學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁
七八


  這種監視將會使事情更為棘手。毫無疑問,是加壓蒸煮的時候了。好吧,每次殺一個,小心無大錯。

  其人把車開進停車場,走進他工作的大樓。他沒有理睬那輛藍色的格林納達,它已經尾隨他開進了停車場,停在對面停車場的最裡頭。

  鄧普西的全班人馬都安安靜靜地坐候7時45分會議的開始。他正在和布裡格斯通電話。談的內容似乎不怎麼吉利,而且是單方面的。

  他擱下電話,把椅子移向那夥等候他的人。他神情嚴肅,雙唇緊閉,顯而易見是過度勞累,看上去老多了,尤其是他那雙眼睛失去了光澤,似乎毫無表情。法羅和貝利相互交換了一下憂慮的眼神。鄧普西低聲說道:

  「我想談談邏輯。其人在過去的9天裡殺了9個人,我們至今未能合乎情理地對付他,原因是……我們已經有了一個主要的嫌疑犯,就是奧頓。大家都在尋找一個人,注意力集中在一個人的容貌特徵上,所以我們陷入了眾多的電話告發而難以脫身。」

  鄧普西起身站在桌子背後,他的聲音平靜,但語調中明顯地增加了權威性。

  「今天,正是這個傢伙,我們仍不知道他是誰,只知道他是一個白種男人,大約6英尺高,或許更高些,體重190到200磅,其他一切都是猜測。我甚至不能更完整地勾畫出他的可靠的輪廓。現在,我們正在要求公眾給我們提供更多的信息和懷疑……無論它們是怎樣的沒有事實根據。公眾急於幫助我們,他們很關心,希望儘快把這個畜生捉拿歸案。

  「今天,我們將收到成百,也許成千次電話。局裡已經安裝了一台特別電話機,號碼是800259—9999。我命令馬丁中士去組織這項工作。布裡格斯打算借給我們德勒歐、馬科斯中士和6個警察。」

  鄧普西轉過身對馬丁說:

  「現在,鮑伯,我們已經得到周圍城市的人力支援,我希望你盡你所需去借些警察。特遣部隊總部將在中學組建,所有關於其人的情報電話都會轉給你。電話公司正在體育館安裝60條線路,目前他們已至少安裝好20條,其餘的線路今天下午交付使用。婦女聯盟組織主動要求管理電話,她們會詳細地記錄每一個電話,不管這些電話似乎怎樣毫不相千。」

  法羅注意到鄧普西的臉色變黑了,現在他正以老練的指揮者的語調說話用明確的強調語氣說請。湯姆對貝利翹起大拇指表示讚賞。

  「你們的任務是核對所有我們掌握的與那個傢伙的長相特徵相仿的嫌疑分子,你們的全班人馬將負責處理初步調查和初級審查。當你們確認了一個真正的嫌疑分子時,就馬上通告我們。」一絲微笑閃現在他的嘴角上。

  「由於我們對其人的描述如此籠統,我們將會收到很多電話。那些對她的男朋友懷恨的女士、那些嫉妒鄰居的瘋子、那些丈夫不忠的妻子都會打電話來。但是我們沒有別的路可走,我們需要線索,每一個電話都必須核對。」

  鄧普西指著馬丁說:「每一個電話、每一點反常的行為、一點微不足道的事情就可能使其人暴露。事情常常就是這樣。」

  賴斯以最快的速度把貝利叫到身邊。這個高個頭的金髮小夥子環顧四周悄聲說道:「我從貝塞尼法庭試驗室取回了化驗報告。我想對了,這兩個蒂帕裡洛煙嘴上的齒痕是吻合的。」

  貝利吃驚地張著嘴說:「但是奧頓已經死了……」

  賴斯舉手沒讓他說下去。他們走進辦公室,賴斯關上門,臉上煥發出激動的光芒。

  「你說得對。只有一種解釋,這些煙嘴必定是其人的。

  當他殺死奧頓時,他留下兩個煙蒂在奧頓家,而扔下另外兩個在樹林邊,在那裡他用漆塗了參議員的妻子。我們在那裡發現了一些漆斑,這是吻合的。」

  「按說他一定是個煙鬼。」

  「象我們所知道的某些人一樣,」賴斯咧著嘴笑著說,「我有了個主意。」

  「你總是發現真理,」貝利說著,也報之一笑。

  『說真的,我們已經有了確切的線索,我們要做的就是找到和這個齒痕相吻合的人。」

  貝利默不作聲地盯著他。這個主意漸漸地在他的腦子裡具體化了,他點頭表示同意。

  「如果我們不能找到和這個齒痕相吻合的人,那麼,至少可以排除一批嫌疑分子。」

  賴斯謹慎地說:「小心地給他們掛上標簽,要不露聲色。

  我們是在和一個瘋子打交道,什麼也不能透露,對任何人絕對保密。」

  貝利黝黑的臉上露出激動的紅暈。他轉身離開,但隨即又轉過身來。

  「布裡格斯……他是一個礦工。那個富生是一個蒂帕裡洛火山,他把煙嘴嚼成了碎片。順便問一下,如果某人注意到了怎麼辦?」

  賴斯咧嘴大笑說:「給他一個含含糊糊的回答,告訴他把煙蒂吐出來。」

  格雷迪、布裡格斯和其他幾位關鍵人物上午9點到達警察局總部,會議室裡湊集著一夥嚴厲的,毫無笑容的執法官。賴斯已經確知,在每個椅子上都有一個煙灰缸,他還在桌子上放了兩包蒂帕裡洛。

  他悄悄對貝利說道:「這是誘餌,我正在垂釣。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁