學達書庫 > 奇幻小說 > 烏有鄉 | 上頁 下頁


  “什麼也沒幹,傑茜卡。”

  “你不會又忘了拿鑰匙吧?”

  “沒有,傑茜卡。”理查不再拍打衣物,而是把手深深塞進大衣口袋。

  “好吧,等你今晚見到斯托克頓先生時,”傑茜卡說,“必須明白他不止是個非常重要的大人物,而且很有自己的一套。”

  “我都等不及了。”理查歎道。

  “你這是怎麼了,理查?”

  “我都等不及了。”理查更熱切地說。

  “哦,那就趕快走吧。”傑茜卡開始散發出一種氛圍,如果換成不那麼成功的女性,很可能會被當作緊張。“咱們可不能讓斯托克頓先生乾等著。”

  “當然不能,傑茜。”

  “別這麼叫我,理查。我討厭昵稱,太掉價了。”

  “給點零錢吧?”樓門口坐著個男人。他的鬍子黃中帶灰,眼窩深陷,目中無神。脖子上掛著一根磨損破舊的細繩,胸前吊著一塊牌子。所有長眼睛的人都能讀懂,他又餓又累,無家可歸。其實這種事不用牌子也看得出來。理查已經把手伸進衣袋,想翻枚硬幣出來。

  “理查。咱們沒時間磨蹭了。”傑茜卡也搞慈善活動,但那只是為了進行道德投資,“聽著,我需要你給他留下個好印象,要讓人家知道我選對了未婚夫。未來的配偶給人留下的好印象,是非常重要的。”她嫣然一笑,抱了抱理查,又對他說,“哦,理查。我真的好愛你。你應該很清楚,對吧?”

  理查點點頭,他當然清楚。

  傑茜卡看了眼手錶,加快腳步。理查動作很小地把一鎊硬幣往後一彈,扔給坐在門口的男人。那人抬起髒兮兮的手來,淩空接住。

  “訂位沒有什麼問題吧?”傑茜卡問道。理查不善於對迎面拋來的問題撒謊,只說了聲“哦”。

  她選錯了路——這條通道是個死胡同。要是在平常,這根本不是問題,但她現在很累,很餓,而且疼得要命……她靠在牆上,感覺磚塊粗糙的紋理摩擦著臉頰,大口大口喘著粗氣,抽泣哽咽。她的胳膊很冷,左手幾乎喪失知覺。她再也走不動了,只覺得整個世界異常遙遠。她想停下腳步,想躺下,想一覺睡上一百年。

  “哦,范德摩先生,上帝保佑我這黢黑的小靈魂,你能看見我看到的東西嗎?”柔和的聲音從附近傳來,他們肯定比她想像的更近,“通過這雙小眼睛,我發現有些東西……”

  “馬上就要死了,克勞普先生。”冷淡的聲音在門菲上方響起。

  “咱們的委託人會很高興的。”

  門菲從靈魂深處,從所有疼痛、傷痕和恐懼之中,喚醒所能找到的任何東西。她精疲力竭,困頓空乏,幾乎油盡燈枯。她無處可去,無力可使,也沒有時間。“如果這是我能打開的最後一道門,”她默默向廟堂和拱門祈禱,“隨便什麼地方都行……只要是……安全的地方,”接著她又狂亂地想道,“去找人幫忙。”

  在即將昏厥之前,門菲努力打開了一扇門。

  黑暗最終降臨時,她聽到克勞普先生的聲音,似乎從很遙遠的地方傳來。那聲音說道:“哦,操他媽的。”

  兩人沿便道向餐館走去。傑茜卡挽著理查的胳膊,以高跟鞋所能允許的最快時速奮勇向前,他只好加快腳步緊緊跟隨。路旁的街燈和打烊的店鋪門臉照亮了前方道路。他們走過一溜高大陰森的建築物,荒無人煙孤獨寂寥的樓宇被一堵磚牆圍在當中。

  “你真的是想跟我說,你被迫答應他們多付五十英鎊,才訂到了今晚的餐桌?你這個呆子,理查。”傑茜卡的黑眼眸中閃著怒火。

  “他們弄丟了我的預約,還說所有位子都已經訂滿了。”兩人的腳步聲在高牆間往來回蕩。

  “他們可能會把咱們安排在廚房旁邊,”傑茜卡說,“或是門口。你跟他們說過這是為斯托克頓先生訂的嗎?”

  “說了。”理查答道。

  傑茜卡歎了口氣,揪著理查繼續往前走。他們前方不遠處的圍牆上突然開了一扇門,一個人影走了出來,搖搖欲墜地站在路上,時間仿佛為之凝固。片刻後,那人身子一軟,倒在水泥路面上。理查打個冷戰,猛地收住腳步。傑茜卡扯了他一把。

  “聽著,待會兒你跟斯托克頓先生聊天時,千萬不要打斷他的話頭,也不要反對他的見解——他不喜歡被人反對。如果他講了個笑話,你就笑。如果你不敢確定他是不是在講笑話,就看我。我會……嗯,用食指敲敲桌面。”

  他們走到蜷縮在便道上的那人跟前。傑茜卡抬腿邁了過去,理查猶豫片刻。“傑茜卡?”

  “你說得也對。他可能會認為我覺得無聊,”她思忖片刻,“我想到個好主意,”她高興地說,“如果他講笑話,我就摸摸耳垂。”

  “傑茜卡?”理查簡直不敢相信她居然對腳下那個人視而不見。

  “怎麼了?”傑茜卡不喜歡別人打斷她的思路。

  “你看。”

  他指指便道。那人臉朝下趴在地上,身上裹著臃腫的服裝。傑茜卡抓住他的胳膊,往自己身邊拽了拽。“哦,你看吧。理查,只要你給他們點好臉色,這幫人就會全撲上來。他們都有家,真的。我敢說這女人只要好好睡上一覺,等酒勁過了就什麼事兒都沒了。”女人?理查低頭看去。還真是個女孩。傑茜卡繼續說:“好了,我跟斯托克頓先生說過咱們……”但理查已經單膝跪下。“理查?你在搞什麼鬼?”

  “她沒喝醉,”理查說,“她受傷了。”他看了看自己的指尖,“她在流血。”

  傑茜卡低頭看著未婚夫,臉上寫滿緊張和茫然。“咱們要遲到了。”她一針見血地說。

  “她受傷了。”

  傑茜卡扭頭看了一眼人行道上的女孩。理查就是不懂輕重緩急。“理查。咱們就要遲到了。還會有別人路過這裡,別人會幫她的。”

  女孩臉上沾滿泥汙,衣服也被鮮血浸透。“她受傷了。”理查又說了一遍。他臉上有種表情,傑茜卡此前從沒得見。

  “理查,”她厲聲說道,隨即又把語氣放緩幾分,提出一個折中方案,“那就打急救電話,叫一輛救護車來。趕快,馬上打。”

  地上的女孩突然睜開眼睛,在滿是塵灰和血跡的臉上,這對眸子顯得又白又大。“別送我去醫院,求你了。他們會找到我的。帶我去個安全的地方。拜託了。”她的聲音顯得虛弱無力。

  “你在流血。”理查說。他朝女孩出現的地方看去,但那堵磚牆平平整整嚴絲合縫。他扭回頭來,看著一動不動的女孩說:“幹嗎不去醫院?”

  “救救我!”女孩低吟一聲,閉上了眼睛。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁