學達書庫 > 巴爾札克 > 路易·朗貝爾 | 上頁 下頁
二十二


  Ⅰ

  小姐,當您閱讀這封信時——倘若您閱讀了——我的生命便已握在您的手中。我愛您,對我來說,生命就在於期望被愛。我不知道別人對您談到自己時是否曾濫用過我為描繪心靈狀態將在這裡使用的詞句。但請相信,我所表達的是真情實感。我的遣詞造句是審慎的,但卻是真誠的。也許承認愛情本身就不高雅。是的,心聲要我沉默,等待熱情軟化您,那樣倘若您不滿我悄無聲息的表白,我便可以壓下激情,但如能在您眼中窺見您對我垂青,則可用語言作聖潔的表達。但我長期聆聽細膩靈魂的絮語,年輕的心靈備受驚嚇,莫衷一是,便終於服從了瀕臨死亡者那無奈的本能呼號。我鼓起全部勇氣方才壓下不幸的自負,越過偏見在你我之間壘起的壁障。您家財萬貫,我不得不擺脫種種顧慮,才終於愛上了您。女性常常視愛情宣言為奉承。我給您寫信,就不得不甘冒遭人唾棄的風險。我竭盡全力,奔向幸福生活,有如植物轉向陽光。我戰勝了種種秘密思慮,受盡折磨,痛苦傷心。理智告訴我,緘口不言,將夙願埋藏心底,那就會一無所獲,而敢於希望便會勇氣倍增。我悄無聲息地欣賞您時曾經那麼幸福,我讚賞您優美的心靈,全身心都浸沒在愛情之中,見到您,我幾乎已別無他求。而如果我尚未獲悉您將離去,那我也就不敢傾吐衷情了。僅僅獲悉您要走,我就備受煎熬。最後我哀痛欲絕,這才明白我對您的無邊愛戀有多麼深沉。小姐,您不會知道,至少我希望您永遠不會為擔心失去世上唯一的幸福而傷心痛苦。在暗無天日的生活中,只有愛情的幸福向我閃耀出些許光輝。昨天我已感到我的生活不屬￿我,而屬￿您。對我來說,世上只有一位女性,有如我的心靈中只有一種想法。我不敢向您直言,對您的愛已讓我別無選擇,我只想由您自己意識到我的處境,所以讓不幸者的幻想伴隨著我。對高尚的靈魂來說,這種幻想往往比財富更纏人。很多事,我將對您諱言。我想,愛情是個美好的意念,絕不能讓毫不相干的思想玷污它。如果我的心靈能與您息息相通,如果我的生命純淨聖潔,您的心靈當會產生甜蜜的預感,您也就會理解我。命運要求我們向令我們意會幸福所在的靈魂敞開心扉,但如這些在您的心靈的和絃上不能產生共鳴,則您有權拒絕是真誠的感情。如果您對我的命運別有安排,有悖於我的期望,小姐,那麼我懇求你處女的靈魂,懇求您以女性的寬容,垂憐於我。我屈膝請求您焚毀我的信件,忘卻一切。我崇拜您,這感情已深深印入心靈,難以忘懷,但望您不要恥笑我的感情,您可以讓我心碎,但不可予以蹂躪。這是我的初戀,是年輕人的純潔戀情,但願它能在年輕人純潔的心中引起迴響,但願它在年輕人純潔的心中逝去,有如祈禱在上帝胸懷中消失一般。我應當感激您,我久久地注視著您,感情愉悅,心潮起伏,浮想聯翩。這是我一生中最為欣悅的時光。不要以女孩的揶揄終止我長久但又是曇花一現般的幸福吧。望您能滿足於不給我回信。我會正確理解您的沉默的。以後您就不會再見到我了。倘若我命中註定,一生只能淺嘗一次稍縱即逝的幸福,倘若我似被放逐的天使註定只能回憶天國的幸福,卻要時時在痛苦世界裡受難,那我也會對愛情秘而不宣,正如我將對苦難守口如瓶一般。永別了,我將您託付給上帝,懇請他賜您美好的生活。我是在您一無所知的情況下潛入您的心靈深處的,即使您的心不願接納我,我也永不離開您。否則我在這封信中吐露的聖潔語言,我所作出的首次也許是最後一次懇求就會失去價值。不論我是幸福還是不幸,如果有一天我不再想您,愛你,難道我就不該受詛咒嗎?

  Ⅱ

  您不走了。那麼我擁有愛情了,我這可憐的無名之輩,我親愛的,您不知道您的目光產生了多麼大的力量,是它向我宣佈年輕美貌的您選中了我,而世界對您來說卻是糞土不如。我希望您理解我的幸福,所以便向您敘述我的生平。您若是拒絕了我,對我來說,一切便都完了。我受苦太多,是的,我的愛。我的靈魂飽受勞而無功的工作之苦,已經支離破碎,我恐懼害怕,懷疑自我,絕望咬噬著我,而通常我感到絕望,就渴望死去。世上無人知曉,我熾熱的想像力給我帶來多麼巨大的災難。這種想像經常把我帶進天堂,然後又突然從神奇的高處讓我墜入人間。有時,力的奇異衝擊,少量的然而卻是神秘的特有見證清晰地向我展示,我是大有可為的。於是我用自己的思維觀察世界、否定世界和塑造世界。我深入世界,理解世界或認為已經理解世界。但突然,深夜裡我獨自醒來,忘卻了我剛見到的曙光,頭腦發空,孤寂無助,特別是沒有一個心靈能讓我避難!我的道義生活如此不幸,也影響了我的體質。我的頭腦靈醒,不論是幸福歡樂,還是思考所得,我都毫不設防地投入。在用思考分析幸福時,我就破壞了自己的歡樂。我對障礙和成功都能清晰地看到,這種能力是悲慘的,根據當時的信念,讓我不是幸福就是不幸。我與您邂逅之後,產生了天使般的預感。我呼吸著美好的空氣,心胸沸騰,不能自已,因為我已聽到內心深處從不欺騙我的聲音告訴我,生活將會幸福。但我也意識到橫亙在我們之間的壁壘,第一次發現世上的偏見,我便立即理解到這些卑微瑣事的全部意義。障礙令我卻步,比幸福令我嚮往更甚。於是我博大的靈魂又蜷縮起來。您在我唇邊引發的微笑也突然變成辛酸的扭曲。我盡力保持冷靜,但有千百種思緒衝擊我,使我熱血沸騰。我在世上二十二年,生活充滿壓抑悲歎和遭受背叛的衝動,但仍不習慣這種噬人的感情。波利娜,您用目光宣告我幸福,我的生活便充滿溫暖,我的苦難也變為歡樂。現在,我反願更多受難。我的愛情突然變得偉大。我的靈魂如廣袤的土地缺乏陽光,而您的目光一瞬間就讓陽光普照。親愛的上蒼!您是我的一切。我本是個可憐的孤兒,舅舅是我唯一的親人。現在您成為我的家庭,我僅有的財富和我的世界。通過您那神聖、奇妙而靦腆的目光,您豈不是將人類的全部財富都賜予了我?是的,您賜予我無可比擬的信心和膽略。現在,一切我都敢嘗試了。我返回布盧瓦時垂頭喪氣。我在巴黎學習了五年①,覺得世界如監獄一般。我有全套的科學思想,但卻不敢公之於世。我覺得榮譽如招搖撞騙,真正偉大的靈魂都會不屑此道。只有依靠勇敢的人庇護,我的思想才能在報刊上發表,大聲向不屑一顧的無稽之談展開挑戰。我缺乏這種勇氣。人群不願聽我闡述,經常打斷我,我便精疲力竭,不知所措,我的聲音不是太低就是太高。我吞下自己的思想,有如人們吞下其恥辱。我已經在蔑視科學,譴責科學不為切實的幸福服務。但從昨天起,我的一切又都改變了。我為您窺視著榮譽的棕櫚葉和天才的勝利。我願拜倒在您的膝下,給您送去全世界的注視,我願我的愛情包羅萬象並囊括所有的權利。最高的聲望是除天才以外的任何權力都無法炮製的。但如果我得意,我卻能為您摘取一堆桂冠。如果科學的寧靜贊許還不足以滿足您,我就將拿起劍,用語言象旁人一樣殺向雄心勃勃的光榮戰場。波利娜,只要有您一句話,我便會成為您希望的那樣,我有鋼鐵的意志,一切都能做到。我已擁有愛情,有了這樣的想法,難道我還不能所向披靡嗎?凡願成功者便能擁有一切。您若是成功的獎賞,明天我便加入競爭。您投向我的目光,我若還想贏得,哪怕赴湯蹈火也在所不辭。您曾向我闡述騎士生涯的絕妙事業和《一千零一夜》裡最奇特的故事。現在我相信愛情是狂熱的,如囚犯會得到新生,他們將為贏得自由而不惜一切。您使沉睡在我身上的種種美德全部蘇醒過來:耐心、逆來順受、心靈的種種力量、靈魂的種種權威。我是靠您,也是為您而生活的。這想法本身就甘美甜蜜。現在,對我來說,生活中的一切都具有了意義。我什麼都能理解,甚至包括追求財富的虛榮心。我願為您摘取全印度的珍珠,投在您的腳下,我願見您橫臥在最美好的鮮花叢中,或最綿軟的床墊之上,人間的富麗堂皇在我看來竟不配供您享受,我願為您而擁有從天使的豎琴上流淌出來的和絃和天上的繁星灑向人間的光彩。可憐而勤奮的詩人。我用言談向您奉獻了我並不擁有的寶藏,我能獻上的只是我那顆心,從此您將永遠統治我的心靈。我的心就是我全部的財產。對您,我懷有永恆的謝意,我會永遠對您微笑,幸福無邊令我的笑容瞬息萬變,我將懷著愛情永遠注視著您戀愛中心靈的願望,這一切難道不蘊含著無盡的寶藏。柔和的眼波不是已經預示,我們彼此將永遠相互領會。現在每晚我都祈求上蒼保佑波利娜幸福無疆。我的心靈中已經充滿您,我的餘生也將會靠您來照應。再見,我只能把您託付給上帝。

  ①原文如此。此前作者稱路易在巴黎三年。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁