古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 瑪麗尼娜 > 在別人的場地上遊戲 | 上頁 下頁
三七


  「好在達米爾來了,不然我就拒絕來跳舞。」

  「為什麼呢?維護名譽嗎?」

  「差不多,是的。第一,這一周來我一次也沒來跳過。如果我同意和你來跳舞,至少讓人感到奇怪。第二,假設我和達米爾曾經有點戀情,他把我拋棄了。為此我應該非常苦惱,因此不能響應你的倡議。散步,我不想,看電影也不願意,去跳舞……但當著達米爾的面我立即同意去跳舞,完全像演奏一樣自然。」

  「那麼,如果這個達米爾不來呢?」

  「我會見機行事的。跳舞,當然,我不同意去,但你一定會勸我,用各種辦法激將我。我也就服從了。現在你給我說說,這一切都意味著什麼。」

  他們談了差不多一個小時。音樂停了,他們也不說話了。隨後他們去了酒吧。娜斯佳認為最好去公園,但要上樓回房間取衣服和圍巾,會有遇到列基娜·阿爾卡基耶芙娜的危險。娜斯佳一時還不想遇到她。

  尤拉·科羅特科夫無論如何不相信娜斯佳的話是認真的。

  「你知道,尤裡,我不想和這些人打交道。不想,就是不想。我們還是不談這事吧!」

  「可是,娜斯佳,這樣做很愚蠢,簡直像小孩子,」科羅特科夫不解地說,「你不能,是大人了,又是個聰明的女性,不能真的怨恨自己的同事。你想想看,他們和你談得不協調,難道為這事還要上吊嗎?」

  「為什麼上吊,」娜斯佳微微一笑,「只不過不與他們打交道罷了。我就這樣做。他們和我談的不只是不協調,他們要把我攆走,我難道是在權貴之下伸手苦苦哀求的乞丐嗎?」

  「娜斯佳,他們已經明白了,準備與你合作,他們並不知道你是戈爾傑耶夫處的人。」

  「可他們根本就不想知道。他們的口號『女人都是笨蛋』是他們處世待人的指導原則。他們是好人,有文化的專家,但我討厭以這種口號作為生活原則的人。他們讓我討厭。但願他們幸福、長壽,讓上帝保佑他們健康和無憂無慮,但不要逼迫我去和他們共事,我決不幫助他們。」

  「娜斯佳,你想幹什麼呀?想讓內務處的頭來求你嗎?那時你才會同意?」

  「不,不!」她調皮地笑了,「晚了。假如今天,在您來之前,他們到我這兒來說幾句正常的人話,也就不一樣了。你要想到,我不想控制自己嗎?我沒有諒解過他們嗎?從一開始,從他們沒有聽戈爾傑耶夫的請求,沒有到車站接我的那一刻起。」

  「但房間是給你訂了。」

  「是嗎?他們根本就沒訂。我不得不低三下四去求人。」

  「不是你一個人住寬敞的房間嗎?」

  「我給的賄賂,」娜斯佳直截了當地回答說,「是的,我本想把意料到和沒意料到的情況告訴你的朋友戈洛文和那個偵查員。我盡力忍耐,但後來還是下了決心:我何苦呢?人家有信心,以為自己能勝任,我一個女人何必去攙和呢?我要他們自己來。我並不是擺架子,自高自大,把自己當成無辜的受害者。他們請求我,我就幫助他們。」

  「要知道他們請求了!你就不必擺架子了。」

  「沒有,科羅特科夫,這不是他們請求我,是你請求我。他們並不認為有必要離開椅子和我平等地談一談。哪怕不認錯,但可以談談。怎麼能向一個婆娘尋求幫助呢,這不是有損於他們的尊嚴嗎?對你,尤裡,我不會不理的。你完全可以相信。但你要知道,要是你說了自己的意見就走,他們就別想從我這兒得到一句話。我想,如果你先提醒他們會更好,以免事後出現不愉快。來挽著我的手,不然和你談話太緊張了,別人還以為我們進行學術辯論呢!」

  達米爾沒有馬上理解柯季克向他說些什麼。

  「你應該繼續糾纏卡敏斯卡婭,盡可能多一些時間陪著她。」

  「但這很危險。我告訴你,刑事偵查員正注意她,我剛剛偶然知道的。他們懷疑她什麼事,正跟蹤她。如果我在她周圍轉悠,他們也會盯上我的。噢,好痛!」達米爾忍不住皺了皺鼻子。

  柯季克熟練地按摩著達米爾的腿,得意地笑了笑。他就是想讓他感覺疼痛。

  「忍耐一下,又不是小孩子,」他溫和地說,「他們願意懷疑她什麼,就懷疑她什麼:偷盜、詐騙、賣淫、販毒,包括懷疑我們的那些事也都懷疑到她身上。你知道,這可是個千載難逢的好機會。很可能會落空,也可能不會。如果他們跟蹤你那位小姐,懷疑她與夏天的和現在的幾個案件有牽連的話,那麼我們就有機會瞭解他們尋找的方向和他們的打算。懂嗎?應當更詳細地向她瞭解一切。」

  「不知道我能不能做到,柯季克。我沒辦法控制她。她對我完全沒有興趣。」達米爾抱怨說。

  「怎麼?難道你不想……」柯季克說著停止按摩,直起身子。

  「那種事,沒有。我總感到她在恥笑我。你知道她什麼都不怕,不是那種嬌裡嬌氣的人,但總有一種什麼東西妨礙我。我也不理解,但確實妨礙我。」

  「可能,就是她想占上風時才恥笑你吧。可現在偵查員緊盯著她,她就笑不出來了。這時,你看吧,她更重視友誼和同情。不要怕,達米爾!去纏著她,我做你的後盾。」

  艾杜阿爾德·彼得羅維奇·傑尼索夫慢條斯理地切下一塊肉,蘸上芥未醬,放進嘴裡。一起吃飯的有偵查處長斯塔爾科夫,反間處長克裡文科和一位市內務局的人。幾個人都專心致志地品嘗著。肉烹調得美味可口,芥未醬辛辣刺激,蔬菜又鮮又嫩,葡萄酒屬陳年佳釀。魚和肉兩道拿手菜歷來是傑尼索夫自己燒的,他做起來特別精心、得意,真有幾分令人羡慕的專業水平。其他的菜全交給從前一家大飯店的主廚、烹調師和幾乎成為這個家庭成員的阿蘭。他和傑尼索夫一家人住在一起,佔用著一層樓裡5套住宅中許多房間的一間。

  在主食之後阿蘭給傑尼索夫的書房裡送上咖啡和茶,他自己到廚房裡收拾餐具。4個男人先後起身到另一房間去。他們喝著茶,開始討論他們準備討論的問題。

  「我從第三個問題開始說,因為依我看它比其他兩個更重要。」戴眼鏡的人先說道。

  傑尼索夫點頭表示同意。

  「住在山谷療養院513號房間的阿娜斯塔霞·巴甫洛芙娜·卡敏斯卡婭是從莫斯科來的刑事偵查處的工作人員。她到療養院休養和治病,沒有任何另外的任務。莫斯科的同事對她評價相當高,特別指出她具有非凡的智慧、獨特的思維、高水平的分析能力。卡敏斯卡婭善於觀察,能從住在療養院期間的許多瑣碎事情中做出重要結論。但這一切都枉費心機,因為我的人沒能與她找到共同語言。卡敏斯卡婭自己主動提出幫助偵破殺人案,但她的建議沒被採納。今天還有人證明說,她很不滿,而且斷然拒絕與我們的偵查人員合作。這是我要說的第一個問題。」

  「轉到第二個問題吧,怎麼了結山谷療養院的殺人案?」

  「我和準備提起訴訟的偵查員討論過。他同意我的意見。本來市里的兇殺案已經有多起,再增加一起也無所謂。最早的說法是莫斯科提出的蓄意謀殺,出於金錢方面的原因。針對這一說法莫斯科的刑偵處派來了科羅特科夫少校。他將在這裡工作到事件有個肯定或是否定的結果,也就是待案件偵破的時候。對我們來說這個少校在這裡沒有什麼作用,因此我們根據所表現出的特徵儘快立案和定案。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁