學達書庫 > 巴爾札克 > 攪水女人 | 上頁 下頁
三十二


  二 逍遙騎士

  在這樣一個性質的城市之內,沒有一點兒活動,連市面都談不到,既不愛好藝術,也不研究學問,人人閉關自守,到一八一六年,戰事停止,王政復辟的時代,青年中勢必有一部分不事生產的閑漢,在沒有結婚或繼承遺產之前不知道怎樣打發日子。這般年輕人在家裡悶得發慌,在城裡找不到一點兒娛樂,而按照本地的說法,青年總得發發野性,他們便跟地方上開玩笑。大天白日不便行動,一下子就要被人認出來;並且壞事做得多了,只要亂子鬧大一些,馬上會送輕罪法庭;所以他們相當聰明,只在黑夜裡搗亂。

  可見在過去好幾種文明的廢墟之上,還亮著最後一朵火焰:起哄胡鬧原是古代風俗的特色。那些青年的取樂,方式象以前查理九世和他的一班近臣一樣,象亨利四世和他的一批同伴一樣,也象古時許多外省的市民一樣。

  他們為了互相支援,互相保護,也為了發明新鮮的花樣,結成一個幫口;思想一經交流,凡是青年人以至於動物都有的惡作劇的本能,都發揮出來了。並且結成幫口便是經常有所勾結,偷偷摸摸,趣味無窮。他們自稱為逍遙騎士。那些小猢猻白天裝得象小聖人,個個循規蹈矩,安分得不得了;而且隔夜玩過把戲,早上也起得晚。逍遙騎士開頭幹些最普通的淘氣事兒,比如卸下鋪子的招牌,把東家的掛到西家去;亂拉門鈴;忘在外面沒收好的酒桶給推入鄰居的地窖,轟隆隆的響成一片,把主人驚醒過來,當做地雷爆炸;在伊蘇屯象在許多城市一樣,地窖都在屋外大門口進出,洞口蓋一塊厚板,釘著鉸鏈,加上一把大鎖。一八一六年年底以前,那些新興的「無賴」①開的玩笑,不外乎所有外省的青少年弄慣的一套。一八一七年正月,逍遙騎士團有了一個大頭目,搗亂的事從此花樣翻新,到一八二三年為止在伊蘇屯城裡布下一種恐怖氣氛,至少叫手藝人和布爾喬亞經常提心吊膽。那頭目名叫瑪克桑斯·吉萊,簡稱為瑪克斯,憑著他的年富力強和以往的經歷,正有資格當這個角色。

  ①此處所謂「無賴」專指百年戰爭時期的散兵流氓。

  伊蘇屯人都說瑪克桑斯·吉萊是按察使代辦盧斯托先生的私生子。盧斯托是奧勳太太的哥哥,一生的風流事兒給人留下不少回憶,你們已經知道他為了阿伽特的出世,遭到魯傑老醫生仇恨。但兩人沒有翻臉之前,交情的密切正用得上當時當地的一句俗語,叫做樣樣都一鼻孔出氣。因此有人認為瑪克斯可能是代辦的兒子,也可能是醫生的兒子;其實都不是的,瑪克斯的生身父是駐在布爾日的一個風流倜儻的龍騎兵軍官。也是孩子交運,醫生和代辦決裂以後,兩人一直爭著要做孩子的父親。

  瑪克斯的娘是羅馬城關一個窮鞋匠的老婆,大概註定要入地獄,長得美貌驚人,而且是特朗斯泰韋裡訥①婦女的那種美,她傳給兒子的獨一無二的遺產也就是這點兒漂亮。吉萊太太在一七八八年身上懷著瑪克斯之前,久已巴望上帝賜福,給她一個兒子。外邊的人懷著惡意把這個孩子推在兩個好朋友身上,無疑是有心挑撥。吉萊是個酒徒,一喝就是三大碗,對老婆的放蕩滿不在乎,而且有默契:在下層階級中這也不算稀罕。吉萊女人但望兒子多幾個靠山,決不肯對兩個自以為的父親說明真相。在巴黎,這等女人可以掙到百萬家財;在伊蘇屯,她有時日子過得不錯,有時窮得不堪,臨了弄得大家瞧她不起。盧斯托的妹子奧勳太太每年送三四十法郎給瑪克斯上學。以奧勳先生的嗇刻,奧勳太太決計拿不出這樣闊綽的手面;外面自然認為出錢的還是她哥哥,那時住在桑塞爾。魯傑醫生眼看自己的兒子沒有出息,瑪克斯卻是一貌堂堂,便代他所謂的小淘氣付中學的膳宿費,直到一八〇五年他老死為止。但代辦死于一八〇〇年,而魯傑醫生替瑪克斯付了五年學費,很像是出於自尊心,因此瑪克斯的生身父問題始終懸而不決。瑪克桑斯·吉萊原是地方上說笑的資料,可是由於下面的原因,不久也沒人提起了。

  ①羅馬城中的一區。

  一八〇六,魯傑醫生死後一年,那個似乎生來過冒險生活的小夥子,身手矯捷,勇力過人,做了一大堆淘氣的事,無論什麼危險都不在他心上。他已經和奧勳的孫子外孫通同一起,跟雜貨商搗亂,搶收業主的果子,在圍牆上隨便跳進跳出。凡是劇烈的運動,沒有人比得上那個小魔王,翻杠子的技術更是高人一等,還有本事捉住飛奔的野兔。眼睛象皮襪子①一樣尖,瑪克斯早就迷著打獵,不去讀書而專門打靶子。

  ①美國小說家詹姆斯·菲尼摩·庫柏(1789—1851)描寫印第安人的小說中,有一個俠客綽號叫皮襪子。

  做鞋匠的老子給他一把蹩腳手槍;從醫生那兒刮來的錢,他拿去買火藥,買子彈。一八〇六年秋天,瑪克斯十七歲,無意之間犯下一樁命案:快天黑的時候他闖進人家園裡偷果子,把一個懷孕的少婦嚇死了。鞋匠有心打發瑪克斯走路,恐嚇他要上斷頭臺,瑪克斯一口氣逃到布爾日,碰巧有一團開往西班牙的兵路過,就此進了軍隊。少婦的命案根本沒有下文。象瑪克斯那種性格的青年必然會出人頭地,果然他英勇出眾,打了三仗就升到上尉,過去受的一點兒教育對他竟大有用處。一八〇九,隊伍在葡萄牙攻進一座英國炮臺,沒有守住又退出了,瑪克斯受了傷,同伴當他死了,丟下不管。瑪克斯做了英國人的俘虜,送往西班牙卡佈雷拉的水上集中營,那是所有集中營中最黑暗的一個。上司代他申請榮譽勳位勳章和營長的級位;但拿破崙當時在奧地利,平素只肯獎賞在他面前立功的人,又不喜歡被敵人俘虜的部下,何況他還不滿意整個葡萄牙戰役。

  一八一〇到一八一四,瑪克斯關在集中營裡。四年功夫,他完全墮落了。水上集中營等於苦役監,差別只在於沒有犯過重罪和傷天害理的案子。首先,年輕漂亮的上尉需要保護他的自由,需要抵抗那種污辱文明人的監獄裡的獸行,他在六法尺①見方的場子上,前後在決鬥中殺了七個監獄裡的惡霸,大快人心。瑪克斯憑著強壯的體格,靈活的身手,高超的武藝,做了集中營的頭目,也橫行不法起來,也自有一般小人做他嘍羅,拍他馬屁。集中營原是苦難的訓練所,惡劣的心緒只想著報復,胡思亂想的頭腦裝滿了歪理,把一切壞主意都解釋為公平合理;瑪克斯在這個環境中完全失去了人性。他相信那般不顧一切,只圖發財的人的見解,不怕犯滔天大罪,只要不留痕跡。等到戰事結束,釋放俘虜的時候,瑪克斯受著環境薰陶,已經是個居心叵測的壞蛋,能夠在上層社會當大政客,在私生活中做惡棍,看境遇而定。

  ①當時的六尺合今兩公尺左右。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁