學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁
六一


  門邊有四個膀大腰圓的男人在玩桌球。他們轉過身來,粗魯而徹底地搜查了德克爾和埃斯珀蘭薩,一直搜到他們的腳踝處。整個搜查過程中,他們的眼光始終冷冷的。他們沒有發現微型對講機或者武器,於是粗野地點了點頭,放他們過去,回去繼續打桌球了。他們之所以沒有發現任何可疑物,是因為在德克爾的堅持下,埃斯珀蘭薩在阿爾伯克基機場就已經把他的警徽和手槍鎖在德克爾的切諾基吉普車裡了。德克爾決定,如果他和埃斯珀蘭薩必須開槍,絕不能使用將來會被人追查到他們頭上的武器。

  德克爾這才敲了敲門。聽到門後低沉的聲音,他打開了門,看到一間窄小雜亂的辦公室,一個身穿條紋襯衫、系著領結和吊褲帶的大塊頭男人坐在桌子後面。這人已經上了年紀,禿了頭,鬍鬚銀白。一根光亮的銅手杖橫放在桌子上。

  「還好嗎,本尼?」德克爾問。

  「正在節食。體重好像減不下來。不過這是醫生的命令。你呢,查爾斯?」

  「我有麻煩了。」

  本尼會意地點點頭,他頭部的每一個動作都把他的雙下巴擠到了一起。「沒麻煩誰也不會來我這兒。」

  「這是我的一個朋友。」德克爾指指埃斯珀蘭薩。

  本尼懶懶地抬了抬手。

  「我的朋友得打個電話。」

  「就在那邊。」本尼指指角落裡的投幣電話機。

  「還是連在澤西市的一台投幣話機上的?」

  「任何追查電話的人都會認為你在那兒。」本尼說。

  德克爾向埃斯珀蘭薩做了個手勢,告訴他可以打電話。按照他們所商定的,這個電話打給聖菲的米勒,問問看有沒有貝絲和麥基特裡克的消息。德克爾急著知道貝絲是否還活著,在路上給他打過好幾個電話。到現在為止還沒有任何消息。

  「請坐。」埃斯珀蘭薩往話機裡投幣時本尼對德克爾說,「要我怎麼幫你呢?」

  德克爾坐進本尼對面的椅子裡,他知道他們中間的桌子下面有支步槍。「謝謝。以前我需要幫助時,你總是很合作。」

  「這使我覺得有趣,」本尼說,「一種步調上的變化,為我的政府做些事。」

  德克爾理解他的意思。人們通常認為,中央情報局的活動範圍僅限於海外,但實際上它在美國各大城市都設有辦事處,而且偶爾也在國內採取行動。不過從理論上講,它總是按照總統令的要求,事先通知聯邦調查局。德克爾就是三年前在一次與聯邦調查局的合作中得到過本尼的幫助。那一次他偽裝成一個與本尼有聯繫的黑幫組織成員,設法打入了某個外國恐怖組織。該組織當時正通過有組織的犯罪活動使百元面值的假美鈔在全美各地氾濫,企圖一舉擊垮美國。

  「我敢肯定政府非常感謝你。」德克爾說。

  「好啦,這事已經過去了,我不再想它啦。」本尼懶懶地聳聳肩。「那畢竟牽涉到我的個人利益。對國家經濟不利的事對我的生意也沒好處。」他笑了笑。

  「這次,我怕是不能給你這樣的動力了。」

  「哦?」本尼面露困惑。

  「如今我跟政府一點關係都沒有了,我要你幫我個人一個忙。」

  「幫個忙?」本尼做了個鬼臉。

  德克爾聽到背後埃斯珀蘭薩對著話筒講話,問話時聲音低沉。

  「幫什麼樣的忙?」顯然本尼害怕聽到回答。

  「我需要知道怎樣同尼克·喬達諾聯繫。」

  平時本尼的臉頰上有一絲粉紅色,現在他臉色變得蒼白。「不,別再對我說了。我不想捲進你和喬達諾的任何勾當裡去。」

  「我向你發誓,這跟政府一點關係都沒有。」

  本尼原先無精打采的手勢現在變得有力起來。「我不在乎!我不想知道任何有關的事情!」

  德克爾俯過身去。「我也不想讓你知道任何有關的事情。」

  本尼的手突然停在空中。「不想讓我知道?」

  「我所要的只是簡簡單單的一條信息。我怎樣才能與尼克·喬達諾聯繫上?不是通過他喜歡就餐的某家飯店的老闆,也不是通過他的某個縱隊長,更不是他的軍師,而是他自己。你不必給我們作介紹。你不會以任何方式牽涉進去。我負責聯繫。喬達諾永遠不會知道是誰告訴我怎樣跟他取得聯繫的。」

  本尼緊盯著德克爾,好像在試圖聽懂一種外語似的。「有什麼原因可能使我願意這麼做呢?」

  埃斯珀蘭薩的電話打完了。他轉向德克爾。

  「有什麼消息嗎?」德克爾的胃部痙攣起來。

  「沒有。」

  「謝天謝地。至少,還沒有消息說她死了。我還有希望。」

  「她?」本尼抬起他那厚重的眼皮。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁