萊公司是法國大革命時創辦的糧食公司。巴爾札克的小說《於絮爾·彌羅埃》中的米諾萊為該公司創辦人米諾萊的後裔。

  ②富基埃-丹維爾(1746—1795),法國大革命時代革命法庭的檢察官,以殘酷無情聞名。此處指戈貝坦總管的父親,當時布朗吉的檢察官。

  未來的共和國籌糧官沒有把小姐寵壞。他一年大約往巴黎給她寄三萬利勿爾,儘管艾格莊那時年收入至少有四萬。當戈貝坦給她寄三萬六千的時候,這個無知的歌劇院女郎就已喜出望外了。

  為了在廉潔的法庭面前為艾格莊的總管當前的財產辯護,需要解釋一下它的來龍去脈。年輕的戈貝坦在他父親的庇護下,當上了布朗吉市長。於是他就可以不顧法律的規定,用恐嚇手段(這是當時流行的說法)逼迫人家用銀幣交租,那些債務人可以自行選擇:如果不照他的做,就要接受共和國極其苛刻的徵調制度,從而傾家蕩產。但是這個總管把銀幣拿到手之後,付給他的女財主的卻是共和國的指券①,在這種紙幣流通期間他一直這樣做,這種紙幣也許沒有給國家增加財產,但至少使許多人發了財。從一七九二到一七九五的三年間,年輕的戈貝坦在艾格莊賺了十五萬利勿爾,並且立即拿這筆錢到巴黎金融市場去做生意。拉蓋爾小姐口袋裡塞滿了指券,只好拿她從此沒有用的首飾去換錢用;她把首飾交給戈貝坦,他賣掉之後老老實實如數把錢交給她。小姐為他的清廉深受感動,從此對他倍加信任,就象她信任皮契尼②一樣。

  ①指券,法國大革命之後發行的一種以國家財產作擔保的證券,於1789—1797年流通,曾一度作為紙幣。

  ②皮契尼(NiccoloPiccini,1728—1800),意大利作曲家,于一七七六年到巴黎,創作多種歌劇。拉蓋爾小姐曾主演過他的歌劇。

  戈貝坦於一七九六年同他父親的一個朋友,前國民公會議員的女兒,伊索爾·穆雄女公民結了婚。那時他手裡已經有三十五萬法郎的銀幣;由於他認為當時的督政府是會持久的,他就想在結婚之前,藉口一個新生活階段的開始,要小姐對他五年的管理業績予以肯定。

  「我就要做一家之長了,」他說,「您知道管家的名聲是不好的。我岳父是共和黨人,象羅馬人一樣廉潔奉公,而且是一個頗有聲望的人,我要證明我是配做他的女婿的。」

  拉蓋爾小姐審查了戈貝坦的帳目,給予高度評價。

  總管為了取得德·艾格夫人的信任,在開始時對農民採取嚴厲懲罰的手段,因為他擔心那點出息經不起他們糟蹋,下一次賣木材的外快就會減少,這也是不無道理的。而那時處於至高無上的人民到處都以主人自居,夫人對那些近在咫尺的皇帝們非常害怕,於是向她的黎塞留主教①說,她最大的願望就是平安地死去。這位過去的歌劇明星收入大大高於她的花銷,因此她聽任人家樹立了後患無窮的先例。為了避免打官司,人家在她家附近的土地上為所欲為,她都容忍下來。她看到她的花園圍牆堅固,外人闖不進來,就不再擔心自己當前的安樂受到干擾。象一個真正的哲人那樣,只求安寧,別無他願。這個當年一擲千金,漫不經心的唱歌劇的姑娘,十萬利勿爾的收入不過供她一樂,不久前六萬法郎的年收入扣除三分之二,②她也毫無怨言,在她眼裡,幾千利勿爾的出入,木材商人由於林木被農民損害而要求一點兒損耗費,又算得了什麼?

  ①黎塞留紅衣主教為路易十三時大權獨攬的總理大臣,這裡喻指戈貝坦總管。

  ②指一七九七年法國督政府由於財政困難而頒佈一項法令,扣留原發行的公債的三分之二,只發還本人三分之一。

  「咳!」她以舊制度下的蕩婦那種滿不在乎的口吻說,「得讓大家都活下去唄,就是共和國也得活下去!」

  那位既是她的貼身女僕,又是她的女宰相的厲害的珂歇小姐,見戈貝坦這樣把夫人攥在手心裡——儘管革命的法律講平等,她還是稱她為夫人——原想要提醒提醒她;但是戈貝坦反而提醒珂歇小姐,說是有一封給他父親的揭發信,強烈指控她同皮特和科布爾①有通信關係。從那時起,這兩大勢力就利益均沾了,不過是蒙哥馬利式的。②珂歇在拉蓋爾小姐面前吹捧戈貝坦,戈貝坦也向她吹捧珂歇。再說,這個貼身女僕已經可以高枕無憂,她可以安安穩穩地等著享用夫人遺囑裡給她的六萬法郎。夫人已經讓她侍候得服服帖帖,再也離不了她了。這個姑娘掌握了她親愛的女主人梳妝的全部訣竅,她有本事每天晚上用千百個故事哄親愛的女主人入睡,第二天又以一連串討人歡心的甜言蜜語喚醒她,直到她親愛的女主人死的那一天,她從來沒有發現她容貌有什麼改變。不過,在她親愛的女主人躺進棺材時,她一定覺得她比任何時候都好看!

  戈貝坦和珂歇小姐兩人的年收入,包括工資和利息,實在太優厚了,所以他們兩人對這個了不起的寶貝比任何慈愛的父母還要親。騙子是怎樣花言巧語哄受騙上當的人,一般人是想像不到的!一個母親對她的愛女也不會象答爾丟夫③式的商人對他的奶牛那樣撫愛備至,那樣設想周到。關起門來上演的《答爾丟夫》真是無往而不成功,堪當真的友情,可惜莫裡哀死得太早,否則,他會給我們描寫奧爾恭④不堪其家人、兒女之擾,在悲觀絕望之餘,如何懷念答爾丟夫的甜言蜜語,並且歎道:「那真是美好的時光啊!」

  ①皮特(1759—1860),英國首相;科布爾(1739—1815),奧地利元帥,二人都是法國的敵人。此處指珂歇有通敵之嫌。

  ②法國古諺語雲:「蒙哥馬利式的平分,一邊全得,一邊全無。」

  ③答爾丟夫,莫裡哀同名喜劇中的主人公,偽君子的典型。

  ④奧爾恭,答爾丟夫欺騙的對象,受騙上當者的典型。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁