學達書庫 > 巴爾札克 > 柯內留斯老闆 | 上頁 下頁
十六


  國王由於嚴厲慣了,說到這兒,停了一下,然後添上說:

  「您今晚就動身,去威尼斯同那兒的幾位先生一起料理我的事務。您不用擔心,今晚我會把您妻子帶到我的普萊西宮堡;在那兒她就安全了。往後,不象你們結婚後那樣,我要多加照看她。」

  聽到這幾句,瑪麗默默地摟緊父親的臂膀,似乎要感謝他的寬宏仁慈。至於路易十一,則暗暗自得其樂。

  路易十一很喜歡干預他的臣屬的事,很樂意在平民生活的場面中摻進王室的威儀。這種趣味受到某些史家的嚴厲指責,其實這不過是incognito①的一種激情,是王爺們的一種最大的樂趣,這樣暫時離開本身職位,使他們可以在缺少對立而顯得平淡的生活中加進一點兒普通生活的氣息;只不過路易十一是公開玩弄incognito的把戲。碰到這種情況,他脾氣就好,並竭力使第三等級的人高興;他同他們結成同盟軍,反對封建的陳規陋習。他很久沒有找到機會充當普通人,為在曠日持久的事務中待膩(這個古字至今在圖爾還沿用著)的人的生活裡加進家庭的趣味了,因而他熱切地要把柯內留斯老闆的不安和聖瓦利埃伯爵夫人心裡的煩惱都攬在自己身上。

  ①拉丁文:微服私訪。

  進餐時他好幾次對女兒說:「不過到底是誰偷了那老傢伙的東西呢?八年來,贓款已經超過一百二十萬埃居了。」他又對在一旁侍候他的貴族說:「諸位先生,一百二十萬埃居。聖母!用這筆錢在羅馬宮廷可以得到多少罪孽赦免呀。真見鬼!我可以疏通盧瓦爾河,甚至於征服皮埃蒙特,這個地方對王國來說是天然的堅固堡壘。」

  吃完午飯,路易十一帶走他的女兒、醫生、大法官,後面跟著一隊全副武裝的衛士,來到普瓦蒂埃府。在那兒,不出他所料,他看到聖瓦利埃老爺還在等待他的妻子,也許是要同她告別吧。

  「先生,」國王對他說,「我早就吩咐過您快點動身。同您的妻子告別吧,趕到國境線去,您會有一支護送隊。至於給您的指令和國書,會在您之前送到威尼斯。」

  路易十一下了命令,又給蘇格蘭衛隊的一個軍官作了幾點秘密指示;他命令派出一個排,將他的使節護送到威尼斯。

  聖瓦利埃給他妻子冰冷的一吻——他真想這一吻有致她於死命的效果,然後匆匆地出發了。伯爵夫人回到家裡的時候,路易十一已來到「凶宅」,急於要弄清高利貸老頭家裡演出的這場令人憂慮的鬧劇;他作為國王,自詡能洞察幽微,發現小偷的秘密。柯內留斯不無恐懼地看到他的主子帶來一幫隨從。

  「這麼些人來呀,何必要興師動眾呢?」他低聲地問。

  路易十一看到吝嗇鬼和他姐姐的恐懼,不由得微笑了。

  「老夥計,沒什麼。」國王說,「你放心吧。他們要回宮裡去吃晚飯,就留下我們作調查。我是個公道的執法人,我要是給你找到竊犯,該得到一萬埃居賞金。」

  「陛下,小偷兒要找到,但別給賞金了。」

  他們馬上就到了倫巴第人藏寶的房間。在那兒,路易十一先讓人展示存放巴維耶爾選侯的首飾的小保險箱,然後察看了那個所謂小偷需要從上面爬下來的那管煙囪,於是很容易就讓布拉班特人明白,他的猜測是錯誤的,因為說實在的,爐膛裡很少生火,沒有一點兒煤垢;煙囪管裡也沒有任何爬過的痕跡;再則,煙囪的入口設在屋頂幾乎不可接近的部分。最後,經過兩小時明智的審察,那最能顯示多疑的才幹的路易十一終於清楚地指出,沒有人能潛入老頭的寶庫。無論是在鎖孔內,還是在存放富有的儲戶交托的金銀寶貝的保險箱外,都沒有任何使用強力的痕跡。

  「如果小偷打開了這個小保險箱,」路易十一說,「那為什麼只拿走巴維耶爾的首飾?他幹嘛就看中這串珍珠項鍊呢?真是奇怪的偷兒!」

  聽到這樣分析,可憐的高利貸者臉色泛白了;國王和他一時之間相對而視。

  「陛下,那麼您保護的這個小偷深更半夜在這兒逛來逛去,是要來幹嘛呢?」柯內留斯問。

  「老夥計,你猜不出的話,我命令你永遠不要知道;這是我的一個秘密。」

  「那麼是魔鬼到我家來了,」吝嗇鬼哭喪著臉說。

  在別的場合,國王興許會對銀器商的感歎發笑;但這時他陷入了沉思,然後對柯內留斯老闆投以能透過頭骨的眼光,這在才智卓越的人是常有的;因而布拉班特人感到恐懼,生怕觸犯了他可怕的主子。

  「不管是天使還是魔鬼,或是壞蛋,我都要抓住,」路易十一突然叫著說,「如果你今天晚上被盜,我明天就會知道是誰偷的。」他又添上一句:「把你稱為姐姐的這個老醜八怪叫上來。」

  柯內留斯幾乎有點猶豫是不是讓國王單獨一個留在他藏寶貝的房間裡;他看到路易十一乾枯的嘴唇上掠過的苦笑,又被震懾住了,於是走了出去。儘管他放了心,但還是迅速返回,後面跟著那老婦人。

  「您有麵粉嗎?」國王問。

  「噢!不過,我們是貯存著準備過冬的呢。」她回答。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁