學達書庫 > 巴爾札克 > 幻滅 | 上頁 下頁
一四五


  「難道你要我聽這些話才叫我來的嗎?」老人說著,把代理人,媳婦,兒子,一個個瞧過來。

  夏娃對柏蒂-克洛說:「先生,你認為我們非傾家蕩產不可嗎?我丈夫從來沒抱怨過父親……」種葡萄的很狡猾的瞧著媳婦,媳婦發覺老人起了疑心,便對老人說:「大衛不知和我說過多少回,說你愛他另有一種方式。」

  柏蒂-克洛按照長子庫安泰的意思,挑撥父子的感情,不讓老人幫助大衛過關。

  隔天長子庫安泰對柏蒂-克洛說:「等咱們把大衛關進監獄那一天,我介紹你去見德·塞農什太太。」

  對丈夫的感情使賽夏太太特別機靈,上回她看出賽裡澤變心,這時又猜到柏蒂-克洛對賽夏老人的反感是假裝的。大衛很詫異,不懂柏蒂-克洛對他父親和他的業務怎麼會看得這樣清楚。忠厚的印刷商既不知道他的辯護人和庫安泰弟兄有勾結,也不知道庫安泰弟兄躲在梅蒂維埃背後。當時大衛的沉默在種葡萄老人的眼中便是一種侮辱。代理人趁他主顧發怔的當口脫身了。

  「再見,親愛的大衛,我通知過你了:羈押的命令不因上訴而失效,債權人目前只有這條路可走,他們非走不可。你快快溜吧!……再不然,如果你相信我的話,去找庫安泰弟兄談談倒是個辦法,他們有的是資金,你的發明要是已經成功,符合你的期望,不妨同他們合作;他們很好說話……」

  「什麼發明?」賽夏老頭問。

  代理人道:「你知道你兒子是傻瓜,放棄了印刷所,什麼念頭都不轉嗎?他說他有辦法用三法郎成本,造出現在賣十法郎一令的紙……」

  賽夏老頭叫道:「又來哄我了!你們象集市上的騙子,都是串通的。大衛要有這個秘訣,還要我幫忙嗎?他早已變了財主了。小朋友們,再會。」

  老人說完走下樓梯。

  「你想法躲起來吧,」柏蒂-克洛和大衛說著,急急忙忙去追老賽夏,再要逼他一下。

  葡萄園主在桑樹廣場上一邊走一邊咕噥,被柏蒂-克洛追上了。他陪老人一直走到烏莫,分手的時候威嚇說,本星期內不付訟費,就請法院強制執行。

  賽夏老頭回答:「要我付也可以,只消你替我剝奪兒子的繼承權,不損害我的孫子和媳婦!……」說完突然走開了。

  代理人回到昂古萊姆,心上想:「長子庫安泰把他的對手看得再清楚沒有!……他明明告訴我,要老頭兒付七百法郎,等於攔著他不替兒子還七千法郎的債。不過紙廠老闆是個老狐狸,我不能上他的當,此刻不是聽他空口說白話的時候了。」賽夏老頭和代理人走了,夏娃問丈夫:「大衛,我的朋友,你打算怎辦呢?……」

  大衛望著瑪麗蓉道:「你把最大的鍋子放在火上,這一下我有把握了!」

  夏娃聽了,性急慌忙拿起帽子,披肩和皮鞋,吩咐科布:「你去換了衣服,陪我走一遭;我要知道是不是還有一條生路……」

  夏娃出了門,瑪麗蓉說道:「先生,別一相情願,叫太太急壞了。先掙起錢來還了債,再消消停停找你發財的門道不好嗎?……」

  大衛答道:「別多嘴,瑪麗蓉;最後一關快攻下來了。發明執照和改良執照可以一齊到手了。」

  在法國,改良執照是發明家的致命傷。一個人花了十年心血摸索出一項工業上的秘密,或是造出一架機器,或是發明隨便什麼東西,領到一張執照,滿以為發明的東西抓在自己手中;誰知他要想得不夠周到的話,會撞出一個同行來加上一隻螺絲,把他的發明改良一下,專利權就給搶走。光是發明廉價的紙漿,造紙問題並沒全部解決。別人盡可把你的方法推進一步。大衛·賽夏因此要考慮周密,免得經過不少阻難,好容易才找到的生財之道被人搶去。荷蘭紙(純粹用舊麻布做的紙雖則荷蘭已經不再製造,至今保持這個名稱)都薄薄的上一層膠,並且是用手工一張一張上膠的,所以成本很高。若能用一種便宜的膠水在煮紙漿的鍋內上膠,——如今就用這辦法,可是還不十分完善,——他的發明就沒有什麼需要改進了。最近一個月,大衛正在研究鍋內上膠的方法。

  他要把兩個秘訣同時找到。

  夏娃出去是看她母親。沙爾東太太服侍的產婦碰巧是首席署理檢察官的太太,那太太才替訥韋爾的彌洛家生下一個兒子,未來的繼承人。夏娃對一切吃公事飯的人都不敢相信,想拿她的處境去請教孤兒寡婦的法定保護人,問他能否犧牲她妻子的權利,出讓她的產權,代大衛還債;同時也想知道柏蒂-克洛那種曖昧的行為到底是怎麼回事。

  法官看賽夏太太長得這樣漂亮,大出意外,對她不但象對一般女性那樣有禮,還特別客氣,那是夏娃難得遇到的。法官眼睛裡的表情,夏娃出嫁以後只有在科布眼中見到,而象她這樣美麗的女子往往用這個criterium①觀察男人。青年對婦女自會流露出一種絕對服從的表情,倘若為了某種私欲,某種利害關係,或者年齡關係,男人眼中沒有這表情,女人就要提防,注意這個男人。庫安泰弟兄,柏蒂-克洛,賽裡澤,夏娃心目中所有的敵人,都用淡漠冰冷的眼光瞧她;在署理檢察官面前,她卻感到身心舒泰。檢察官一面殷勤相待,一面寥寥幾句就指出夏娃的計劃沒有希望。

  ①拉丁文:標準。

  他說:「太太,你丈夫放棄全部財物,抵充你在共有財產中的優先部分,家具包括在你丈夫放棄的財物之內,這個判決將來高等法院未必會變更。你的優先權不應當包庇一項詐欺行為。日後你以債權人資格可以分到查封財物的售價;你公公因為大衛欠他房租,也有優先權。在這個情形之下,高等法院一朝裁定之後,為了法律上所謂分配問題,還可能引起別的爭執。」

  夏娃說:「那麼柏蒂-克洛先生是不是要斷送我們呢?」

  法官回答:「柏蒂-克洛的做法同你丈夫的委託書完全符合,因為你丈夫的目的,據代理人說來是要拖延時間。我看還是放棄上訴,你和你公公兩人不妨在拍賣的時候買下你業務上最需要的生財機器,你以不超過你應得的部分為限,你公公以不超過積欠的房租為限……不過這個目的一時也談不到,那些代理人還想盤剝你們呢……」

  「那麼我是完全落在公公手裡了,我欠他房租,又欠他生財用具的租費;梅蒂維埃先生幾乎拿不到什麼①,我丈夫還得被梅蒂維埃控告……」

  ①法國民法規定,妻子在共有財產中的應得部分,以及債務人欠繳的房租,都比一般的債務佔有優先權。大衛的印刷所拍賣所得,或許還不夠償付妻子和父親。

  「一點不錯,太太。」

  「這麼說來,我們以後的處境比現在還要糟……」

  「太太,歸根到底,法律是支持債權人的。你們收過三千法郎,應當歸清……」

  「噢!先生,難道你以為我們……」

  夏娃忽然停住,覺得替自己洗刷不免洩漏哥哥的秘密。

  法官說:「噢!我知道事情有點蹊蹺:債務人明明規矩老實,愛惜名譽,還有些了不起的表現……而債主只是代人出面……」

  夏娃心中害怕,傻支支的望著法官。

  法官意味深長的瞧了她一眼,說道:「告訴你,我們在庭上聽著律師滔滔不絕的辯訴,盡有時間考慮案子。」

  夏娃回去,覺得自己無能為力,傷心得不得了。晚上七點,杜布隆送來羈押債務人的公事。官司到了高潮。

  大衛說:「從明天起,我只能夜裡出門了。」

  夏娃和沙爾東太太直掉眼淚。在她們心目中,一個人躲起來是大大丟臉的事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁