學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁
七九


  鄧普西坐在黑板前面,在黑板上列出了所有已掌握的關於其人的材料,大部分是猜想的。黑板的一邊幾乎寫滿了,主要是已有的基本材料;白種男人,大約6英尺高,運動員,重190—200磅,大約是40歲,聰明,善於化裝和模仿,強壯,反應敏捷,有一個非同尋常的武器庫,會爆破,具有電工知識,會玩響尾蛇,會結繩,會投毒。懂外科醫學,會打字……他暫停片刻,環顧四周問道:「還有什麼別的嗎?」

  貝利緊張地低頭看著地板。其人還抽蒂帕裡洛,這應該是最有價值的線索。掩蓋情報……哦,混蛋!

  還是格雷迪說出了每個人的心裡話:「這不是一個普通的濫殺狂,我們是在和一個聰明的人,或許是在和一個天才作鬥爭。幾乎沒有幾個人具有這些才能。」說著,他用手杖指了指黑板。

  鄧普西未加評論。他暗自把內德·尼科爾斯的能力與黑板上的相比較,二者有著驚人的相似,而且內德有犯罪動機。

  布裡格斯隨手取了一包蒂帕裡洛,撕掉上面的玻璃紙,抽出一支雪茄,一邊點火一邊看著格雷迪。

  「這一定是個不平常的城市。我知道許多人,就拿吉姆來說……我對他是否會玩響尾蛇不敢肯定,但他具有其餘的所有才能。尼科爾斯、貝克爾、狄龍……甚至霍伊爾都具有同樣的才能。所有的人都相當活躍,都有差不多相同的身材。」

  鄧普西直勾勾地盯著布裡格斯。「那你自己怎麼樣呢?」

  「我受不了響尾蛇這玩意兒,」布裡格斯咧嘴笑著說,「這一周我們一直在一起工作,還真他媽的是好事。我們都知道各自在什麼地方。」

  法羅暗自盤算。除了鄧普西以外,對布裡格斯、尼科爾斯、貝克爾、狄龍和霍伊爾都很容易核對每一次發案時他們在什麼地方,只要各人證明不在犯罪現場就夠了。否則……

  貝利打了個手勢說道:「警長,直到奧頓的假指紋使我們上當為止,有22個爆炸嫌疑分子被排除了。有確切的不在犯罪現場的證明……只怕不可能殺害唐納利。其他23人……

  也放棄了,因為他們的指紋和奧頓的指紋不符。我願意去調查……那些和其人的體貌特徵相吻合的人。」

  鄧普西肯定地點了點頭,看了看其他人。

  法羅和鄧普西對視了一下,從座位上站起來,滅掉手上的小半截雪茄,走向黑板,轉過身在黑板上草草寫了幾筆,然後開始說話。貝利偷偷地把法羅使用過的煙灰缸挪到自己身邊。

  「瘋子……沒有作案動機……僅僅只是亂殺一氣……受害者也常常沒有固定的模式。」法羅停了一下,然後朝黑板前跨了一步,揭開寫著的東西:

  受害者性別……7男,2女

  受害者住址……7個在費爾波特,2個在城外

  受害者職業……什麼樣的人都有。從女演員到神經

  病醫生,沒有固定模式

  財產狀況……4個百萬富翁,羅科等……

  3個富裕戶,2個一般收人的人

  所屬俱樂部……1個遊艇俱樂部,2個朗伍德,4個扶輪國際組織成員

  「有兩件事情很明確。第一,富裕的受害者……這些人有巨額錢財,這可能是其人的犯罪動機。第二,我認為是最有意義的,」法羅對布裡格斯和鄧普西作了個手勢,「你們委員會中已經有4個人被殺。還有第三……然而,警長,他企圖殺害你,那本來應該是5個人的,這就是一個明確的規律。由於某種原因,其人正在屠殺你的人馬。如果我們知道了為什麼,就能夠逮住他。」

  布裡格斯噴出一口長長的煙圈,然後冷冰冰地說:「麥卡爾平、蒂爾頓,他們都不合適……太老。還剩下6個人,如果這樣繼續下去,我們就能僅僅只剩下一個人,就是其人自己。這個惡魔,見到了就要幹掉他。」

  鄧普西插話說:「我們6個人都必須受到懷疑。湯姆,仔仔細細審查每一個人,洗清我們的嫌疑。有困難嗎,斯派克?」鄧普西緊盯著布裡格斯的臉。

  斯派克急忙說道:「沒有,」說著瞪著法羅,「但是,夥計,別去調查人家的私事。核查罪行,但不要挖任何醜聞,不要多嘴多舌。這是一個小城。」

  鄧普西注意到斯派克的臉明顯地變紅了。這麼說,他真有什麼東西要瞞人,謠言是真的羅。斯派克明擺著不想讓艾麗絲知道,而這的確是沒有理由的。

  鄧普西說:「湯姆,這些都是合理的規定,你要對任何隱私保密。如果確有牽涉到犯罪調查的重要隱私,只能向我報告。」

  斯派克看起來稍稍松了口氣,但似乎仍然有點不安。

  「為什麼我們不對整個小組有關的人都派人跟蹤?」戴路卡建議,顯得稍微有些緊張。

  戴路卡的搭檔舒斯特大聲嘟嚷著說:「笨人笨相。我們應該明白,這個富生精著呢。」

  鄧普西打斷他的話說:「事情沒有那麼可怕。斯派克,如果你願意借給我們人,我們就願意對6個人全部盯梢。但願此事不曾發生,但到下次犯罪發生時,我們就能準確地知道每一個人在什麼地方。」

  布裡格斯猶豫著,他把手蓋在自己的短髮上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁