學達書庫 > 奇幻小說 > 烏有鄉 | 上頁 下頁
四一


  §第十章

  “你們喝葡萄酒嗎?”它問。

  理查點點頭。

  “我以前喝過一點兒,”門菲遲疑地說,“我父親,他……在晚餐時,會讓我們嘗一口。”

  天使伊斯靈頓拿起酒瓶。它看起來似乎是個玻璃瓶,但理查懷疑材質並非玻璃,因為它折射和反射出的燭火光華奪目,甚是不凡。也許這瓶子是某種水晶,或是一顆巨鑽。它甚至讓裡面的酒水熠熠生輝,仿佛用光線釀制而成。

  天使拔掉瓶塞,把大約一寸的酒水倒入杯中。這是一種白葡萄酒,但理查從沒見過類似的東西。酒液在岩洞中灑下一片光芒,就像游泳池上反射的陽光。

  門菲和理查走到一張年深日久業已發黑的木桌旁,坐在寬大的木椅上,一句話也沒說。“這種酒,”伊斯靈頓說,“只剩下最後一瓶了。您的一位祖先曾送給我一打。”

  它把杯子遞給門菲,然後又從瓶中倒出一寸發光酒水,盛在另一隻杯中。它的動作虔誠恭謹,近乎愛憐,就像牧師在執行宗教儀式。“這是一份迎客禮。那還是,哦,三四萬年前的事了。不管怎麼說,都算是很久以前。”它把杯子遞給理查。“我想你們應該指責我不該浪費如此寶貴的東西,”它對兩人說,“但我很少能接待客人,到這兒來的路途艱苦難行。”

  “《天使祈禱圖》……”門菲嘟囔道。

  “沒錯,你們是通過《天使祈禱圖》到這兒來的。但對每個旅人來說,那條路只能走一次。”天使把杯子高高舉起,凝視光芒。“喝的時候小心點,”它提醒兩人,“它的酒勁兒很強。”天使在理查和門菲之間坐下。“飲酒的時候,”它充滿懷念地說,“我喜歡想像自己在品嘗往昔陽光。”它舉起自己的杯子,“來共飲一杯,敬逝去的榮光。”

  “逝去的榮光。”理查和門菲齊聲和道。他們略顯小心地嘗了一口,只是淺酌,而非暢飲。

  “太美妙了。”門菲說。

  “的確如此,”理查說,“我還以為陳釀一接觸空氣,就會馬上變酸。”

  天使搖搖頭。“這種不會。關鍵在於葡萄的種類和產地。這種葡萄,唉,在那些葡萄園被波濤吞噬後就絕種了。”

  “簡直不可思議,”門菲又抿了一口光酒,“我從沒嘗過這麼好喝的東西。”

  “你以後也嘗不到了,”伊斯靈頓說,“亞特蘭蒂斯產的葡萄酒只有這些了。”

  在理查內心深處,有個循規蹈矩的細小聲音指出,亞特蘭蒂斯根本不存在。它還壯起膽色,進一步說明世上並不存在天使這種東西,而且,他前幾天的絕大部分經歷都是不可能的。理查沒理它。他笨拙地學習相信自己的本能,並且意識到對這幾天見識、經歷過的種種異事來說,最簡單最合理的解釋,就是別人告訴他的那些——無論它們是多麼令人難以置信。他張開嘴,又嘗了口葡萄酒。這佳釀讓他感到快樂,讓他想起一片更大更藍的天空,金燦燦的驕陽高掛其中,萬事萬物都比他熟知的世界更單純,更年輕。

  他們左側有一掛瀑布,清水順著岩壁流入岩石池塘。他們右側有兩根鐵柱,其間是一扇大門,由磨光燧石製成,安放在近乎黑色的金屬框內。

  “你真的自稱天使嗎?”理查問道,“我是說,你真見過上帝什麼的嗎?”

  伊斯靈頓笑道:“我從未自稱任何東西,理查。但我確是天使。”

  “見到你是我們的榮幸。”門菲說。

  “不。你們駕臨寒舍,才是我的莫大殊榮。你父親是個好人,門菲也是我的朋友。他的死令我悲痛萬分。”

  “他在日誌裡說……他說我應該來找你。他說我可以信任你。”

  “我只希望自己當得起這份信任。”天使抿了口酒,“下倫敦是我所關愛的第二座城市。第一座早已葬身海底,我也無力回天。我瞭解痛苦的感覺、失落的滋味。你的苦楚我感同身受。你想瞭解些什麼呢?”

  門菲沉默片刻,這才說道:“我的家人……都被克勞普和範德摩殺害了。但……誰才是幕後黑手?我想……我想知道事情的來龍去脈。”

  天使點點頭。“許多秘密都會輾轉流傳到我這兒,”它說,“許多謠言、半真半假的故事,還有各種回音。”它又扭頭對理查說,“那麼你呢?你想要什麼,理查·梅休?”

  理查聳聳肩:“我想要回過去的生活,還有我的公寓,還有工作。”

  “這是有可能的。”天使說。

  “哦,好啊。”理查沒精打采地說。

  “你懷疑我的話嗎,理查·梅休?”天使伊斯靈頓問道。

  理查與它四目相對。那是一雙綻放微光的灰色眼眸,如宇宙般蒼老。這雙眼睛曾在億萬年前,見證條條銀河從星辰中凝結誕生。伊斯靈頓沖他和藹地笑了笑,“這條路並不好走,你和你的同伴會面對許多艱難險阻,無論是在求索的路上,還是此後的歸途。但我們可以找到一條出路:一枚解決所有問題的鑰匙。”

  它站起身,走向一塊小岩架,架子上放著幾尊塑像。這些黑色小雕像由松脂石製成,看樣子像是某種動物。天使從中拿起一個,把它交給門菲。“等你回來找我時,它會幫你安全度過最後一程歸途。其餘部分就靠你們自己了。”

  “你想讓我們幹什麼?”理查問道。

  “黑修士們守護著一把鑰匙,”它說,“把它帶給我。”

  “然後你就可以用它找出是誰殺了我的家人?”門菲問道。

  “希望如此。”天使說。理查喝乾杯中殘酒,感覺液體流經全身,帶來絲絲暖意。他有種奇怪的感覺,似乎只要低頭注視自己的手指,便能看到酒液在裡面閃閃發亮,就好像整個人都是用光芒凝成……

  “祝你們好運。”天使伊斯靈頓說道。一陣雜音響起,仿佛輕風撫過不為人知的樹林,又像是有力的翅膀在拍打。

  理查和門菲坐在大英博物館一間展廳的地板上,呆看著教堂大門的天使浮雕畫像。屋裡黑洞洞的沒有人煙,宴會已然結束了很長時間。窗外天空露出一絲魚肚白。理查站起身,隨即彎下腰,把門菲也扶了起來。

  “黑修士?”他問道。

  女孩點點頭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁