學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
八九


  潔西嘉一手抓住背帶,抬頭看著他。

  保羅把空空的定位羅盤盒扔進下面的盆地,說:“把你的另一隻手給我。現在仔細聽我說。我會把你拉到洞邊,然後往山下拉,但你千萬要抓住帶子,別鬆手。這個斜坡已經自己穩定住了,我們上面不會有更多的沙傾瀉下來。我會保證你的頭不會被沙埋住。等這個洞被沙填滿以後,我就可以把你挖出來,把包也拉上來。”

  “我明白。”她說。

  “準備好了?”

  “準備好了。”她的手指握緊背帶。

  保羅猛拉了一下,她有一半身子被拉出洞外。泡沫堤防塌了下來,沙粒傾瀉而下,但保羅始終護著她的頭。一切重新平息下來之後,潔西嘉發覺自己被埋在齊腰深的沙裡,左臂和左肩都埋在沙下。她的下頜被保羅的長袍包著,沒有受傷,只有右肩因為保羅的拉扯隱隱作疼。

  “背帶仍然在我手裡。”她說。

  保羅慢慢把手插進她旁邊的沙裡,找到背帶。“我們一起拉,”他說,“穩著些用力,千萬別扯斷背帶。”

  他們把包一點點拉上來,更多的沙粒傾瀉而下。當背帶清清楚楚露出沙面之後,保羅停下手,先把母親從沙裡救了出來,然後倆人一起沿斜坡向下,終於把包拉出沙坑。

  不到幾分鐘,他們已經站在裂谷裡了,好不容易才重新找回的背包就夾在兩人中間。

  保羅看著母親,泡沫弄髒了她的臉和長袍,在泡沫幹了的地方,沙子結成硬塊沾在她身上。看上去,她好像剛剛做了一次人形靶,被人用濕乎乎的綠色沙球猛砸了一通。

  “你看起來一團糟。”他說。

  “你自己也不怎麼樣。”她說。

  他們開始放聲大笑,接著又一起啜泣起來。“本來不應該發生的,”保羅說,“都怪我粗心大意。”

  她聳聳肩,感到成塊的沙從長袍上跌落。

  “我去把帳篷搭起來,”他說,“最好脫了長袍,好好抖抖。”他拿起背包,轉身走開了。

  潔西嘉點點頭,忽然覺得很累,連話都不想說。

  “岩石上有一個鑿出來的固定孔,”保羅說,“以前有人在這兒搭過帳篷。”

  為什麼不呢?她一邊刷袍子一邊想,這個地方不錯:在岩壁深處,面對大約四公里外的另一處懸崖。高高在上,足以避開沙蟲的攻擊,但又近得可以輕易到達即將穿越的沙漠。

  她轉過身,見保羅已經把帳篷撐起來了,帶有加固肋條的拱形帳篷與裂谷岩壁融為一體,難以分辨。保羅從她身旁走過,舉起雙筒望遠鏡。他飛快地調轉旋鈕,把焦點對準在那邊的懸崖上。沙漠開闊地的另一邊,晨光給對面巍峨的棕色懸崖披上了金色的輕紗。

  潔西嘉看看保羅,發現他正觀察著那一片世界末日般荒蕪的景致,雙眼探察著流沙的河流和峽谷。

  “那邊還長了些東西。”他說。

  潔西嘉從帳篷旁邊的包裡找出另一副望遠鏡,走到保羅身邊。

  “那兒。”他一手拿望遠鏡,另一隻手指著遠方。

  她朝他所指的方向望去。

  “巨型仙人掌,”她說,“看上去乾巴巴的。”

  “附近可能有人。”保羅說。

  “可能是某個植物實驗站留下的東西。”她提醒道。

  “這裡已經是沙漠中向南相當遠的地方了。”保羅說。他放低望遠鏡,撫著鼻塞下方的皮膚,感到雙唇十分乾燥,裂了許多小口子。他的嘴裡渴極了,滿是沙土的味道。“感覺那兒是弗瑞曼人的地盤。”他說。

  “你敢肯定弗瑞曼人會友好地對待我們嗎?”她問。

  “凱恩斯保證說他們會幫我們的。”

  但必須考慮到生活在這片沙漠裡的人的絕望情緒,她想,這種滋味我今天算是稍稍領略到了。絕望中的人或許會因為我們的水殺死我們。

  她閉上雙眼,腦海中浮現出往日卡拉丹的美景,與這片荒蕪的土地形成了鮮明的對比。保羅出生之前,有一次,她和萊托公爵在卡拉丹外出度假。他們飛越南方的叢林,掠過野草從生的草地和稻穀累累的三角洲。一片綠意盎然中,他們看到了如螞蟻般排列成行的人群,肩上挑著懸浮扁擔,排著隊運送貨物。而海面上,無數帆船撐起白色的船帆,像盛開在海中的朵朵鮮花。

  一切都逝去了。

  潔西嘉睜開眼睛,望向沉寂的沙漠。白天,溫度漸漸升高,永不安寧的熱魔開始攪動外面開闊沙地上的空氣。對面的岩壁在熱浪中漸漸模糊起來,就像透過廉價玻璃看到的景致。

  一道沙流揚起沙幕,在裂谷出口處呼嘯而過。這是晨風從崖頂吹下的塵土,夾雜著沙鷹飛離崖頂時所帶起的沙粒,嘶嘶作響傾瀉而下。可是,沙瀑過後,她仍然能聽到嘶嘶的沙響。這聲音越來越大,只要聽過一次,就永遠不會忘記。

  “沙蟲。”保羅輕聲說。

  沙蟲來自他們右面,帶著一種彷佛一切都不放在眼裡的威嚴。只見一個沙堆拐來拐去,橫掃過他們視野範圍內的沙丘。沙堆前部分開,揚起陣陣沙濤,像船首劈開的巨浪。接著,它不見了,消失在他們左側。

  聲音漸小,最後,聽不見了。

  “我見過的有些太空護衛艦都不如它大。”保羅小聲說。

  她點點頭,繼續盯著沙漠另一邊。沙蟲所經之處留下一條巨大的溝壑,從他們面前經過,長得讓人難以忍受,彷佛無窮無盡一般,直奔向天盡頭,最後消融在地平線中。

  “休息的時候,”潔西嘉說,“我們應該繼續你的學業。”

  他壓下突生的怒火,“母親,難道你不認為我們可以不用……”

  “今天你表現得有些驚惶失措。”她說,“對你自己的大腦和神經,你或許的確比我更瞭解。但對於身體的肌肉組織,你要學的還很多。身體有時會不由自主地做出本能的反應,保羅,這一點我可以教你應付。你必須學會控制每一條肌肉,每一根筋脈。你需要練習你的手。我們先從手指肌肉練起,然後是手掌的肌腱和指尖的靈敏度。”她轉過身,“來,進帳篷,現在就開始。”

  他彎了彎左手的手指,看著她爬過帳篷的密封門,知道自己無法使她改變決定……他必須同意。

  我所受過的訓練已經深入骨髓,無論這些訓練是什麼,它們與我已經密不可分了。他想。

  練習你的手!

  他看看自己的手,和沙蟲那樣的生物比起來,它顯得多麼渺小啊!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁