學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
一七九


  當初,人們為簽訂這個“意義深遠的協約”歡呼雀躍,然而,事後卻被證實是過於樂觀了。一年多過去了,那一紙聲明是譯委會公佈的唯一公告。人們對計畫的延誤頗有微詞,一提起譯委會就常常免不了帶上幾分譏諷的語氣。吟游詩人們曾經寫下不少詼諧而充滿嘲諷意味的歌謠,諷刺譯委會那一百二十一個代表委員,那些委員們也從此被扣上了“老怪物”的外號(這個外號來源於一個關於譯委會的下流笑話,在笑話中,他們被稱為“臭烘烘的老怪物”)。其中一首歌謠《令人厭倦的安眠》每隔一段時間便會大行其道,時至今日也依舊十分受歡迎。歌詞如下:

  想想花圈吧,
  多麼令人厭倦的安眠。
  還有那些悲劇啊,
  所有這一切。
  老怪物啊。
  所有的老怪物!
  多麼懶散哦。
  多懶散!
  你們這一輩子啊,
  就如此荒度。
  夾在眾神之間啊,
  眼看那時光流逝。

  在譯委會的會議期間,不時會傳出一些流言蜚語。有些流言聲稱,他們只是在對比不同宗教的教義,而且極不負責地對教義加以刪改。這樣的流言不可避免地激怒了那些反對宗教大同的人,引發出一場場暴亂,當然,也激發出更多的冷嘲熱諷。

  兩年過去了……三年過去了。

  最初參加譯委會的那一批委員們,有九十人不是去世,就是被替換,剩下的人停下來瞧瞧那些接替者的正式就職典禮,然後聲稱自己正在寫書,準備徹底根除過去宗教中“所有病態表徵”。

  他們說:“我們正在製作一件樂器,它將能以諸種方式彈出愛的樂章。”

  許多人都覺得很奇怪,這樣一條聲明竟激起了反對宗教大同主義的最嚴重的暴力衝突。二十個委員們被他們各自所屬的宗教團體召回。其中還有一人居然自殺身亡,他偷了一艘太空護衛艦,駕駛著飛船沖向太陽。

  歷史學家們估計,暴亂導致八千萬人喪生。這個資料是按照立法會中每個成員組織損失六千人的標準計算出來的。而考慮到當時動盪的局勢,這樣的估算並不過份──儘管,任何聲稱自己的資料真實精確的統計報告都不過是……聲稱而已。星際之間的交流也因此跌落到最低谷。

  很自然,吟游詩人們卻迎來了多產的時代。當時有一出流行的音樂喜劇,劇中有一位譯委會的委員,他坐在一棵松樹下的白沙灘上,輕聲唱道:

  為了上帝、女人和愛的榮耀,
  我們來到這裡,
  毫無畏懼,
  滿不在乎。
  吟游詩人啊,
  吟游詩人。
  再唱一首歌謠吧。
  為了上帝、女人和愛的榮耀。

  這些暴力和嘲諷沒有針對性,只不過是時代的產物,但非常耐人尋味。它暴露了人們的心理狀況:對未來充滿疑慮──一邊努力奮鬥,希望將來會變得更好,一邊又害怕到頭來落得一場空。

  在那個時代,嶄露頭角的宇航公會、比·吉斯特姐妹會和大家族聯合會,一起成為對抗當時宇宙間無政府主義潮流的中流砥柱。他們排除萬難,開始定期會晤,商討共同管理宇宙的大計。這樣的局面維持了整整兩千年。在這三巨頭的聯合中,宇航公會所承擔的責任很明確:為所有立法會和譯委會的業務提供免費的運輸。而比·吉斯特姐妹會的任務相比之下則更為含混一些。毫無疑問,她們正是在這一時期整合了全宇宙的女巫,加強了這個特殊的聯盟機制;同時,她們探索了一些難以讓人察覺的迷藥;發展出一套比·吉斯特的肌肉與神經訓練法;而她們的護使團也在此時初具雛形,開始利用迷信把手伸向宇宙各個角落。《對抗恐懼的祈禱文》也是在這個階段寫出來的。此外,她們還完成了《阿紮宗教解析》的編撰工作,這套叢書堪稱圖書史上的一大奇跡,它揭示了大多數古代信仰的大秘密。

  ***

  我絕不能害怕。恐懼會扼殺思維能力,是潛伏的死神,會徹底毀滅一個人。我要容忍它,讓它掠過我的心頭,穿越我的身心。當這一切過去之後,我將睜開心靈深處的眼睛,審視它的軌跡。恐懼如風,風過無痕,惟有我依然屹立。

  ──對抗恐懼的祈禱文

  ***

  歷史學家英格斯裡對這個時代的批註也許是唯一確切的描述:

  “這是一個充滿激烈矛盾與衝突的時代。”

  隨後,在過了幾乎七年之後,譯委會終於有了成果。在譯委會成立七周年的年慶即將到來之際,他們為全宇宙的人類準備了一份重大聲明。在七周年年慶的那一天,他們揭開了《奧蘭治天主教聖經》的神秘面紗,把這本集大成的宗教教義推向公眾。

  ***

  試想,聾子聽不到聲音。那麼,既然我們沒有聾,又為什麼會喪失聽力呢?我們究竟缺少什麼,所以才看不見、聽不到我們身旁的另一個世界?

  ──《O.C.聖經》

  ***

  “這是一本莊重而有意義的巨著,”他們說,“通過它,人們終於可以意識到,全體人類都是上帝的造物。”

  譯委會的人自比為考古學家,只不過,他們研究的物件是人類的思想。在對所有主流宗教進行了有系統的研究之後,他們被上帝的莊嚴與偉大所鼓舞,終於有所成就。據說,他們為“積累了數個世紀之久的那些偉大思想體系帶來了新的活力”,而且“加強了由宗教道德衍生出來的律法與戒條”。

  繼《O.C.聖經》之後,譯委會推出了《奧蘭治天主教禮拜手冊》和《聖經批註》。尤其值得一提的是《聖經批註》──就很多方面而言,這都是一部令人矚目的作品,不僅僅是因為它的言簡意賅(不到《O.C.聖經》的一半),更因為它的直言不諱,以及那種混合了自憐自艾和自以為是的風格。

  對那些不可知論者來說,宗教的起源是很明顯的。“人們無法從《宗教大全》(包含了一萬多條宗教問答)中找到答案,於是便開始自行推理。所有人都希望能夠受到啟迪,擺脫蒙昧,宗教只不過是其中最古老、最受人尊敬的方法,通過這種方法,人們將上帝推上宇宙造物主的地位,希望使宇宙由此有理可循。科學家們尋找種種現象之所以會發生的內部法則,而宗教的任務則是想方設法把人與這些法則聯繫起來。”


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁