學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁
八五


  「你又不偏不倚地落進了圈套,是不是?」麥基特裡克叫道,「我已經公平地警告過你了,你還是照我想的那樣幹!該死的,你並不像你自己認為的那麼聰明!」

  「到此為止了!」德克爾大喊,「我們的交易已經結束了!」

  「你沒死就還沒結束!」

  聲音是從左邊什麼地方傳過來的,聽起來麥基特裡克像是藏在電梯房後面。德克爾緊抓著手槍蹲起來,準備沖過去。「警察聽見爆炸了,麥基特裡克!現在他們知道這不只是失火了!他們會封鎖這一帶,檢查每一個要離開的人!你跑不掉的!」

  「他們會認為是樓裡的易燃物爆炸了!」

  易燃物?德克爾皺起了眉頭。這不是麥基特裡克通常會使用的那類詞,他肯定是從一個爆破專家那兒學來這個詞的。毫無疑問——是雷娜塔在教他。

  而且她就在附近。

  「油漆桶!松節油!清潔劑!」麥基特裡克叫道,「失火時,警察很擔心那些東西!現在他們會害怕別的東西也炸起來!他們會保持距離的!」

  德克爾身後,火苗從稍低的屋頂上躥了上來。他想,我們不能後退,可如果我們待在這兒,火很快就會燒上來的。「埃斯珀蘭薩?」他輕聲叫道。

  「跟你一樣準備好了。你想要哪一邊?」

  「左邊。」

  「我和你包抄。」

  「上。」德克爾踩著一攤攤水往一個大通風管全速沖過去,接著沖向另一個。但當他正要衝向電梯房時,它卻不見了。耀眼的爆炸把它炸成了碎片。德克爾被掀翻在地,碎塊從他上面飛過,落在他的周圍。

  「你猜錯了,德克爾!我不在那兒!我也不在你右邊!不在你那朋友想要偷偷摸摸襲擊我的地方!」

  片刻之後,在那個方向,爆炸掀飛了一大塊樓頂。德克爾覺得他聽見了一聲尖叫,不過,那是埃斯珀蘭薩叫的還是樓裡住的人叫的,他就分不清了。

  他驚呆了,不知道該往哪兒去。他想,麥基特裡克肯定在這個樓頂和相鄰的各個樓頂上到處裝了炸藥。但如果麥基特裡克開始時使用的是投幣電話,他怎麼會有時間的呢?

  他立刻想到了那個顯而易見的答案。麥基特裡克使用的不是投幣電話,而是移動電話。他當時是在屋頂打的電話,在他裝炸藥的時候。在大樓前炸奧茲莫比爾和往門廳裡扔引燃彈的肯定是雷娜塔。她在下面的院子裡。這樣,無論我們選擇哪個方向,往上或是往下,都會落入圈套。

  德克爾想,我們已經落入了圈套,後面是火,前面是麥基特裡克。

  從這幢摟的安全梯走呢?德克爾絕望地想著,火焰的呼嘯聲越來越響了。如果我們能上安全梯……目標太明顯了。我應該估計到麥基特裡克在那兒也裝了炸藥。即使他沒裝,我們仍會遭到院子裡的雷娜塔和樓頂上的麥基特裡克的兩面夾擊。

  德克爾想不出什麼別的好辦法。他發狂地站起來想再次朝麥基特裡克聲音傳過來的方向沖。但他剛站起身,一聲爆炸就把他面前的樓頂掀了起來,又炸飛了一大塊樓體,也把他往後撞倒在地。

  「淘氣,真淘氣,笨蛋!你也沒問一聲,『我可以這麼做嗎?』」

  德克爾慌亂地想,他在哪兒呢?如果麥基特裡克在這幢樓頂上,他就不會引爆他藏在這兒的炸彈了。他不能保證炸我的時候不會把他自己也炸了。那麼他在哪兒呢?

  他立刻就想到了答案。他在相鄰的那幢樓頂上。火光映照出了那個稍低一些的相鄰樓頂,麥基特裡克肯定是在牆梯上,或者是踩在箱子或某種維修設施上。他藏在那兒能從牆頂上觀察,引爆炸彈時就可以縮下去。

  看到樓那邊的暗處好像有個腦袋探了出來。德克爾舉槍瞄準,但就要扣動扳機時又停了下來,因為他意識到他看見的只是火光映出來的一個晃動著的影子。

  在他身後,火焰逼得更近了,暴風雨幾乎沒能阻礙火勢的擴大。

  「下一步要幹什麼?」麥基特裡克叫道,「等著被烤熟嗎?還是有膽子來幹掉我呢?」

  德克爾惡狠狠地想,對,我就是要幹掉你。辦法就在他眼前,是麥基特裡克好意贈送的——最後一顆炸彈在樓頂上炸出的那個洞。

  德克爾身後的樓頂上有一股嗆人的熱浪撲了過來。他爬過一攤攤積水,爬到黑洞那兒,抓住洞的邊緣,把腿伸下去,身體懸起來,然後跳了下去。

  5

  他原以為會落在參差不齊豎立著的房頂樓板上,被它們戳傷,可實際上他跳下來時壓塌了桌子,滾落到了一邊,撞在一隻沙發椅上。椅子一翹,又把他摔到了撒滿碎塊的地板上。或者說,他認為自己是撞到了這些東西上——房間的窗簾是拉上的,裡面幾乎黑得不見五指。

  上面,透過樓頂的那個洞,他聽見麥基特裡克在喊:「別以為你能躲過我的眼睛,德克爾!」

  德克爾忍痛掙扎著站了起來,在黑暗的房間裡摸索著往前走,想找到一個出口。火警鈴聲大作。他摸到一個電燈開關,但不敢打開——若是燈光突然透過屋頂的洞照出去,那就會暴露他的去向。他的心臟怦怦跳著。他摸到一個門把手,轉了轉,拉開門。但他摸索著往門後走時卻一頭撞進了帶有刺激性氣味的衣服裡,這才發現自己打開的是個壁櫥。

  「德克爾?」麥基特裡克在上面大叫,「如果你在那個通風管後面——」

  爆炸使這套公寓搖晃起來,牆皮直往下掉。德克爾情急之中又找到一扇門。他打開門,看到了從窗戶射進來的微弱光亮,感到一陣激動。他是在一條過道的盡頭。他從雨水沖刷著的窗戶往下看,看見樓前亂作一團的消防車、警車和急救人員。燈光閃爍、馬達轟鳴、警笛尖嘯。其他樓裡穿著睡衣的居民正在往外跑,那些樓的出口還沒有被烈焰吞沒。

  他的身邊煙霧繚繞。他不能停下休息。他轉身沿著過道向公寓的後部沖去。他跑出一扇敞開的門,門外是樓梯。他知道,住在這兒的人已經跑出去了。

  這條有可能跑出去的路線對他是沒有用處的。他能否救得了自己並不重要,他必須救出貝絲和埃斯珀蘭薩。他撞到了油漆桶、一卷粗繩帶和一架梯子上,這才警覺地嗅到新鮮油漆味。他跌跌撞撞地繼續向前,來到了樓的背面,發現通向安全梯的窗戶不是在客房裡,而是在過道的盡頭。

  他往上推開窗,爬出去,到了一個光滑的金屬平臺上。他右邊大樓窗戶裡冒出的火焰把安全梯映照得清清楚楚。他一邊祈禱著雷娜塔在下面不會看見他,一邊眯起眼睛看著他左邊那幢沒被炸毀的褐砂石樓房的安全梯。他本來希望這兩道安全梯離得比較近,能讓他從這一道跳到那一道上去,但是現在,他不得不絕望地接受這個現實:他的計劃絕無可能。那一道安全梯至少有20英尺遠。即使是在最佳條件下,大白天,在他身體狀態最好的時候,他也不可能跳過去。

  他對自己說,貝絲要死在上面了。

  他爬回公寓裡,心裡狂叫著,必須得有個辦法。煙霧更濃了,他彎下腰,咳嗽著。他走進過道邊的一間臥室,打開窗,探身出去。他現在離那幢樓的安全梯近多了,看起來不足10英尺,但他仍不敢幻想自己能從這個窗戶跳到那個平臺上去。

  必須得有個辦法!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁