學達書庫 > 外國文學 > 玩偶之家 | 上頁 下頁
第三幕(4)


  阮克:(在外面)是我。我能不能進來坐會兒?

  海爾茂:(低聲嘀咕)討厭!這時侯他還來幹什麼?(高聲)等一等!(開門)請進,謝謝你從來不肯過門不入。

  阮克:我走過這兒好象聽見你說話的聲音,因此就忍不住想進來坐一坐。(四面望望)啊,這個親熱的老地方!你們倆在這兒真快活,真舒服!

  海爾茂:剛才你在樓上好象也覺得很受用。

  阮克:很受用,為什麼不受用?一個人活在世界上能享受為什麼不享受,能享受多少就算多少,能享受多久就算多久。今晚的酒可真好。

  海爾茂:香檳酒特別好。

  阮克:你也覺得好?我喝了那麼多,說起來別人也不信。

  娜拉:托伐喝的香檳酒也不少。

  阮克:是嗎?

  娜拉:真的,他喝了酒興致總是這麼好。

  阮克:辛苦了一天,晚上喝點兒酒沒什麼不應該。

  海爾茂:辛苦了一天!這句話我可不配說。

  阮克:(在海爾茂肩膀上拍一下)我倒可以說這句話。

  娜拉:阮克大夫,你是不是剛做完科學研究?

  阮克:一點兒都不錯。

  海爾茂:你聽!小娜拉也談起科學研究來了!

  娜拉:結果怎麼樣,是不是可以給你道喜?

  阮克:可以。

  娜拉:這麼說,結果很好?

  阮克:好極了,對大夫也好,對病人也好,結果是確實無疑的。

  娜拉:(追問)確實無疑?

  阮克:絕時地確實無疑。知道了這樣的結果,你說難道我還不應該痛快一晚上?

  娜拉:不錯,很應該,阮克大夫。

  海爾茂:我也這麼說,只要你明天不還帳。

  阮克:在這世界上沒有白拿的東西,什麼全都得還帳。

  娜拉:阮克大夫,我知道你很喜歡化裝跳舞會。

  阮克:是,只要有新奇打扮,我就喜歡。

  娜拉:我問你,下次化裝跳舞去咱們倆①應該打扮什麼?

  海爾茂:不懂事的孩子!已經想到下次跳舞會了!

  阮克:你問咱們倆打扮什麼?我告訴你,你打扮個仙女。

  海爾茂:好,可是仙女該怎麼打扮?

  阮克:仙女不用打扮,只穿家常衣服就行。②

  ①這時候娜拉已經有自殺的意思,所以說"咱們倆"。
  ②阮克本就愛娜拉,說她穿家常衣服就象個仙女,是讚美她。

  海爾茂:你真會說!你自己打扮什麼角色呢?

  阮克:喔,我的好朋友,我早打定主意了。

  海爾茂:什麼主意?

  阮克:下次開化裝跳舞會的時候,我要扮隱身人。

  海爾茂:這話真逗人。

  阮克:我要戴一頂大黑帽子——你們沒聽說過眼睛瞧不見的帽子嗎?帽子一套在頭上,人家就看不見你了。①

  海爾茂:(忍住笑)是,是。

  阮克:哦,我忘了進來幹什麼了。海爾茂,給我一支雪茄煙——要那種黑的哈瓦那②。

  海爾茂:請。(把雪茄煙盒遞過去。)

  阮克:(拿了一支煙,把煙頭切掉)謝謝。

  娜拉:(給他劃火柴)我給你點煙。

  阮克:謝謝,謝謝!(娜拉拿著火柴,阮克就著火點煙)現在我要跟你們告別了!

  海爾茂:再見,再見!老朋友!

  娜拉:阮克大夫,祝你安眠。

  阮克:謝謝你。

  娜拉:你也應該照樣祝我。③

  ①死神常被畫作骷髏,頭上戴著黑帽子。戴了黑帽子人家看不見,就是死了。
  ②古巴首都哈瓦那產的雪茄煙名。
  ③娜拉知道阮克快死了,所以祝他安眠。又因為她自己也想死,所以叫阮克也祝她安眠。

  阮克:祝你?好吧,既然你要我說,我就說。祝你安眠,謝謝你給我點煙。

  阮克向他們點點頭,走出去。

  海爾茂:(低聲)他喝得太多了。

  娜拉:(心不在焉)大概是吧。(海爾茂從衣袋裡掏出一串鑰匙來走進門廳)托伐,你出去幹什麼)

  海爾茂:我把信箱倒一倒,裡頭東西都滿了,明天早上紙裝不下了。

  娜拉:今晚你工作不工作?

  海爾茂:你不是知道我今晚不工作嗎?唔,這是怎麼回事?有人弄過鎖。

  娜拉:弄過鎖?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁