學達書庫 > 科幻小說 > 海柏利昂 | 上頁 下頁
一五


  畢庫拉人口渴的時候,會走上近三百公尺的路程,到一條最後形成瀑布,落入大裂口的溪流邊飲水。儘管諸多不便,仍舊沒有跡象顯示他們擁有水袋、水罐,或任何形式的陶器。我一直將自己的儲水存放在十加侖的塑膠容器內,不過這些村民並未察覺。由於我對這些人的敬意與日俱減,所以覺得他們頗有可能不靠任何便利的水源,就世代居住於這個村落。

  “這些房子是誰蓋的?”我問道。他們並沒有對應“村莊”的字眼。

  “三廿有十。”威爾回應道。我只能藉由一根未能完全癒合的斷指認出他來。每個畢庫拉人至少會有一項特徵可供辨認,不過有時候我倒認為分辨一隻只的烏鴉還容易些。

  “他們什麼時候蓋的?”我繼續追問,儘管到現在,我早該知道他們不會回答關於時間方面的問題。

  果然得不到任何答案。

  他們每天傍晚一定會去大裂口,沿著爬藤垂降而下。第三個黃昏,我試圖觀察這種外出的為,可是有六個人在裂口邊緣將我擋下,溫和卻堅定地帶我回到小屋。這是第一次我體會到畢庫拉族具有攻擊暗示的舉動,所以他們離開之後,我帶著焦慮,坐在原地。

  隔天晚上他們出發的時候,我靜靜地走進屋內,連向外看一眼也沒有。不過等到他們回來後,我就前往取回設立在裂口邊緣的全息攝影機和三腳架。定時裝置運作得十分完美。成像顯示畢庫拉人抓著藤蔓,靈巧地爬下崖面,就跟充斥於卡爾瑪樹叢和堰木林內的樹棲小獸沒什麼兩樣。隨後他們就降至突出部下方了。

  “你們每天傍晚到懸崖底下做些什麼?”次日,我詢問阿法。

  這名土著看著我,露出天使或是佛祖般純潔的笑容,我現在看了就討厭。“你屬於十字形。”彷佛這句話可以回答一切問題。

  “你們到懸崖下面做禮拜嗎?”我繼續問。

  沒有回應。

  我足足想了一分鐘。“我也跟隨十字架。”我知道這句話會被翻譯成“屬於十字形”。現在我已經不需要翻譯程式了。不過這一次的對話實在太過重要,不允許模棱兩可。“這是不是意味著我應該加入你們,一起下去崖底?”

  有好一陣子,我認定阿法在思考。他皺起眉頭,我才領悟到這也是我第一次目睹“三廿有十”的成員接近不悅的神色。然後他說道:“你不行。你屬於十字形,但是你不屬於三廿有十。”

  我可以理解他必須用盡大腦當中所有的神經元和突觸,才能構思出如此優越的答覆。

  “如果我真的下到崖底,你們會怎麼做?”我再度發問,不過這一次不期待有任何回應。假設性的問題幾乎跟時間方面的質詢一樣,沒有什麼結果。

  這一次他倒答話了。阿法臉上重新浮現天使般的笑容和無憂無慮的表情,說道:“如果你企圖下到崖底,我們就會把你壓在草地上,拿削尖的石頭割斷你的喉嚨,然後等待,直到你的血液不再流出,你的心臟停止跳動。”

  我啞口無言,懷疑當時他是否聽見我的心跳聲。(好罷,)我心想,(起碼你不用再擔心他們把你當作神祇一樣崇拜。)

  一陣沉默。最後阿法終於補上一句,直到現在,我依舊在推敲思索其中的涵意。他說:“然後假使你再下來一次,我們就必須再殺你一次。”

  話畢,阿法和我相互對望了有好些時候;我很確定,我們兩個都堅決相信:對方是個不折扣的白癡。

  △第一百零四日:

  每個新揭露的真相總會加深我的困惑。

  自從我第一天來到村莊,就一直猜不透這裡為何沒有小孩的存在。往回流覽筆記,我發現記錄器裡的每日觀察口述中曾經多次提及此事,可是在私人日誌這個大雜燴中卻毫無記載。也許其中的弦外之音實在太過駭人。

  我多次不得體地嘗試刺探這項秘密,而“三廿有十”仍然表現出他們一慣的蒙昧。被問到的人總是喜孜孜地帶著笑臉,回答前言不對後語,就連萬星網中最愚蠢的鄉巴佬隨口嘮叨幾句,和這些話比起來,也算是聖賢哲人的金玉良言。更多時候,他們甚至連話也不說。

  有一天,我站在那個我管他叫作戴爾的畢庫拉人面前,待在那兒,等他察覺我的存在,然後問他:“為什麼這裡都沒有小孩子?”

  “我們是三廿有十。”他輕聲說道。

  “嬰兒呢?在哪裡?”

  他沒有回應,但也沒有閃避問題的意思,只是呆呆地看著我。

  我吸了一口氣。“你們當中最年輕的人是誰?”

  戴爾似乎開始思考,奮力與“年輕”這個概念搏鬥。他被擊敗了。我懷疑畢庫拉族是否完全失去了時間感,以至於無法回答相關問題。然而,經過整整一分鐘的沉默,戴爾指向蹲伏在陽光下,就著粗陋織布機工作的阿法,接著說道:“那兒就是最後一個回歸的人。”

  “回歸?”我詫異地追問:“從哪裡?”

  戴爾直視著我,不帶任何情緒,也沒有不耐的神色。“你屬於十字形,一定知道十字架的道路。”

  我點頭示意。光是這兩句,我就知道再講下去,又會陷入不合邏輯的迴圈之中,與畢庫拉人的對話裡時常出現。我得找出方法,抓住這條得來不易的資訊。“那麼阿法,”我邊說邊指過去:“是最後一個出生的。回歸的。可是其他人會……回歸嗎?”

  我都不確定自己是否聽懂這個問題。在對方完全沒有關於小孩的字眼,也毫無時間概念的情況下,我們要如何詢問他們關於出生的事情呢?可是戴爾似乎能夠理解。他點了點頭。

  受到激勵,我接著問道:“那麼下一個三廿有十什麼時候會出生?會回歸?”

  “沒人會回歸,直到有人死掉。”他答道。

  突然間,我想我明白了。“所以沒有新生兒……不會有人回歸,直到某個人死掉;你們把缺少的人用另外一個遞補上來,使整個團體保持三廿有十?”

  戴爾沉默以對,我將這種安靜解讀為同意。

  情勢似乎已經夠明朗了。畢庫拉族對於他們的“三廿有十”極為注重。他們將族群人口保持在七十這個數位──和文獻記載裡四百年前墜落於此地的登陸艇乘客數量相等。純粹是巧合的機會不大。一旦有人死亡,他們就容許生出一個小孩,來取代原本那名成人。很簡單的想法。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁