學達書庫 > 巴爾札克 > 農民 | 上頁 下頁


  獻辭

  獻給P.-S.B.加沃先生①

  冉-雅克·盧梭在《新愛洛伊絲》一書的卷首寫道:「我見到了我的時代的風尚,於是就發表了這些信件。」我能否效法這位偉大的作家,也向您說:「我正在研究我的時代的前進步伐,於是就發表了這部著作」?

  本《研究》的目的,是要把某一類人之中的主要人物勾畫出來,這類人是多少竟相以題材新穎取勝的文人筆下給遺漏了的。而只要社會想把樂善好施作為普遍原則,而不是偶一為之的事,那麼,本書所寫的觸目驚心的情節就始終是真實的。這類人之所以不見諸文人筆下,也許只是出於這個時代的謹小慎微,因為這是「人民」承襲了王室朝臣的一切的時代。罪犯入了詩,劊子手受憐憫,無產階級幾乎被神化了。一些派別奮筆疾呼:「起來,勞動者!」正如當年人們向第三等級說:「起來!」一樣。顯然,這些厄羅斯特拉特②之中沒有一個人有勇氣深入農村,去研究研究那長年不斷的陰謀詭計,——那些我們稱之為弱者的人們對付自詡為強者,也就是農民對付有產者的陰謀詭計。本書是想開導一下明天的而不是今天的立法者。在這麼多盲目的作家為之傾倒的民主狂熱之中,描寫一下那些有本事把財產弄得若有若無從而使法典無能為力的農民,難道不是當務之急嗎?您會看到這些不知疲倦的工兵,這些齧齒動物,挖呀,啃呀,不斷地割地、分地,把一阿爾邦③地分成一百塊,小資產階級總是邀他們分享這盛筵,既把他們當助手,又把他們當俘虜。這些為法國大革命所製造出來的與社會相悖的成分總有一天會淹沒資產階級,正如資產階級吞噬掉貴族階級一樣。惟其渺小,它便可以超脫於法律之外。這個長著一個腦袋和兩千萬隻胳膊的羅伯斯比爾永不停息地工作著,到一八三〇年時已鑽進所有的市鎮機關,登上了參議員的寶座,在法國的國民自衛軍中披掛起武器,那時已沒有人記得當年拿破崙是甯冒遭難之險也不要群眾武裝的!

  本書是我決心要寫的作品中最艱巨的一部。八年來,我成百次地放下又拾起。凡我的朋友(譬如您)都能理解,那是因為,面對這樣巨大的困難,面對這血跡斑斑、驚心動魄的戲劇中這樣大量的細節,勇氣是會動搖的。然而,我今天終於把它寫出來了。促使我能有這幾乎是不自量力的膽量的諸多原因之一,就是我一心想獻給您一部著作,以表達我對於在患難中給了我如許慰藉的知交的感激之情。

  德·巴爾札克

  ①加沃(1794—1866),巴黎的訴訟代理人,巴爾札克的好友,特別是一八四〇至一八四四年間巴爾札克最困難的時期,給過他很多幫助。巴爾札克在給韓斯卡夫人信中曾說加沃對他恩如父母。

  ②厄羅斯特拉特,公元前四世紀希臘愛菲斯城的一個不出名的公民,為使自己名垂後世,放火燒毀了世界著名建築愛菲斯城的阿耳忒彌斯神廟。

  ③阿爾邦,法國舊時的土地面積單位,約相當於二十至五十公畝。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁