學達書庫 > 亞萊克斯·齊岡 > 兀鷹 | 上頁 下頁
六六


  「布萊克賽已經走了。」他說,「你明天就可以搬進來住。但今天不行,一點鐘以後我才會到這兒,而有一半人會被絆在別的什麼地方。直到明天早上,我們才能編出盯梢組來。」他邊用手敲擊著他的手槍邊補充說,「當然,我放了根大木棍在外頭作信號。所以,我們不會有事的,哦?」然後,他平靜地同彼得·梅森閒聊起來。不過每隔一分鐘,他就向樓下的街道快速地瞟兩眼。

  凱茨同那位女記者說話時,加雷斯·博克斯以及他的助手則在她們周圍高效率地忙著,把他們的設備搭置起來。凱茨無意間一抬眼,看到博克斯正笑嘻嘻地聽她們說話。當凱茨注意到他時,博克斯會沖她一樂然後繼續埋頭工作。

  「有一名涉嫌製造幾起強姦案的案犯正在外逃。德比,他強姦了五名婦女。最後一個,簡·戴利,已經死了,我們知道那個強姦犯的名字以及他的長相,但當我們突襲他最近一次的住所時,他逃跑了。我上司認為我已被列在他的襲擊對象名單之中,因為他的牆上有一張我的照片,他還知道我這兒的住所。我們希望他會來找我,然後我們就可將他擒獲了。」

  「那為什麼要將這屋子裝修一新呢?」德比說。

  「在阿沃卡多事件快結束時,這裡被一個喪心病狂的夜賊翻了個底兒朝天,接著我又住了幾天醫院。然後,我就只能在我的探長家裡暫時借宿。我在外面已經過三個星期了,我們覺得當我不在時這個傢伙可能已經盯上了這座房子。他應該知道我已經離開了,我們需要讓他知道我又回來了。」

  「所以你想讓這些照片,這房子,這些街道都出現在那篇報道中?」

  「是的,但這一定得做得很好,其一,不能太顯眼,其二,我不想讓每一個看過《太陽報》的淫賊都知道我住在哪兒。」

  斯諾笑道:「你是說一個淫賊就夠了,是嗎?」

  「完全正確!」凱茨說。

  加雷斯和蒂姆已經在窗戶對面支起了一塊白色的幕布,短腿三腳架上擺著台照相機,鏡頭向上對準椅背。他們停下來,等待凱茨。那位年輕小夥用嘴呷著酒,極力想讓自己看起來又酷又才華橫溢。博克斯幾乎被他逗樂了。

  德比·斯諾叫他過來並向他解釋這次照相的雙重含意。他似乎很快就明白了其中的含意。

  「我想,我們可以在這兒拍幾張幽黯、憂鬱的照片,」他說,「我們可以讓你看上去強壯而意志堅定,如果你能擺些姿勢的話,我們也可以拍顯得柔弱的照片,這兒的光線好極了。」

  「我穿什麼衣服好呢?」凱茨說。

  「你現在穿的衣服就很合適。如果你有夾克也行,反正一些隨便些的衣服就很好了,你有在家裡穿的便服嗎?」

  「有,是別人送我的禮物,我從沒穿過呢。」

  「那對拍一張單身小姐式的照片再合適不過了,等會兒我們拍照時,你能不能把頭髮弄濕點?」

  「一步步來,加雷斯。」

  當加雷斯正式投入工作時,他的動作迅速,效率極高,面面俱到,有條不紊。他偶爾會扶一扶她的身體,讓她的頭稍稍偏一點,幫她弄弄頭髮,變換一下肩部的姿勢。他們同床共寢還只是大約十四或十五個小時前的事。凱茨仍能感受到,他的觸摸帶來的某種觸電反應。但她無法相信博克斯的無動於衷,甚至是冷酷無情。更糟的是,自己竟然也對他十分冷淡。他只是在工作。她沒專心聽他說話,而他卻一直在喋喋不休于攝影師的陳詞濫調,諸如:「給我點生氣的表情,凱茨。」「給我些哀傷的神情。」她覺得她像在演戲,被人擺弄來擺弄去。

  她覺得自己簡直無視了他的存在,而他卻似乎十分滿意這個良好的開端。她開始捉摸他在給誰拍照。

  「噢,硬氣一點!硬氣一點!」這是在拍穿夾克的照片。

  「把衣服鬆開點,現在,凱茨——你得表現得情緒低落,虛弱無力,向下看。」這是在拍家庭便裝相。

  她又要了一杯酒。接著,博克斯問是否應開始拍跑步照了。

  德比醒來說道:「你覺得怎麼樣,凱茨?你這兒有貓咪嗎?」

  凱茨換上她紅白條紋的毛罩衫和黑色短褲。但當德比堅持說這些照片得去戶外拍時,她又回到臥室換了條腥紅色的緊身運動褲。虛榮心使她沒有穿長褲配紅尼龍衣。她仍然有副好身材,如果他們要把她的身條曲線照出來的話,她會展示出自己最美的一面。

  他們來到戶外,在公寓的外面照了一打相片,然後就向濱海區走去。凱茨穿了件黑色的「法蘭克·蕭特·哥爾特克斯」毛衣。她慢慢向前跑著,但當她聽見大街上只有耀武揚威的西伯利亞寒風的怒吼,而非汽車發動機燒熱之前發出的嘟嘟聲時,她趕緊擠進了一家小巧、溫馨的商店的門廊裡,站在那等他們過來找她。由於天氣不好,拍照的時間給縮短了些。德比說得沒錯,寒冷使她的乳頭變得堅硬起來,凱茨覺得有點疼。但她轉念一想,如果這篇報道是輛「馬自達」,那麼我的乳頭就已經為它交過路稅了。

  他們快速地把照片包好,蒂姆開始重新裝車,而加雷斯則在與德比討價還價。儘管為了節省時間,相片得由報社拿去沖洗,但它們的所有權仍是加雷斯的,效果最佳的照片會發表在明天的報紙上。他們商定好了,凱茨能得到一套影印件。明天早上,《太陽報》將刊出有關「拯救布賴頓城的女孩」的先期評論文章,正式文章將于一周左右之後才公開發表。

  德比說她不得不考慮要回一趟倫敦了。她準備乘出租車離開公寓,順道去旅館取她的行李。出租車到了之後,她與凱茨在公寓門口略略擁抱了一下就乘車走了。凱茨轉身問加雷斯,他準備什麼時候走。

  「噢,我不準備走。」他傻笑著說,「既然我在這兒能賺《太陽報》的錢,我想我還是再照些照片留著以後用吧。」然後他又問凱茨今晚能否留他過夜,臉上仍舊帶著那副傻兮兮的笑容。

  「蒂姆呢?」凱茨問。

  「我讓他坐火車回去,他有自己的事情。」

  凱茨想拒絕加雷斯留下,可她又想到加雷斯以前曾讓她和莫伊拉留在他那兒過了夜,因此她想不出什麼官冕堂皇的理由來拒絕他。

  「好吧,」她說,「就住在客房吧。」

  「我也是這麼打算的。」博克斯說。

  凱茨微微一笑。「主要是因為我們互相還不太熟悉。」

  加雷斯回敬了一個笑容,但很快就收斂了。他再張開嘴時面容顯得平淡而沒有生氣。「我覺得我們已經夠熟悉的了,凱茨,你不這麼認為嗎?」

  她抬頭看了看窗戶,加雷斯順著她的目光向上望去,梅森和瑞德站在窗簾後面,也正看著她們倆。凱茨都能看見傑基·瑞德手槍的槍托。

  「今天下午我把我剩下的那部分照相器材放在你這裡可以嗎?」加雷斯問。

  「我可能會出去。」凱茨說,「但是我想它們放在這裡絕對安全。」

  「你的意思是說有克林特·伊斯特伍德那樣的人看管著它們?」

  「對。」

  「那非常好,不是嗎?」

  「是的,加雷斯,對你的那些器材,你完全可以放心了。」

  博克斯準備離開了。他側了側身,靠近凱茨道了聲「再見」。蒂姆此時已經上了卡車,進了駕駛室。博克斯笑了笑。「我想這個小夥子肯定非常講信用。」他說,「我從沒見過什麼人這麼迫不及待地等著趕火車。」

  「再見,加雷斯。」

  「再見,弗拉德。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁