學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
四九


  保羅勉強笑了笑,扭頭對著銀行家繼續說:“有意思的是這人肩上的傷──是其他漁夫的爪靴造成的。這個淹死的漁夫是沉船上的船員之一。哦,船是一種水上交通工具;而沉船是指,船因故漏水,因而沉入水底。一名幫忙打撈屍體的漁夫說,已經不止一次在失事船員身上看到這種爪靴留下的傷痕。這意味著,另一個落水的漁夫為了浮上水面而踩在這個可憐傢伙的肩膀上,這樣才能呼吸到氧氣。”

  “這有什麼有趣的?”銀行家問。

  “當時,我父親由此得到一個結論。他說,落水的人為了活命踩在你肩膀上,這種做法是可以理解的。但如果這種事發生在客廳裡,那就不能原諒了。”保羅停了一會兒,讓銀行家有時間明白自己的意思,這才接著說,“我應該再補充一個地方:餐桌上同樣不允許發生這種事。”

  屋裡突然靜了下來。

  太魯莽了。潔西嘉想,以銀行家的身份,足以向我兒子要求決鬥。她注意到艾德荷已拉開架勢,隨時準備採取行動。警衛也全神貫注。葛尼·哈萊克則盯著他對面的客人們。

  “哈……哈……哈……”是走私販特克,他仰頭大笑,笑得前仰後合。

  桌旁眾人都露出了緊張的笑容。

  比特笑容滿面。

  銀行家已把椅子向後推開,怒視著保羅。

  凱恩斯說:“要想欺負亞崔迪家的人,有什麼風險只好自己扛著了。”

  “羞辱客人是亞崔迪家的習俗嗎?”銀行家質問道。

  沒等保羅回答,潔西嘉已傾身向前說:“先生!”同時心裡暗自思忖:我們必須弄清楚,這個哈肯尼畜生到底要玩什麼把戲。他是到這兒來試探保羅的嗎?他還有其他幫手嗎?

  “我兒子隨便拿出件衣服,你就說這是替你做的?”潔西嘉問,“這種做法真有意思。”她的手滑到插在腿上小牛皮刀鞘中的嘯刃刀上。

  銀行家憤怒的目光轉向潔西嘉。她注意到保羅趁對方視線轉移,將身體從桌邊挪開,做好了隨時出手的準備。他聽懂了母親的暗號:衣服──“準備應付暴力事變。”

  凱恩斯若有所思地看了潔西嘉一眼,朝特克打了一個微不可察的手勢。私販立即跳起來,舉起水杯說:“我提議,大家敬年輕的保羅·亞崔迪一杯,一個貌似年少,卻有男子漢風範的人。”

  他們為什麼要插進來?潔西嘉自問。

  銀行家現在盯著凱恩斯,潔西嘉發現他臉上又露出了畏懼的神情。

  桌邊眾人開始紛紛舉起水杯。

  凱恩斯怎麼做,人們就跟著怎麼做。潔西嘉想,他是在告訴我們,他站在保羅一邊。他的威懾力下面究竟隱藏著什麼秘密?不可能是因為監察法官的身份,那只是臨時的。當然也不是因為他是皇家文職官員的緣故。

  她的手離開嘯刃刀,向凱恩斯舉起水杯,凱恩斯也舉了舉自己的水杯以示回應。

  只有保羅和銀行家仍然空著兩手。“簌──簌!”真是個愚蠢透頂的綽號。潔西嘉想。銀行家死盯著凱恩斯,而保羅則盯著自己的盤子。

  保羅想:我處理得沒什麼不對的,他們為什麼要插手?他悄悄看了一眼坐在自己附近的男賓。準備應付暴力事變?哪來的暴力?當然不會是那位什麼銀行家。

  哈萊克動了動,好像並非是要跟某個特定的人講話,只是目視前方,望著他對面的一眾賓客道:“在我們的社會裡,人們不應該輕易訴諸武力,這常常意味著自取滅亡。”然後,他看看蒸餾服製造商的女兒,問道,“您以為如何,小姐?”

  “哦,是的,是的。的確如此,”她答道,“太多暴力衝突了,真讓我噁心。在很多情況下,大家其實都沒有什麼惡意,可有人卻因此喪命。真不應該。”

  “確實不應該。”哈萊克說。

  這個女孩的反應近乎完美無缺。潔西嘉心想:這個看似頭腦空空的小女人,其實並不是真的是個頭腦空空的小女人。潔西嘉看出了他們的路數,而且知道哈萊克也發現了這一點。他們的計畫是用女色來勾引保羅。潔西嘉松了一口氣。她的兒子說不定是第一個看出來的,他受過的訓練使他一眼便看穿了這麼明顯的佈局。

  凱恩斯對銀行家道:“是不是準備好再道一次歉了?”

  銀行家對潔西嘉勉強擠出一絲笑容,說道:“夫人,恐怕我酒喝得太多了。您席上的酒後勁太大,我有點不習慣。”

  潔西嘉聽出他語氣中滿懷敵意,她親切地說:“陌生人相遇時,應該在最大程度上容忍風俗習慣方面的差異。”

  “謝謝您,夫人。”他說。

  蒸餾服製造商那位長著一頭黑髮的女伴向潔西嘉傾過身體,問道:“公爵說我們待在這兒很安全,我真希望這不是意味著會有更多衝突吧?”

  潔西嘉想:她是受命引出這個話題的。

  “看樣子不會是什麼大事。”潔西嘉說道,“不過,近來有好多事都需公爵親自過問。只要亞崔迪和哈肯尼仍然處於敵對狀態,我們就必須嚴加防範。公爵曾經發誓要把這場家族戰爭進行到底,所以當然不會允許阿拉吉斯上還有活著的哈肯尼間諜。”她瞟了一眼銀行業務代表,“當然,大家族聯合會在這個問題上也支持他。”她扭頭對著凱恩斯說,“是這樣嗎,凱恩斯博士?”

  “確實如此。”凱恩斯答道。

  蒸餾服製造商輕輕拉了一下女伴,她看著他說:“我相信現在我可以吃點東西了。我想嘗嘗你們早些時候吃的那道烤鳥肉。”

  潔西嘉朝一個僕人做了個手勢,然後對銀行家說:“先生,你剛才說到鳥和它們的習性。我發覺阿拉吉斯上有許多有趣的事。告訴我,什麼地方能找到香料?香料勘探員要深入沙漠腹地嗎?”

  “哦,不,夫人,”他說,“人們對沙漠腹地知之甚少,對南部地區幾乎一無所知。”

  “傳說在南部地區有大量的香料礦田,”凱恩斯說,“但我懷疑這完全是毫無根據的臆造。有些膽大的香料勘探員確實有幾次深入到中央沙漠帶的邊沿,那種做法非常危險。導航訊號不穩定,還經常出現沙暴。離遮罩牆山越遠,傷亡率越是顯著增高。冒險深入南方沒什麼利潤。如果我們有氣象衛星的話,也許……”

  比特抬起頭,含著滿嘴飯菜插嘴說:“聽說弗瑞曼人可以去那兒,他們哪兒都能去,還在南緯地區找到了含水層和吸井區。”

  “含水層和吸井區?”潔西嘉問。

  凱恩斯迅速答道:“都是不著邊際的謠傳,夫人。其他星球上的確有,但在阿拉吉斯上絕無此事。含水層是個地質名詞,在這種地區,地下水常常滲出地表,或者非常靠近地表,只要有某些特徵,就可以掘出水來。吸井區是含水層的一種,那種地方,人們甚至插根麥管就可以吸到水了……反正有這種說法。”

  他的話不盡不實。潔西嘉想。

  保羅也奇怪:他為什麼要撒謊呢?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁