學達書庫 > 科幻小說 > 海柏利昂 | 上頁 下頁
一〇七


  “我啟動了公寓警報。”

  “但沒聯絡蜂巢安全部?”

  “沒有。我不想把他們扯進來。”

  “誰打你的?”

  強尼心虛的笑了。“我自己。他們放開我,我追上去,結果撞到床頭櫃就摔倒了。”

  “兩邊都打得很難看。”我說。我打開一盞燈檢查地毯,直到發現滾到床下的注射筒。

  強尼像看到毒蛇一般瞪著它。

  “你猜是什麼?”我說。“又是愛滋二型?”

  他搖搖頭。

  “我知道我們可以去哪裡化驗,”我說。“我猜這裡面只是強力鎮定劑。他們只想把你帶走……不想殺你。”

  強尼移開紗布,臉一下子痛得皺成一團。血還在流。“為什麼會有人想綁架模控人呢?”

  “不知道。我開始覺得所謂的謀殺只是另一次綁架未遂。”

  強尼再次搖頭。

  我說,“那兩個人有沒有誰綁辮子?”

  “我不知道,他們戴了帽子和滲透面具。”

  “有沒有哪一個像聖堂武士一樣高,或者有盧瑟斯人那種力氣?”

  “聖堂武士?”強尼嚇一跳。“沒有。有一個的身高在萬星網平均左右。拿注射筒的那個人可能是盧瑟斯人,他夠壯。”

  “所以你空手追打一個盧瑟斯流氓?你是不是有生物處理器,還是植入了體能調節機,沒告訴我?”

  “沒有。我只是生氣而已。”

  我把他扶起來。“所以AI也會生氣囉?”

  “我會啊。”

  “來吧,”我說。“我知道一家有打折的自動醫療診所。然後你要跟我住一段時間。”

  “跟你?為什麼?”

  “因為你已經不只需要偵探了,”我說。“現在你需要的是保鏢。”

  我的小窩在蜂巢區域圖裡,並不是歸類為公寓;我從一位惹火不少高利貸債主的朋友那邊,接手這間重新裝潢的無樑柱倉庫隔間。這個朋友晚年決定移民到邊疆殖民地之一,而我則得到一個很划算的地點,從辦公室沿走廊過去才一公里。周遭環境有點惡劣,載貨碼頭的噪音偶爾會壓過對話聲,但也給了我比一般窩居大十倍的空間,而且我在家裡就能用啞鈴和健身器材。

  強尼看來真的對我家感到好奇,我得努力趕走這股興奮感。否則,我可能會為了這個模控人突然擦起唇膏和腮紅。

  “所以你為什麼要住在盧瑟斯?”我問他。“外地人通常覺得地心引力很麻煩,景色又太單調。何況你的研究材料在文藝復興的圖書館。為什麼住這?”

  我發覺,我非常專心的看著、聽著他回答。他的頭髮先是直的,然後中分,最後以垂到領口的紅褐色捲曲收尾。他習慣在講話時用拳頭撐著臉頰。我驚覺他的口音其實是那種完美學會新語言,但少了說母語的人會省略的發音方式。而且其中還有一絲歌唱般輕快的語調,有點像我認識的一個艾斯葵司長大的飛賊,那顆星球靜靜的躲在萬星網一角,第一波拓荒時才有人定居,移民都來自毀滅前的不列顛群島。

  “我在好幾個星球上住過,”他說。“我的目的是觀察。”

  “從詩人的角度嗎?”

  他搖搖頭,臉抽動了一下,然後小心翼翼的摸摸縫線。“不,我不是詩人。他才是。”

  雖然情況不妙,強尼仍有一種我知道非常罕見的能量和活力。很難加以形容,不過我見識過多次,一屋子更顯赫的人物為了環繞在他這種人身邊,願意放低身段。不只是因為他沉默敏感的,而是他所散發的一種張力,即使他只是觀察四周,依然存在。

  “那麼你為什麼住在這裡?”他問。

  “我在這出生。”

  “對,可是你的童年是在天侖五中心度過。你父親是議員。”

  我不吭聲。

  “很多人期待你踏進政壇,”他說。“是你父親自殺讓你卻步嗎?”

  “那不是自殺。”我說。

  “不是?”

  “新聞報導和死因調查庭都這樣說,”我不帶抑揚頓挫的說,“可是他們錯了。我父親絕不能自殺。”

  “所以是謀殺?”

  “對。”

  “即使沒有一絲動機和任何嫌犯?”

  “對。”

  “原來如此,”強尼說。載貨碼頭的黃色燈光照進蒙塵窗戶,使他的頭髮發出新銅的金屬微光。“你喜歡當偵探嗎?”

  “做的好的時候。”我說。“你會餓嗎?”

  “不會。”


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁