學達書庫 > 科幻小說 > 沙丘 | 上頁 下頁
二九


  §十二

  阿拉肯著陸區的出入口處有一塊碑銘,製作得十分粗劣,像是用最簡陋的工具刻成的。以後,穆哈迪將多次引述這段銘文。來到阿拉吉斯的第一晚,他便見到了這段碑文。當時他被送到公爵的指揮所,參加父親召開的第一次全體軍事會議。碑文原來是對那些即將離開阿拉吉斯的人所作的懇求,但在這個剛從死亡邊緣逃脫的男孩看來,卻有了另一層深不可測的沉重內涵──“哦,知道我們在此飽受煎熬的人,別忘了在祈禱詞中提到我們的名字。”

  ──摘自伊如蘭公主的《穆哈迪手記》

  ***

  “所謂戰爭理論,一句話,就是經過計算的冒險。”公爵說,“但如果危險涉及你自己的家人,單純的計算就會受到……其他因素的干擾。”

  應該遏制怒氣,但他知道自己沒做好。他轉過身,沿著長桌走了幾步,又再折回。

  公爵和保羅單獨坐在著陸區的會議室裡。房間裡空蕩蕩的,只有一張長桌,周圍是老式的三腳椅。桌子一頭擺放著一塊地圖板和一台三維立體投影儀。保羅緊靠地圖板坐在桌邊。他把尋獵鏢的事告訴了父親,還報告說家裡出了個叛徒,正威脅著他的安全。

  公爵在保羅對面停下,拍著桌子說:“哈瓦特跟我說那幢房子是安全的!”

  保羅遲疑地說:“開始我也很生氣,也怪罪哈瓦特。但刺客隱藏得實在太好了,刺殺計畫也非常好:簡單、聰明、直接。陰謀本來很可能得逞,之所以失敗,全靠您和其他許多人對我的嚴格訓練,這些人中也包括哈瓦特。”

  “你是在替他辯護嗎?”公爵質問道。

  “是的。”

  “他老了,就這麼回事。他應該……”

  “他很睿智,經驗豐富。”保羅說,“哈瓦特犯過的錯誤,您能想起多少?”

  “為他說話的人應該是我,”公爵說,“而不是你。”

  保羅笑了。

  萊托在桌前坐下,把手放在兒子手上:“兒子,最近,你……成熟了很多。”他抬起手,“我很欣慰。”他也笑了,回應著兒子的笑容,“哈瓦特會自責的。他對自己發火,火氣比我們倆加在一起還大。”

  保羅抬起眼睛,向地圖板後黑黝黝的窗子望去。窗外夜色如墨,陽臺上的欄杆反射著屋裡的燈光。保羅發現外面有什麼東西在移動,隨即認出那是身著亞崔迪制服的警衛。保羅回頭看著父親身後的白牆,再低頭看看閃亮的桌面,發覺自己的雙手早已握成了拳頭。

  公爵對面的門砰的一聲打開,哈瓦特大步走了進來,看上去從未這麼蒼老、這麼疲倦過。他繞過桌子,在公爵面前立正站好。

  “老爺,”他說,“我剛知道發生了意外。我辜負了您對我的信任,罪不容恕。我認為我有必要請辭……”

  “哦,坐下,別說傻話。”公爵說。他擺擺手,指著保羅對面的椅子說,“真要說你犯了什麼錯誤的話,那就是你高估了哈肯尼人。他們頭腦簡單,所以設計了一個簡單的陰謀。而我們根本沒考慮到那些簡單的小把戲。我兒子剛剛非常努力地向我指出,他這次能逃出來,主要是靠了你對他的嚴格訓練。在這方面,你並沒有辜負我!”他拍拍空椅子的椅背,“坐下!”

  哈瓦特倒進椅子裡:“可……”

  “我不想再聽人談這件事,”公爵說,“事情已經過去了,我們還有更緊迫的事要處理。其他人都在哪兒?”

  “我讓他們在外邊等著,我……”

  “叫他們進來。”

  哈瓦特看著公爵的眼睛說:“殿下,我……”

  “我知道誰是我真正的朋友,瑟菲,”公爵說,“讓他們進來。”

  哈瓦特把要說的話咽了回去。“是,殿下。”他在椅子上轉過身,沖著敞開的門叫道,“葛尼,叫他們進來。”

  哈萊克領著一隊人走進屋內,每個軍官的表情都十分嚴肅,身後跟著各自的助手和專家。人人都滿懷熱忱。眾人紛紛落座,會議室裡回蕩起一陣窸窸窣窣的聲音。這時,一股淡淡的阿卡索咖啡香①沿著桌子飄送過來。

  ①一種從阿卡索出產的黃色果實中提取出來的含咖啡因的刺激性飲料。

  “這兒有咖啡,誰想要就自己拿。”公爵說。

  公爵的目光掃過自己的部下,心想:他們都是優秀的軍人,在這種戰爭中,沒人能比他們做得更好。公爵等著咖啡從隔壁房間端進來,送到每個人面前。他發現不少人臉上都掛著倦容。

  過了一會兒,公爵站起身來,裝出鎮定自若、精神抖擻的神情。他用指關節敲敲桌子,引起大家的注意。

  “先生們,”他說,“我們的文明似乎總擺脫不了攻城掠地這個老毛病,就算執行皇帝陛下最簡單的命令,這個老習慣也免不了會冒出來。”

  桌邊響起一陣乾笑。保羅意識到,父親的語調、措辭無一不是恰如其份,正好能振作大家的情緒,就連他聲音裡流露出的幾分倦意也配合得天衣無縫。

  “我想,我們最好先聽聽瑟菲對弗瑞曼人的情況還有什麼要補充的。”公爵說,“瑟菲?”

  哈瓦特抬起頭來。“殿下,在全面報告之後,我還要彙報幾個經濟問題。但現在我要說的是,弗瑞曼人越來越像我們所需要的同盟軍了。他們目前持觀望態度,看我們是否值得信任。跟他們打交道時,他們似乎沒什麼顧忌,完全是公開的。他們送來了一些禮物,有他們自己製作的蒸餾服……一些沙漠地區的地圖,這些沙漠環繞著哈肯尼人留下的要塞……”他低頭看了一眼桌子,接著說道,“他們的情報經證實完全可靠,在我們與監察法官打交道時幫了大忙。他們還送來了一些小東西,有香料酒、糖果、藥品,還有給潔西嘉夫人的珠寶。我的人正在檢查這些東西,看樣子沒什麼問題。”

  “看樣子你喜歡這些人,瑟菲?”桌旁的一個人問道。

  哈瓦特轉身面對提問的人:“按鄧肯·艾德荷的說法,這些人值得欽佩。”

  保羅瞟了一眼父親,然後把視線轉回哈瓦特身上,鼓起勇氣問:“弗瑞曼人的人數有多少?你有相關的最新情報嗎?”

  哈瓦特看著保羅答道:“根據他們加工食物的數量和別的一些證據,艾德荷估計他拜訪的那個穴地①裡可能有一萬人左右。他們的首領說他統領的這個部落有兩千個家庭。我們有理由相信,這樣的穴地還有許多。他們似乎都效忠於一個叫列特的人。”

  ①這是一個弗瑞曼語,意為“聚居避難之處”。但因弗瑞曼人長期生活在危險之中,這個有特殊含意的詞漸漸變成了通用語,指一個部落居住的洞穴群落,也可以指部落本身。

  “這是個新情報。”萊托說。

  “我過去疏忽了,殿下。有跡象表明這個列特可能是當地人所信奉的神。”

  桌旁另一個人清了清嗓子問:“能確定他們與走私販子有來往嗎?”

  “艾德荷在那個部落時,正好碰上一個私販商隊帶著大量香料離開。他們用牲口運貨。從種種跡象分析,他們的行程需要十八天。”

  公爵說:“看樣子,在這段不穩定的時期,走私販子把他們活動的頻率提高了一倍。這個問題值得我們深思。我們不必過份擔心這顆星球上的非法香料走私活動,這種事總是不可避免的。但要對他們的行動完全置之不理──那也不太好。”

  “您已經有計劃了,殿下?”哈瓦特問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁