學達書庫 > 奇幻小說 > 魔戒2 | 上頁 下頁
二九


  §3-6 金殿之王

  他們一路騎過了落日和暮色,一直騎進黑暗的夜色當中。當他們終於下馬休息的時候,連亞拉岡都覺得全身酸痛。甘道夫只給了他們幾個小時的休息時間,勒苟拉斯和金靂把握時間睡覺,亞拉岡躺在地上看著天空,甘道夫則是倚著手杖,看著黑暗中東方和西方的動態。萬籟俱寂,當他們再醒來的時候,夜空中飄著許多雲朵,在冷凜的風中飄移著。在冰冷的月光下,他們繼續開始趕路,速度和白天時一樣快速。

  時間慢慢地流逝,他們依然馬不停蹄趕路。金靂開始低垂下頭,如果甘道夫沒有抓住他,將他搖醒,他可能就這麼落下馬去。疲倦但自傲的哈蘇風和阿羅德,跟隨著它們毫無疲態的領袖,追著那在黑夜中依稀可見的灰色影子。月亮落入多雲的西方,兩旁的景物都飛快地被拋在腦後。

  一陣寒意滲進夜空中,東方的黑暗緩緩消逝,化成灰色。紅色的曙光從他們背後的愛明莫爾高地之上一道道竄出。黎明已經到來了,一陣狂風吹過,讓路上的野草全都為之低頭。突然間,影疾停下腳步昂首嘶鳴。甘道夫指著前方。

  “你們看!”他大喊著。眾人張開疲倦的雙眼凝神望去,在他們眼前就是南方的大山,頂端沾染著白色的積雪,其中滲著一道道黑色的痕跡。草原一路延伸到山腳邊,最後進入許多尚未被陽光照耀的山谷中,隱遁在這些崇山峻嶺的中心地帶。就在這些趕路人的眼前,這塊廣闊的草原像是山脈間的海灣一樣開展,在遠方的山中,他們依稀看見一座孤峯挺立在山谷的入口處,像是一名哨兵般堅守崗位。在那座山的山腳下有一道銀光閃閃的河流,而靠近岸邊,借著曙光,他們瞥見了一道金色的光芒。

  “勒苟拉斯,說吧!”甘道夫說:“告訴我們你看見了什麼!”

  勒苟拉斯伸手遮住刺眼的曙光,定睛一看。“我看見一條積雪所融成的溪流,”他說:“它是從山谷中的陰影中一路流出,東邊還有座翠綠的山丘,有道壕溝和帶刺的圍籬圍住了該處。在那裡似乎有許多的屋舍,在正中央的一塊綠地上,有一座人類所建造的巨大殿堂,在我的眼中看起來,它似乎擁有黃金打造的屋頂,那光芒照耀著四周的城市,它的柱子和大門也都是金色的。宮殿附近還有許多穿著盔甲的人類守衛著,但其他的人都還在夢鄉中。”

  “這座城市叫作伊朵拉斯,”甘道夫說:“那個黃金宮殿叫作梅杜西,洛汗國的驃騎軍團統帥希優頓就居住在該處。我們和曙光一同到來,眼前的道路也十分清楚,但我們必須更謹慎地趕路,因為戰火迫在眉睫;不管從遠方看起來怎麼樣,這些牧馬王隨時都處在枕戈待旦的警戒狀態。不要拿出武器,也不要冒犯對方,一切都等我們來到希優頓的王座之前再說。”

  當一行人來到河邊時,晨光十分明亮,眾鳥啁啾。湍急的河水一路流入平原上,在山腳下轉了個大彎,往東流去,匯入雜草遍佈的樹沐河河床之上。大地一片翠綠,在沾滿露珠的野草旁,河岸邊生滿了低垂的柳樹。在這塊南方的土地上,柳樹的枝條已經開始泛紅,可以感覺到春天腳步的靠近。在眾多的柳樹旁則是一個飽經馬蹄踐踏的渡口,四人渡過小溪,踏上一條通往較高地勢的寬廣道路上。

  在那座被圍牆所包圍的山丘上,那條路繞經許多高而翠綠的小丘。在這些小丘的西邊,草地的顏色潔白如同新降的初雪一般,一朵朵的小花,像是無數的星辰一般綻放其間。

  “你們看!”甘道夫說:“這些草地上的明亮眼睛多麼美麗啊!它們被稱作永志花,在這個人類的國度中則被稱為心貝銘花,因為它們整年開放,生長在亡者安息之處。注意!我們已經來到了希優頓的先王們沉眠的地方。”

  “左方有七座墳丘,右方有九座墳丘,”亞拉岡說:“自從黃金宮殿建成以來,確實經過了很長的一段時間。”

  “在我們的幽暗密林中,楓葉紅了五百次,”勒苟拉斯說:“這在我們的眼中看來,不過是刹那一瞬。”

  “但對驃騎們來說,可是極為久遠之前的事情了!”亞拉岡說:“這皇家的興起都已經成為歌謠中記載的傳說,確實的年代也消失在歷史的迷霧當中。現在,他們將這裡稱作家園,語言也和北方的同胞有了區隔。”然後,他開始用一種矮人與精靈都沒聽過的語言吟唱一首歌謠,雖然兩人不知其中的意義,但也被那特殊的旋律所吸引,集中精神傾聽著。

  “我猜,那就是驃騎國的語言吧,”勒苟拉斯說:“那聽起來就像是這座大地一般,富饒而又平坦,但在某些地方又堅韌、嚴肅如同山脈一樣。但我實在猜不出其中的意義,只感覺出裡面充滿了人壽短暫、歲月無常的悲哀。”

  “翻譯成通用語是這樣的,”亞拉岡說:“我已經盡力了。

  駿馬與騎士今何在?
  號角憾地今何在?
  鋼盔與鎧甲今何在?
  那飄揚金髮今何在?
  春意、農耕、金黃的玉米今何在?
  一切都如細雨落入山中,
  如微風吹拂草原;
  歲月隱入西方,
  藏入山后的陰霾。
  誰能收回枯木火焰之湮滅,
  或挽留大海彼方流逝的歲月?

  這是一首洛汗國早已遺忘的詩歌,歌頌年少的伊歐有多麼高大、多麼俊美,他策馬自北方而來,他的坐騎費勒羅夫,眾馬之王的四蹄彷佛乘風而起的四翼,人們在傍晚依舊會這樣歌頌自己豢養的馬匹。”在交談間,一行人已經越過這些沉默的墓丘,跟隨著蜿蜒的小路來到了山丘之上,他們最後終於到了勁風吹拂的高牆和伊朵拉斯的大門旁。

  該處坐著許多披掛精亮鎖子甲的人,一看見他們靠近就立刻躍起,以長槍阻住了去路。“陌生人停步!”他們用驃騎語大喊,要求來客表明身分和來意。他們的眼中有著好奇,卻沒有多少的友善之意,全部的人都陰鬱地看著甘道夫。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁