學達書庫 > 奇幻小說 > 烏有鄉 | 上頁 下頁
二六


  理查被嚇傻了。這一幕就好像艾瑪·皮爾[17]、李小龍和一場特別猛烈的龍捲風合為一體,外加很長一段在野生動物節目中看到的貓鼬獵殺眼睛王蛇的鏡頭。這就是她的風格,這就是她的戰技。

  理查總覺得現實中的暴力場面會令人神經緊張,卻興致勃勃地觀賞著女人的戰鬥。她似乎幫理查釋放出了連自己都未曾發覺的一面。在這個真實倫敦的虛幻鏡像中,這一幕似乎再正常不過,她就應該出現在這兒,她就應該戰鬥得異常兇狠,異常精彩。

  理查終於明白了,她是下倫敦的一部分。思及此處,他又想起了上倫敦。在那個世界,沒有人會如此戰鬥,更沒人需要如此戰鬥。那是個安全正常的世界。頃刻之間,思鄉之情如熱病席捲而來,將他一口吞沒。

  女人低頭看著瓦尼。“多謝合作,瓦尼先生,”她禮貌地說,“恐怕我們根本不需要你的服務。”她從瓦尼身上站起來,把他的匕首插進自己的皮帶。

  “如何稱呼?”侯爵問道。

  “我叫獵人。”她說。

  一時間四下鴉雀無聲。門菲猶猶豫豫地問道:“那個獵人?”

  “沒錯,”獵人說著從皮綁腿上撣掉灰塵,“我回來了。”

  一陣鐘聲不知從什麼地方響起。一下,兩下。低沉隆鳴震得理查牙齒顫動。“還剩五分鐘,”侯爵嘟囔道,他沖剩下的圍觀者說,“恐怕我們已經找好保鏢了。非常感謝諸位賞光。散了吧,沒什麼好看的了。”

  獵人走到門菲跟前,上上下下打量著她。“你能阻止別人殺我嗎?”門菲問道。獵人朝理查擺了擺頭。“我今天救了他三次,光是過橋來集市的這一路上。”

  瓦尼已經晃晃悠悠站了起來,用意念撿起撬棍。侯爵把這一幕看在眼裡,但什麼話也沒說。

  一絲笑容在門菲嘴角隱現。“真好笑,”她說,“理查以為你是個……”

  獵人到底還是不知道理查以為她是幹嗎的。撬棍沖她的腦袋呼嘯而來。女子只是抬起胳膊,伸手接住,撬棍“嗖”的一聲,不偏不倚落在她掌中。

  獵人走到瓦尼跟前。“這是你的嗎?”她問。瓦尼沖她齜出又黃又黑的爛牙。“此時此刻,”獵人說,“咱們受到集市停戰協約的束縛。但如果你再玩這種把戲,我就會拋棄協約,折斷你的雙臂,讓你用嘴叼回家去。現在,”她說著把瓦尼的腕子扭到他背後,“說聲對不起吧,好好說。”

  “哎喲。”瓦尼說。

  “嗯?”獵人鼓勵道。

  “對不起。”瓦尼使勁擠出這句話來,就好像快被憋死了。

  獵人放開對方。瓦尼退到安全距離以外,直勾勾地看著女人,一臉驚懼和憤怒的表情。他走到美食廣場的大門前,猶豫了一下,忽然帶著哭腔大聲喊道:“你死定了。你他媽死定了。聽見沒有!”說完這話,他便轉身跑出房間。

  “一幫菜鳥。”獵人歎道。

  一行人沿理查進入百貨公司的路線往外走。他剛才聽見的低沉鐘聲不斷鳴響。他們走過去時,理查發現那是一口巨大銅鐘,懸掛在木架上,鐘錘下系著繩索,就放在哈樂德百貨的美味軟糖櫃檯旁。一名身穿多明我會黑僧袍的高大黑人正在敲鐘。

  流動集市本身已是蔚為壯觀,但理查發現它收攤撤離的速度更令人歎為觀止。所有證明集市曾經存在的東西都在迅速消失:人們把貨攤拆掉,扛在背上,馱出商店。理查看見了老貝利,屋頂老人抱著滿滿一堆粗陋招牌和各式鳥籠,磕磕絆絆地往商店外面走去。老人看到理查,高興地沖他揮了揮手,隨即消失在夜色中。

  人群逐漸散去,集市徹底消失。哈樂德百貨一層賣場幾乎瞬間恢復原樣,典雅、高貴、整潔。過去那些週六下午,他跟在傑茜卡屁股後面遊逛時,它就是這副樣子。流動集市似乎從來不曾出現。

  “獵人,”侯爵說,“我聽說過你,這自不必講。你最近這段時間跑到哪兒去了?”

  “狩獵,”她簡短作答,隨後對門菲說,“你能聽我指揮嗎?”

  門菲點點頭。“如果形勢所迫。”

  “很好。那麼也許我能保住你這條命,”獵人說,“如果我接受這份工作的話。”

  侯爵突然站定,狐疑地打量著她。“你剛才說,如果你接受這份工作……”

  獵人推開大門,四人魚貫而出,來到夜幕下的倫敦街道。他們在集市中時,外面下了場雨,潮濕的柏油路面反射著街燈光芒。“我已經接受了。”

  理查凝視閃爍的街道。這裡的感覺是那麼平凡,那麼寧靜,那麼正常。他一度覺得只要叫一輛計程車,讓它把自己拉回家,就可以回到過去的生活。他會在自己的床上美美睡上一夜。但計程車司機都看不見他,更不會為他停車,何況就算有人停了,他也無處可去。

  “我累了。”他說。

  誰都沒搭茬兒。門菲躲閃著他的目光,侯爵懶得搭理他,獵人更把他當作陌路人。理查覺得自己就像個沒人要的小孩,跟在一群大孩子屁股後面,這讓他覺得很彆扭。“聽著,”他清了清嗓子,“我知道你們都是大忙人。但我該怎麼辦?”

  侯爵轉過身盯著他,黑臉龐上的雙眸顯得又大又圓。“你?”他說,“你該怎麼辦?”

  “哦,”理查說,“我該怎麼恢復正常?我就好像掉進了一場噩夢。上周一切還是那麼正常,但現在全亂套了……”他咽了口唾沫,繼續說,“我想知道該怎麼恢復過去的生活,”他解釋道。

  “你跟著我們是沒用的,理查,”門菲說,“無論如何,這對你來說都會非常艱難。我……我真的很抱歉。”

  走在最前面的獵人忽然蹲下身。她從腰帶裡抽出一個小金屬棒,用它打開下水道的蓋子。她抬起井蓋,慎重地打望幾眼,隨即爬了下去,然後招呼門菲也下來。門菲爬下去時,看都沒看理查一眼。侯爵撓撓鼻翼。“年輕人,”他說,“好好聽著:世上有兩個倫敦。既有上倫敦——也就是你居住的地方,也有下倫敦——就是下層世界,落入世界裂縫的人住在這裡。現在你也是我們中的一員了。晚安。”

  他說完便順著下水道梯子往下爬去。理查叫了聲:“等等。”他趁井蓋落下前一把抓住,跟著侯爵爬下通道。下水道頂部的味道就像排水溝,泛著一股肥皂加爛菜的腐臭氣息。他本以為往下會越來越糟,但與此相反,等他接近下水道底部時,這股臭味迅速消散了。灰水在磚石通道底部流淌,雖然淺,但很快。理查邁步走了進去。他看到三人手中的燈光就在前方,連忙蹚著水一路追趕,最終攆上他們。

  “走開。”侯爵說。

  “不。”他說。

  門菲瞥了他一眼。“我真的很抱歉,理查。”她說。

  侯爵擋在理查和門菲中間。“你不可能找回過去的家,過去的工作和過去的生活。”他近乎和藹地對理查說,“那些東西都不存在。在上層世界,你也不存在了。”他們來到一個岔道口:三條通道在此交會。門菲和獵人頭也不回地走向其中一條沒有水的隧道。侯爵則留在原地。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁