學達書庫 > 巴爾札克 > 路易·朗貝爾 | 上頁 下頁
二十一


  第五章

  儘管困難重重,我仍認為應當試圖描繪路易的少年時代。這一時期他的生活鮮為人知,我卻與他共同渡過僅有的幸福歲月,享受了我童年僅有的怡人記憶。除去這兩年,我遇到的全是困難和苦惱。以後,我固然也享受過幸福生活,但我的幸福卻不完善。我的敘述枝蔓太多,過於冗長。但如不深入體會路易的內心和頭腦,——這兩個詞很不完善地代表了他內心生活無窮無盡的方式——就幾乎沒有可能理解他智力發展的第二階段。對這一階段,我和外界一樣一無所知。但這一段的神秘結局卻在幾小時內在我面前展開。我希望,凡是拿起這本書還不想扔下的人都會理解我要敘述的事件。這些事在某種意義上構成他這個被造之物的第二生命。我為什麼不稱他為上帝的創造呢,他的一切都絕非一般,就是棄世也非同凡響?

  路易返回布盧瓦以後,舅舅急於為他找些事消遣。但這個城市太虔誠,竟視舅舅為真正的麻風病患者。他是革命宣誓派教士,所以無人願接待他。和他來往的只有幾戶所謂的自由派、愛國派或制憲派。他每週上人家中去打惠斯特牌戲或波士頓①。

  ①橋牌的前身和舊時的一種牌戲。

  在舅舅給路易介紹的第一家,他邂逅了一位年輕女郎。這姑娘社會地位低下,上流社會不齒於接納。儘管她有萬貫家財,可以設想她以後也許會與高官顯貴攀親。波利娜·德·維爾諾阿的祖父是猶太人,名叫薩洛蒙,小姐是祖父積攢的財富的唯一繼承人。年老時,祖父違反族規,娶了一位天主教徒。他有一個兒子,入了母親的教。老頭死後,兒子按照當時的風尚,買了一個官爵,並以維爾諾阿的地產為男爵封地,維爾諾阿從此便成為他的姓氏。他到死也未結婚,卻留下一個私生女兒。他的大部分財產,包括維爾諾阿的地產都遺留給女兒。他的一位叔叔約瑟夫·薩洛蒙被委任為孤兒的監護人。老猶太人對受監護的孤兒愛護備至,似乎想作出重大犧牲,好為她攀一門上等的親事。但小姐出身微賤,外省對猶太人又總有偏見,所以儘管猶太人和小姐都很富有,卻不為胡亂被稱為貴族的排外上層所接納。但是約瑟夫·薩洛蒙先生聲稱,如果找不到外省的鄉紳,受監護的孤兒可以去巴黎尋上一位自由派或君主立憲派的貴族。好心的監護人還以為,有婚姻契約作保證,孩子一定會過上幸福的生活。

  當時小姐已經芳齡二十,美貌可人,心靈優雅,看來比財產更能保證她的幸福。她的音容笑貌純淨清新,是個猶太美女。她的面部呈橢圓形,具有一種難言的、典型的處女聖潔,但又透著東方式逸樂的風采,猶如在東方,天空碧藍,沃野豐美,生活傳奇般的豪富。她的一雙眼睛美麗動人,長長的眼瞼周圍有一圈濃密彎曲的睫毛。前額閃爍著神聖純樸的天真無邪,膚色如利未人①的長袍,乳白凝重。平日裡她斂聲屏息,端莊賢淑,言談舉止卻一如婦人溫柔瀟灑,含而不露。但她卻不似無憂無慮的少女,面部春意盎然,鮮潤粉嫩。她的兩頰略呈淺褐,足見她玲瓏剔透,性格較強,而這是很多男人所不喜歡的。但也有些人能意識到這是靈敏聖潔、激情翻騰而又自愛自尊的象徵。

  ①利未人,以色列人的一支。

  路易初次遇到維爾諾阿小姐便認定她是位天使。路易本來天生異秉,愛好自我陶醉,出神入定,卻突然陷入了無邊的愛河,心靈和愛好全部化為烏有。這是年輕人的初戀,在別人是一種激情,心潮翻滾,在他則是感官的強烈激蕩,洶湧澎湃。他的思想和生活方式不同一般,感受的是難以估量的力的衝擊。他的激情又如深淵,他正全力以赴。但他的思想雖靈醒博大,卻擔心一旦墮入愛河會難以自拔。感情的深淵神秘玄奧,精神領域將經歷這一切。多數人所體驗不到的,可能他不幸早就意會了個中深味。

  我偶然遇到他的舅舅,老人帶我去當時朗貝爾的居室,我想尋找他的著作的痕跡。老人的心境過於悲涼,不曾觸動他的紙張,在一堆亂紙中我發現了一些曾交給維爾諾阿小姐的信,但已難以卒讀了。不過我熟悉朗貝爾的字跡,假以時日,終於辨認出他受激情的驅使以焦灼的筆觸撰寫成的天書般的信件。他的感情衝動,書寫時沒有意識到行文推遝難以表達思想。因為字跡潦草,經常串行。想必他已經謄寫過。也可能他害怕思想的表達方式令人失望。所以起初,情書總要寫上兩遍。即使在這種情況下,我還是憑著對他的崇敬和熱愛並懷著窮根究底的狂熱,逐步猜想出並恢復了這五封連續書寫的信件的內容。我保存著這些信件,心情幾乎是虔誠的。這些紙片幾乎是他激情的唯一信物了。維爾諾阿小姐大約已將原信銷毀,因為信件是有力的佐證,證明她曾激起的狂潮般的熱情。朗貝爾的第一封信很明顯只是塗鴉式的草稿,但很冗長。從這封信的形態可以看出書寫人心情慌亂和猶疑,既欲取悅於人,又戰戰兢兢,深為擔心。年輕人撰寫第一封情書時思想上都愛反復,躊躇不前。這封信是不會被忘卻的,信中每一句話都是遐想的果實,每個詞都會引起長時間的欣賞和思考。我們大家都有過無法克制的感情,能夠理夠他為什麼必須採用最謙虛的字眼,正如巨人,若想進入茅屋,就不得不躬身曲背,謹慎小心,以免驚嚇了少女的心靈。凡是經歷過這種痛苦和歡樂的人們都能理解他的神聖痛苦和歡樂。而我則是懷著崇敬的心情來研究和恢復這些被毀壞的信件的。古董學家對待隱跡紙本恐怕也不會比我更為虔誠。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁