學達書庫 > 巴爾札克 > 婚姻生理學 | 上頁 下頁
四十


  沉思錄之十三 論個人手段

  也許前面幾篇沉思錄談的只是一般性的行動方法而沒有介紹以力量對付力量的手段,是藥物的總體,而不是對症下的藥。但現在我們下面指出的是大自然交到你手中的個人自衛手段,因為上帝沒有忘記任何人。既然他賜予烏賊(亞得里亞海的一種魚類)黑色的墨汁,使之借其掩護逃脫敵人的毒手,你也必須相信,上帝絕不會不授丈夫以寶劍。現在正是你拔出寶劍的時候了。

  你在結婚時一定曾經要求你妻子自己奶孩子,那麼就讓她辛辛苦苦去懷孕或者餵奶好了,這樣,你至少能把危險推後一兩年。一個忙著生孩子和奶孩子的女人實際上沒有時間去考慮找情人,再說,分娩前後,她也不可能在社交場合露面。的確,即使是本書所談的貴婦人當中最不檢點的人,又怎敢懷著孕抛頭露面,把這顆藏著的果實、她本人的原告帶著到處去呢?啊,拜倫勳爵,你是不願意看見正在就餐的女人的!①……

  ①巴爾札克認為,這是醉心于理想的藝術家的特點,其實與拜倫爵士毫無關係。

  分娩六個月以後,孩子的奶也喂好了,這時,女人才恢復鮮豔的顏色,才能享受自由。

  如果你妻子不曾給她第一胎孩子餵奶,你一定要聰明一點,利用這次機會,使她產生給自己現在懷的孩子餵奶的欲望。你給她讀盧梭的《愛彌兒》,點燃起她心中履行做母親的責任這種想像,讚揚她的精神等等,總之,你要不是傻瓜便是聰明人。如屬第一種情況,即使你熟讀本書,你依然會戴綠頭巾;如屬第二種情況,你便是明人不用細說了。

  第一種手段對你來說可能屬￿個人性質,可以給你相當多的餘地去使用其他手段。

  自從阿西比亞得為了幫助因西班牙戰爭和烏弗拉爾供應舞弊事被雅典人詰問的伯裡克利而把自己愛犬的耳朵和尾巴割掉以後,便沒有一位大臣不設法去割狗耳朵了。①

  ①阿西比亞得(公元前450—404)是雅典執政官伯裡克利(公元前499—429)的侄兒。為了避免向雅典人彙報財政收支情況,伯裡克利聽從侄兒的勸告,發動伯羅奔尼撒戰爭以轉移人民的注意力。另據希臘歷史家普盧塔克的記載,阿西比亞得曾將愛犬割掉尾巴及雙耳,使雅典人議論狗而不議論自己。烏弗拉爾(1770—1846)於一八二三年取得向派往西班牙遠征軍供應軍糧的任務,後被懷疑從中漁利,政府立案調查,終於在一八二五年無罪獲釋。巴爾札克在這裡把歷史上毫無關聯的兩件事糅合在一起了。

  總之,在醫學上,當身體組織的某個關鍵穴位出現炎症時,人們便用炙灼、劃痕、針刺等方法,在另一個穴位上來一個小小的起反作用的手術。因此,另外一種辦法就是給你妻子使用炙灼療法,或者給她腦子紮上一針,使她感到劇烈疼痛而無暇他顧,這樣當然對你有利。

  一個十分聰明的男人曾經把蜜月的時間延長到四年。後來月兒漸缺,他開始發現致命的月牙兒階段快到了,他妻子正好處於我們在本書第一部分談到任何有身分女人所處的那種情況:她對一個相當壞的人發生了興趣,這個人又矮又醜,總之,不是她的丈夫。在此情形下,丈夫想起了割狗尾巴的辦法,果然,朝不保夕的幸福又延長了許多年。他妻子的表現十分巧妙,使他感到很為難,無法把他妻子的情人拒之門外,這個情人是他妻子的一位遠親。危險一天天臨近,彌諾陶洛斯的氣味在周圍都已經聞見了。一天晚上,丈夫懷著深深的憂慮,臉色十分難看。妻子對他倒表現得比蜜月時期更為親熱;隨後,問題接踵而來。丈夫仍然悶悶地不吭聲。問題提得更多了,丈夫流露出有點遲疑,說明心裡十分痛苦。這兒,他用了一次日本式的炙灼,燙得象一六〇〇年宗教裁判所的火刑。最初,妻子用盡千般手段,想知道丈夫的煩惱是否因這個未來的情人而起。這是第一次偷情,為此,她使盡了千般詭計。想像力在奔馳……情人嗎?再也談不上了。難道不應該首先找到丈夫的秘密?一天晚上,丈夫在要把心裡的痛苦告訴自己溫柔的妻子這種欲望驅使下,向妻子宣佈,他們的全部財產都完了。他們不得不放棄車馬隨從、滑稽劇院的包廂、舞會、宴會,離開巴黎;也許到了另外一個地方,一兩年後,他們能夠重整家業!他向妻子的思想和心靈細訴衷曲,可憐她把自己的命運和一個雖然真心愛她,但卻身無分文的男人連在一起。他扯掉自己幾根頭髮,而他妻子也不得不為了本身的榮譽而慷慨激昂一番。於是,在夫妻間海誓山盟的第一陣狂熱之中,丈夫把妻子帶到自己的領地。在那兒,重又施用劃痕療法、一次又一次的芥子泥治療和割狗尾巴:丈夫叫人在宅子旁邊修建一座哥特式的側翼,妻子則把園子翻了足足十遍以佈置溪流湖泊、丘陵小山等等;而丈夫在妻子勞作之余,並沒忘記自己的活兒:給妻子搜書獵奇,百般照顧等等。請注意,他從來不打算向妻子承認這種狡黠伎倆。如果吉星重照,那正是修建了樓房的側翼和花費了大量錢財挖河造溪的緣故;丈夫向妻子證明,湖可以形成瀑布,有了瀑布便有了磨房等等。

  當然,這是一種夫妻間的炙灼療法,因為,這位丈夫既不會忘記生孩子,也不會忘記邀請一些討厭、愚蠢或年老的鄰居來做客。如果冬天到巴黎,他會讓妻子參加旋風般的舞會,去逛商店買東西,使她沒有餘暇去找情人,因為情人是生活清閒,無所事事的必然產物。

  到意大利、瑞士、希臘旅行,需要到江河湖海、最遙遠的水邊療養的突發病,都是相當有效的炙灼療法。總之,聰明的男人應該懂得找到上千種這樣的方法而任選其一。

  我們繼續研究我們的個人手段吧。

  在這裡,我們要提請你注意,我們是根據一種假設來推論的,沒有這一假設,本書便沒有看下去的必要了。這假設是:你的蜜月持續了相當一段時間,而且你娶的那位小姐是處女;如果情形恰恰相反,根據法國的風俗,你妻子即使嫁你,日後也會見異思遷。

  當你家庭裡,貞潔與不貞開始發生鬥爭的時候,整個問題集中於:你妻子在你和她的情人中間不知不覺地劃上永久的等號。

  即便如此,你還有一種自衛的手段,這種手段完全屬￿個人性質,一般做丈夫的很少使用,但高超的人絕不會害怕一試。方法是要超過那位情人,然而卻不能讓你妻子識穿你的心思。一定要使她一天晚上在做頭髮的時候,以不屑的口氣自言自語:「可我丈夫要強多了。」

  你瞭解你妻子的性格,知道怎樣會使她受到傷害,這是你大大超過那位情人的地方。所以,你若想成功,就必須具有外交家的全部狡黠,使這個情人出洋相,讓他招別人討厭而不自覺。

  首先,按照習慣,這位情人一定會和你交朋友,或者你們兩人有共同的朋友。這樣,你可以通過這些朋友,或者瞞天過海的迂回方法,在某些主要方面騙過他。你略施小計,使你妻子不想見他,而原因,他和你妻子兩個人都不知道。這樣,你便在你家庭內部創作了一出五幕喜劇,你扮演對你有利的傑出的角色,不是費加羅便是阿勒瑪維華①;更使你開心的是,一連幾個月,你把你的自尊、虛榮、你的利益都作為賭注,全部投了進去。

  我年輕的時候有幸博得了一位老移民的歡心,他給予我上述的基本教育,而通常年輕人的這種教育都是從女人那裡取得的。我永遠忘不了這位朋友,他以自己為例子,教我如何實行這些既要求有手腕而又行動優雅的外交策略。

  當貴族們繼續留在法國有危險的時候,諾塞伯爵②從科布倫茨③回來了。從來沒有一個人象他這樣勇敢和善良,這樣狡猾和隨便。

  ①費加羅和阿勒瑪維華都是十八世紀法國著名戲劇家博馬舍的《塞維勒的理髮師》中的人物。前者是聰明狡黠、見義勇為的僕人,後者是風度翩翩、深閨少女的鍾情對象。

  ②巴爾札克虛構的人物。

  ③科布倫茨,德國地名。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁