學達書庫 > 巴爾札克 > 卡特琳娜·德·梅迪契 | 上頁 下頁
四十四


  「是的,被囚禁於圖爾的小德沃,德·孔代親王的馬廄總管,剛剛給他的潛逃添上一個辛辣的玩笑。據說他給德·吉斯先生們寫了這張便條:『我們聽說你們在布盧瓦的囚徒越獄逃跑;我們大為生氣,跟在後面追;一抓獲他們,我們就給你們送回來。」

  大法官神色嚴厲地望瞭望德·沙蒂翁先生,儘管這個玩笑很合他的口胃。這時國王寢室內響起了說話聲。兩位元帥、羅貝爾泰和大法官走過來,因為處於生死關頭的不僅僅是國王;朝廷上下全知道大法官、卡特琳娜及其同黨身處險境的秘密。四周鴉雀無聲。昂布魯瓦斯給國王作了檢查,他覺得作手術的良機已到;倘若不動手術,弗朗索瓦二世隨時有可能死去。德·吉斯先生們一進來,他便說明了國王的病因,論證在這種萬不得已的情況下必須給國王作穿顱術,他正等著醫生們的命令。

  「象木板一樣鑿穿我兒子的頭,用這件可怕的工具!」卡特琳娜,德·梅迪契嚷道,「昂布魯瓦斯師傅,我不會容許的。」

  醫生們互相商量著;卡特琳娜嗓門那樣高,講的話傳到了門外,這正合她意。

  「可是,夫人,如果只剩下這個救命的法子呢?」瑪麗·斯圖亞特哭著說。

  「昂布魯瓦斯,」卡特琳娜叫道,「想想看,您的腦袋要為王上的腦袋擔保。」

  「我們反對昂布魯瓦斯師傅建議的辦法,」三位醫生說。

  「往耳朵裡注射一種藥,從這條管道吸引體液能救王上。」

  正在研究卡特琳娜面孔的侍從長驀他朝她走去,把她帶到窗口。

  「夫人,」他對她說,「您希望您的孩子死掉,您和我們的敵人串通一氣,這始于布盧瓦。今天早上,維奧爾推事對您的皮貨商的兒子說德·孔代親王即將問斬。這個年輕人,在受拷問時矢口否認與德·孔代親王有任何關係,但親王走過他囚室的窗前時,他打招呼與親王訣別。您看到您那可憐的同謀受刑訊時冷漠之至。今天您想阻止您的長子得救。您將使我們相信太子死得蹊蹺——他的死把王冠戴到了先王的頭上——,蒙特庫科利是您的……」

  「大法官先生!」卡特琳娜叫道,德·費埃斯克夫人看見她的手勢,把門大開。

  聽眾於是瞥見了國王寢室的景象:蒼白的小國王,面色黯然,兩眼無神,期期艾艾地說著瑪麗這個詞,握住痛哭失聲的年輕王后的手;德·吉斯公爵夫人站著,被卡特琳娜的大膽嚇壞了;兩位洛林親王,心中也很不安,但他們待在太后身旁,決心命令瑪耶-佈雷澤逮捕她;最後,偉大的昂布魯瓦斯·巴雷,由御醫協助,手裡拿著器械不敢動手術,要做這個手術,既需要醫生們的贊同,又需要沉著鎮靜。

  「大法官先生,」卡特琳娜說道,「德·吉斯先生們想批准對王上動一次古怪的手術,昂布魯瓦裡提出要鑿穿他的頭。我作為母親,作為攝政委員會的成員,抗議這個我認為是謀害君主的罪行。三位醫生贊成注射,我覺得這與昂布魯瓦斯的野蠻方法同樣有效,而且危險更小。」

  這番話引起一陣淒切的喧嘩。紅衣主教讓大法官進來,關上了門。

  「但我是攝政官,」德·吉斯公爵說道,「您會知道,大法官先生,王上的外科醫生昂布魯瓦斯擔保他沒有生命危險。」

  「啊!事情竟是這樣!」偉大的昂布番瓦斯·巴雷嚷道,「好吧,下面我要這樣做。」他朝床上伸出手臂。「這張床和王上是我的,」他又說。「我一個人說了算,一個人負責任,我瞭解本職的義務,沒有醫生們的命令,我也要給王上作手術……」

  「救救他吧!」紅衣主教說道,「您將成為王國最有錢的人。」

  「動手吧,」瑪麗·斯圖亞特緊緊握著昂布魯瓦斯的手說。

  「我什麼也阻止不了,」大法官說道,「但我將確認太后夫人的抗議。」

  「羅貝爾泰!」德·吉斯公爵叫道。

  羅貝爾泰走了進來,攝政官向他指了指大法官。

  「您替代這個背叛宗主的人擔任法蘭西大法官,」他對他說,「德·瑪耶先生,帶德·洛皮塔爾先生去德·孔代親王的監獄。至於您,夫人,」他對卡特琳娜說道,「您的抗議將不被接受,您應當想到類似的行動需要有足夠的力量支持。我以我的主人國王弗朗索瓦二世的忠實臣僕的身分行事。動手吧,昂布魯瓦斯,」他望著外科醫生補了一句。

  「德·吉斯先生,」洛皮塔爾說,「如果您對王上或法蘭西大法官施暴,請想想法國貴族雲集于這間大廳,足以逮捕叛徒。」

  「噢!大人們,」外科名醫嚷道,「如果你們繼續辯論,就可以高喊:『查理九世王萬歲!……』了,因為弗朗索瓦王快死了」

  面無表情的卡特琳娜望著窗外。

  『好吧,我們將使用武力,以便做王上寢室的主人,」紅衣主教說道,想去把門關上。

  他驚呆了,因為執法吏裁判所公館裡人已走空,廷臣們確信國王必死無疑,跑到納瓦爾的安東尼那兒去了。

  「噯!動手吧,」瑪麗·斯圖亞特對昂布魯瓦斯嚷道,「我,還有您,公爵夫人,」她對德·吉斯夫人說,「我們將保護您。」

  「夫人,」昂布魯瓦斯說道,「我被熱心攪昏了頭,除我的朋友夏普蘭外,醫生們都贊成注射,我應當服從他們。如果我是首席醫生和首席外科醫生,他早就得救啦!給我,先生們,」他從首席醫生手中取過一支小注射器,將它注滿。

  「我的上帝!」瑪麗·斯圖亞特說,「我命令您……」

  「唉!夫人,」昂布魯瓦斯說道,「我受這些先生們支配。」

  年輕王后與侍從長夫人站到外科醫生、醫生們和其他人物之間。首席醫生捧住國王的頭,昂布魯瓦斯給他耳部作了注射。兩位洛林親王全神貫注。羅貝爾泰和德·瑪耶先生紋絲不動。卡特琳娜作了個手勢,德·費埃斯克夫人走了出去,未被人發覺。這時洛皮塔爾大著膽子打開了國王寢室的門。

  大廳裡響起一個人急促的腳步聲,一瞬間他便來到國王寢室門口,「我來得正好,」他說,「啊!先生們,你們想砍掉我的漂亮侄子德·孔代親王的頭?……可是你們把獅子引出了洞,這不是它來啦!」德·蒙摩朗西陸軍統帥補充道,「昂布魯瓦斯,別用您那些器械在吾王的腦袋裡亂翻!法國君王只在戰場上挨敵人的刀劈劍刺!第一位血統親王安東尼·德·波旁、德·孔代親王、太后、陸軍統帥和大法官反對作這個手術。」

  納瓦爾王和德·孔代親王立即露了面,使卡特琳娜大為稱心。

  「這是什麼意思?」德·吉斯公爵把手按在短劍上說道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁