學達書庫 > 外國文學 > 玩偶之家 | 上頁 下頁 |
第三幕(4) |
|
阮克:(在外面)是我。我能不能進來坐會兒? 海爾茂:(低聲嘀咕)討厭!這時侯他還來幹什麼?(高聲)等一等!(開門)請進,謝謝你從來不肯過門不入。 阮克:我走過這兒好象聽見你說話的聲音,因此就忍不住想進來坐一坐。(四面望望)啊,這個親熱的老地方!你們倆在這兒真快活,真舒服! 海爾茂:剛才你在樓上好象也覺得很受用。 阮克:很受用,為什麼不受用?一個人活在世界上能享受為什麼不享受,能享受多少就算多少,能享受多久就算多久。今晚的酒可真好。 海爾茂:香檳酒特別好。 阮克:你也覺得好?我喝了那麼多,說起來別人也不信。 娜拉:托伐喝的香檳酒也不少。 阮克:是嗎? 娜拉:真的,他喝了酒興致總是這麼好。 阮克:辛苦了一天,晚上喝點兒酒沒什麼不應該。 海爾茂:辛苦了一天!這句話我可不配說。 阮克:(在海爾茂肩膀上拍一下)我倒可以說這句話。 娜拉:阮克大夫,你是不是剛做完科學研究? 阮克:一點兒都不錯。 海爾茂:你聽!小娜拉也談起科學研究來了! 娜拉:結果怎麼樣,是不是可以給你道喜? 阮克:可以。 娜拉:這麼說,結果很好? 阮克:好極了,對大夫也好,對病人也好,結果是確實無疑的。 娜拉:(追問)確實無疑? 阮克:絕時地確實無疑。知道了這樣的結果,你說難道我還不應該痛快一晚上? 娜拉:不錯,很應該,阮克大夫。 海爾茂:我也這麼說,只要你明天不還帳。 阮克:在這世界上沒有白拿的東西,什麼全都得還帳。 娜拉:阮克大夫,我知道你很喜歡化裝跳舞會。 阮克:是,只要有新奇打扮,我就喜歡。 娜拉:我問你,下次化裝跳舞去咱們倆①應該打扮什麼? 海爾茂:不懂事的孩子!已經想到下次跳舞會了! 阮克:你問咱們倆打扮什麼?我告訴你,你打扮個仙女。 海爾茂:好,可是仙女該怎麼打扮? 阮克:仙女不用打扮,只穿家常衣服就行。② ①這時候娜拉已經有自殺的意思,所以說"咱們倆"。 ②阮克本就愛娜拉,說她穿家常衣服就象個仙女,是讚美她。 海爾茂:你真會說!你自己打扮什麼角色呢? 阮克:喔,我的好朋友,我早打定主意了。 海爾茂:什麼主意? 阮克:下次開化裝跳舞會的時候,我要扮隱身人。 海爾茂:這話真逗人。 阮克:我要戴一頂大黑帽子——你們沒聽說過眼睛瞧不見的帽子嗎?帽子一套在頭上,人家就看不見你了。① 海爾茂:(忍住笑)是,是。 阮克:哦,我忘了進來幹什麼了。海爾茂,給我一支雪茄煙——要那種黑的哈瓦那②。 海爾茂:請。(把雪茄煙盒遞過去。) 阮克:(拿了一支煙,把煙頭切掉)謝謝。 娜拉:(給他劃火柴)我給你點煙。 阮克:謝謝,謝謝!(娜拉拿著火柴,阮克就著火點煙)現在我要跟你們告別了! 海爾茂:再見,再見!老朋友! 娜拉:阮克大夫,祝你安眠。 阮克:謝謝你。 娜拉:你也應該照樣祝我。③ ①死神常被畫作骷髏,頭上戴著黑帽子。戴了黑帽子人家看不見,就是死了。 ②古巴首都哈瓦那產的雪茄煙名。 ③娜拉知道阮克快死了,所以祝他安眠。又因為她自己也想死,所以叫阮克也祝她安眠。 阮克:祝你?好吧,既然你要我說,我就說。祝你安眠,謝謝你給我點煙。 阮克向他們點點頭,走出去。 海爾茂:(低聲)他喝得太多了。 娜拉:(心不在焉)大概是吧。(海爾茂從衣袋裡掏出一串鑰匙來走進門廳)托伐,你出去幹什麼) 海爾茂:我把信箱倒一倒,裡頭東西都滿了,明天早上紙裝不下了。 娜拉:今晚你工作不工作? 海爾茂:你不是知道我今晚不工作嗎?唔,這是怎麼回事?有人弄過鎖。 娜拉:弄過鎖? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |