學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
一一二


  淚水燒灼著眼睛,他努力抬高音量:“詹米斯教會我……教會我……殺戮……是要付出代價的。我希望我能更瞭解詹米斯就好了。”

  他茫然地摸索著回到他在圓圈中的位置,跌坐在岩石地面上。

  有個聲音輕聲說:“他流淚了!”

  這句話迅速傳遍了整個圓圈裡的人。

  “友索把水送給了死者!”

  他感到手指觸摸著他濕潤的臉頰,聽到了敬畏的低語。

  潔西嘉聽見了這些聲音,感受到了這一行為的深遠影響。這裡一定有什麼可怕的禁忌反對流淚。她把心思集中在那句話上:“他把水送給了死者!”一份給予另一個世界的禮物:眼淚。毫無疑問,眼淚是神聖的。

  在此之前,這個星球上的任何東西──賣水的人、當地人乾燥的皮膚、蒸餾服或嚴格的用水紀律──都沒有讓她如此深刻地悟到水的終極價值。水在這裡是一種比其他任何事物都更寶貴的東西──水就是生活本身,各種象徵、儀式都以它為核心。

  水。

  “我摸到他的臉頰了,”有人小聲說,“我觸到了那份禮物。”

  起初,觸摸他臉頰的手指使保羅很害怕,他不由得緊緊抓住冰冷的九弦琴琴把,感到琴弦深深勒入他的掌心。後來,順著那些在黑暗中摸索的手,他看到了手後面的臉──他們全都瞪大眼睛,一臉敬畏。

  不一會兒,那些手縮了回去,葬禮繼續進行。但這時,保羅與周圍的眾人之間出現了一道微妙的間隙,全隊人都有意退後半步,以一種充滿敬畏的隔離來表示對他的尊崇。

  葬禮儀式在低沉的頌歌中結束:

  滿月召喚你──
  你將晉見夏胡露;
  紅色的夜色裡,揚塵的天空下,
  你浴血而亡。
  我們向圓月祈禱──
  好運因你悠長。
  而在堅實的大地上,
  我們一定會找到
  一心探求的寶藏。

  史帝加腳邊只剩下一個鼓鼓囊囊的袋子。他俯下身去,把手掌壓在上面。有人走到他身旁,身在他肘邊。保羅從兜帽的陰影下認出了加妮的臉。

  “詹米斯攜帶著三十三公升七又三十二分之三盎司屬於部落的水。”加妮說,“現在,我在塞亞迪娜的面前,祝福這水。Ekkeri─akairi,這就是神聖的水,屬於保羅─穆哈迪的水!Kivi aka─vi,就這麼多了,Nakelas!Nakelas!可以量,可以數。ukair─an!心跳聲,jan─jan─jan,來自我們的朋友……詹米斯。”

  意味深長的沉默猝然而至。一片沉默中,加妮轉過身來,凝視著保羅,說:“我是火焰,你就是燃燒的煤;我是露珠,你就是結露的水。”

  “比拉凱法。”眾人齊聲頌道。

  “這部份水屬於保羅─穆哈迪,”加妮說,“願他為部落保護它,保藏它,不要因粗心大意而失去它。願他在需要的時候,慷慨地使用它。願他在為部落捐軀時,無私地奉獻它。”

  “比拉凱法。”

  我必須接受這份水。保羅想,他慢慢站起身來,一步一步走到加妮旁邊。史帝加退後一步,給他讓出地方,同時輕輕從他手中接過九弦琴。

  “跪下。”加妮說。

  保羅跪下。

  她引導著保羅的雙手伸向水袋,放在富有彈性的水袋表面。“部份將這份水托給你。”她說,“詹米斯離開了它,安心地把它拿去吧。”她拉著保羅站了起來。

  史帝加把九弦琴還給他,另一隻手攤開,掌心裡是一小堆金屬環,大小不一,在球形燈光下閃閃發光。

  加妮拿起最大的一個金屬環,挑在一根手指上。“三十公升。”她說。她一個接一個拿起其他金屬環,把每一個都舉起來給保羅看看,嘴裡不停地數著,“兩公升;一公升;七個一盎司,一個三十二分之三盎司,加在一起是三十三公升七又三十二分之三盎司。”

  她把它們挑在手指上,讓保羅察看。

  “你接受這些水嗎?”史帝加問。

  保羅咽了口唾沫,點頭應道:“是的。”

  “等一會兒,”加妮說,“我會教你如何把它們栓在一塊方巾上。這樣一來,在你需要保持安靜的時候,它們就不會卡噠作響,暴露你的行藏。”她伸出手來。

  “你願意……替我保管它們嗎?”保羅問。

  加妮轉過頭去,驚愕地看著史帝加。

  他笑了笑,說:“我們的友索,保羅─穆哈迪,還不瞭解我們的習慣,加妮。替他保管計水器吧,到教會他怎麼攜帶計水器①為止。這還不算是承諾。”

  ①不同尺寸大小的金屬環,每一個水環表示一定量的水,可以憑此從弗瑞曼的地下蓄水池中取水。計水器不僅僅意味著財富,另有極深遠的意義,尤其是在出生、死亡,以及求偶的儀式上。

  她點了點頭,從長袍里拉出一條布帶,把金屬環串在上面,在布條的上下方各打了一個樣式複雜的結,猶豫了一下,這才塞進長袍下面的腰袋裡。

  我好像犯了什麼錯。保羅想。他感到周圍的人都把這件事當成了滑稽事,都在笑話他。他在心裡把剛才的場景與預知的記憶聯繫在一起,終於恍然大悟:把計水器交給一個女人──這是向對方求婚。

  “司水員。”史帝加說。

  隊伍中一陣沙沙的衣袍聲,兩個人走了出來,抬起水袋。史帝加取下球形燈,領頭往山洞深處走去。

  保羅被推到加妮身後。他注視著岩壁上忽閃的燈光,舞動的陰影,感到眾人雖然保持著沉默,但充滿期待的氣氛,情緒高漲。

  潔西嘉被熱情的手拉入隊尾,被擁擠的人群包圍著。她一時有些恐慌。她剛才認出了這種儀式的片段,也辨別出了對話中零星的契科布薩語和荷坦尼方言。她知道,這一刻看似單純,但隨時可能爆發狂熱的暴力行為。

  “jan─jan─jan,”她想,“走──走──走。”

  就像一場完全不受大人控制的兒童遊戲。

  史帝加在一堵黃色岩壁前停下。他按下一塊突起的岩石,岩壁悄無聲息地從他面前滑開,露出一條不規則的岩縫。他帶頭穿過裂縫,經過一個漆黑的蜂窩狀格子。保羅從格子旁邊走過時,感到一陣涼風撲面而來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁