學達書庫 > 幻想小說 > 被掩埋的巨人 | 上頁 下頁
二五


  埃克索點頭表示感謝,這時灰白頭髮的士兵正從馬上下來。埃克索又一次發現,自己非常欽佩他下馬的技巧,等他站在維斯坦和男孩面前時,他和兩人之間的距離和角度剛剛好;而且,他持劍的方法不會累著胳膊,他的馬則能擋住身後的突襲。

  “大叔,我告訴你,上次見面的時候我們忘了什麼事情。我們之前剛收到消息,一名撒克遜武士離開了附近一個村莊,還帶了一名受傷的男孩。”士兵沖愛德溫點點頭。“和那邊那個男孩年紀差不多。好啦,大叔,我不知道你和這位好心的女士與這件事有什麼關係。我要找的只是這個撒克遜人和他帶的男孩。老老實實說話,你就不會受到傷害。”

  “這兒沒有什麼武士,先生。我們和你沒什麼爭執,和佈雷納斯爵爺也沒有糾葛,我想你的主人是他吧。”

  “大叔,你知道你這說的是什麼話嗎?幫我們的敵人遮掩,你就要對我們負責任,無論你年紀多大。和你同行的是什麼人——這個啞巴和這個男孩?”

  “我已經說過了,先生,他們是欠債的人給我們的,代替穀物和錫塊。他們要幹一年的活,幫他們家還債。”

  “你肯定沒弄錯嗎,大叔?”

  “我不知道你們要找誰,先生,但肯定不會是這兩個可憐的撒克遜人。你把時間花在我們身上,而你的敵人卻在別的地方逍遙自在。”

  士兵考慮著這句話——埃克索的聲音有意想不到的權威——他的樣子開始有些猶豫了。“高文爵士,”他問。“對於這些人,你瞭解多少?”

  “我和霍拉斯在這兒休息,他們從這兒經過,和我們碰上了。我相信他們是老實人。”

  士兵又一次仔細看著維斯坦的面孔。“一個不會說話的傻子,是嗎?”他向前走了兩步,舉起劍,劍尖對著維斯坦的喉嚨。“但他一定像我們一樣害怕死亡吧。”

  埃克索看得出來,士兵第一次犯了個錯誤。他離對手太近了,現在維斯坦有可能突然行動,在士兵的劍刺出之前,抓住他握劍的那條胳膊,儘管這樣做仍然有很大危險。然而,維斯坦繼續咯咯笑著,又沖身旁的愛德溫傻笑。但是,這次士兵的行為,似乎引起了高文爵士的憤怒。

  “先生,一個小時前我還不認識他們,”他喊道。“但我可不會眼睜睜看著他們受人欺負。”

  “高文爵士,這和你沒有關係。我希望你能夠保持沉默。”

  “先生,你好大的膽子,敢對亞瑟王的騎士這麼說話?”

  “這個傻子,”士兵繼續說話,完全不理會高文爵士,“會不會是喬裝改扮的武士?他手頭沒有武器,也就沒什麼區別。無論他是武士還是傻子,我的劍都夠鋒利。”

  “他好大的膽子!”高文爵士自言自語道。

  灰白頭髮的士兵也許突然意識到了自己的錯誤,往後退了兩步,回到了之前站的地方,手裡劍的位置也低下來,放到了腰部。“孩子,”他說,“往前走,到我這兒來。”

  “他只說撒克遜話,先生,又是個害羞的孩子,”埃克索說。

  “大叔,他不需要說話。只要拉起衣服,我們就知道他是不是和武士一起離開村莊的那個男孩。孩子,再走近一步。”

  愛德溫走到近前,士兵不拿劍的那只手伸了過來。愛德溫想把他推開,兩人扭打了一會兒,但隨即男孩的上衣被拉起來,埃克索看到,他肋骨下方有一個腫塊,周圍一圈小點,那是幹了的血跡。比特麗絲和高文一人一邊,都探著身子去看個仔細,但士兵自己不願意將目光從維斯坦身上移開。過了好長時間,他決定看看傷口,那就必須快速把腦袋轉過來,就在這一刻,愛德溫發出一聲尖銳、刺耳的叫聲——不能算是喊叫,那聲音倒讓埃克索想起一隻絕望的狐狸。士兵愣了一下,愛德溫抓住這個機會掙脫開來。這時候,埃克索才意識到,剛才的聲音不是男孩發出的,而是維斯坦;武士的馬之前在懶洋洋地啃草皮,聽到這聲音,突然轉過頭,朝他們沖過來。

  士兵自己的馬在他身後一陣亂動,讓他更加疑惑,等他回過神來,維斯坦已經跑到了攻擊範圍之外。維斯坦的那匹母馬以驚人的速度奔過來,維斯坦做了個朝一邊跑的假動作,實際上跑向了另一邊,同時又發出了一聲尖銳的呼叫。母馬放慢腳步,身體擋在維斯坦和他的對手之間,讓維斯坦幾乎可以悠閒地在離橡樹幾步遠的地方站好位置。母馬又轉過頭,聰明地在後面跟上主人。埃克索以為,維斯坦打算在母馬從面前經過的時候騎上去,因為他這時正張開雙臂等著。在母馬遮住視線之前的那個短暫瞬間,埃克索甚至看到了他的手伸向馬鞍。但是,那匹馬隨後小步跑開,回到了剛才啃草皮的地方,馬背上沒有人。維斯坦一直靜靜地站在那兒,不過一隻手裡多了一把劍。

  比特麗絲不自覺地低聲叫喊出來,埃克索一條胳膊攬住她,把她摟在身邊。他另一側的高文爵士嗯了一聲,似乎是對維斯坦的動作表示讚賞。老騎士一隻腳踩著凸起的橡樹根,一隻手搭在膝蓋上,興致勃勃地觀看著。

  現在,灰白頭髮的士兵背對著他們:當然,這也是沒辦法,因為他現在必須面對維斯坦。埃克索驚訝地看到,這位士兵剛才那麼嫺熟、那麼鎮定,現在已經有些不知所措了。他朝他的馬望去——馬受了驚,已經跑到遠處了——似乎是想恢復信心,然後他舉起劍,雙手緊握著劍柄,劍尖略微高出肩膀。埃克索知道,這個姿勢欠考慮,只會讓胳膊上的肌肉疲乏。相比之下,維斯坦顯得鎮定,幾乎有些漫不經心,就和頭天晚上他們一開始看到他動身離開村莊時一樣。他慢慢朝士兵走去,在他跟前幾步遠的地方停下來,一隻手拿著劍,劍的位置很低。

  “高文爵士,”士兵說話的語調不一樣了,“我聽見你在我背後走動。你是否和我站在一起,共同對付這個敵人?”

  “我站在這兒保護這對好心的夫婦,先生。除此之外,這場爭議和我沒有關係,你剛才也這麼說過。這位武士也許是你的敵人,但目前還不是我的敵人。”

  “這人是撒克遜武士,高文爵士,到我們這兒來搗亂。幫助我面對他吧。我當然渴望履行職責,但如果他就是我們要找的人,那無論從哪個方面講,他都是個可怕的傢伙。”

  “我有什麼理由因為他是個陌生人就拿起武器對付他呢?先生,是你粗魯地闖進了這個寧靜的地方。”

  一陣沉默。然後,士兵對維斯坦說:“你要一直不說話嗎,先生?現在我們倆面對面,你也該露出真實面目了吧!”

  “我名叫維斯坦,先生,是從東方來的武士。你的佈雷納斯爵爺好像要對我不利,究竟是為了什麼,我並不知道,我只是和平地旅行,執行國王的任務。我相信你要傷害那個無辜的男孩,我既然看到了,現在就必須阻止你。”

  “高文爵士,”士兵喊道,“我再一次請求你,請你幫助你的不列顛同胞。如果這人是維斯坦的話,據說已經有五十多名海寇死在他一個人手裡啦。”

  “先生,如果五十名兇悍的海寇都被他殺死了,多一個虛弱的老騎士,結果又會有什麼不同呢?”

  “我請求你,高文爵士,不要開玩笑了。這是個無法無天的傢伙,隨時都會動手。從他眼睛裡,我能看出來。告訴你,他可是到這兒來搗亂的。”

  “我搗了什麼亂,你說說看,”維斯坦說。“我和平地在你們國家旅行,包裡只有一把劍,那是用來對付野獸和土匪的。如果你能說出我的罪行,現在就說吧,動手之前我願意先聽聽你的指責。”

  “先生,我不知道你究竟搗了什麼亂,但佈雷納斯爵爺要除掉你,我相信他。”

  “這麼說,你說不出我做了什麼壞事,卻急匆匆地追上來要殺我。”

  “高文爵士,我請求你幫助我!他雖然兇悍,我們兩個人,加上謹慎的策略,也許可以打敗他。”

  “先生,我要提醒你,我是亞瑟王的騎士,不是你們佈雷納斯爵爺的走卒。我不會因為謠傳或者對方是外國人,就對陌生人動武。在我看來,你拿不出對付他的充足理由。”

  “那你是逼我說了,先生。這個消息,是佈雷納斯爵爺自己允許我聽的,雖然這樣的機密,像我這樣職位低的人沒有權利知道。這個人到我們國家,是要殺死巨龍魁瑞格。他來這兒,就是這個目的!”


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁