學達書庫 > 瑪麗尼娜 > 死亡與薄情 | 上頁 下頁


  § 第一章

  繁忙的一天即將結束,可是阿納斯塔西婭·卡緬斯卡婭面前的文件、記錄和統計表格仍堆積如山,一時理不出頭緒來。不過,一定得清理好,因為今天是她婚假前的最後一個工作日,也是她處女生涯的最後一天。明天,5月13日,星期六,她就要嫁人了。

  三個月前,她和阿列克謝·奇斯佳科夫去婚姻登記處遞交了申請書,從那時起同事們就沒完沒了地跟她開玩笑。大家都知道,娜斯佳很快就滿35周歲了,她和奇斯佳科夫從中學九年級起就相識了,這些年來一直形影不離。大家還知道,娜斯佳本不想出嫁,她對居家過日子並不感興趣。因此,她這突如其來的決定,在熟人和同事中引起了陣陣反響,挖苦的話一句比一句難聽,令她十分尷尬。有人甚至用疑惑的目光打量她那瘦削的身軀,搜尋妊娠的跡象;還有人斷言,奇斯佳科夫收到了去斯坦福大學工作的邀請信,她是想當個教授夫人出國去享受一下安定的生活,准是這個誘人的前景促使挪斯佳突然邁出了這一步。還有一些人風聞娜斯佳陷入了某種複雜的境遇,編造出一些奇談怪論。

  雖說傳言無奇不有,可娜斯佳的熟人們在表面上對她仍一如既往,時不時地同她開幾句玩笑,但對她的嫁人都明確表示贊許。總之,她是該到變得老成持重,跟大家一樣的年齡了。

  今天,5月12日,舉行婚禮的前夕,大家更是毫無顧忌。每20分鐘裡,就有一個人打電話來,或是闖進她的辦公室,開上幾句荒唐的玩笑。就連那位一向板著臉、以嚴肅著稱的伊戈爾·列斯尼科夫在團邀她吃飯而遭到禮貌的謝絕後,也挖苦地說:

  「當然啦,今天你餓癟肚子也沒事。明天你家裡就有個專職廚師了。」

  娜斯佳並不生氣,因為她心裡清楚伊戈爾指的是什麼。除工作以外,她什麼都懶得去做,這幾乎成了一種病態。的確,她不會做飯,不喜歡逛商店,為了少洗髒碗碟,吃飯儘量只用幾樣簡單的餐具。可她未來的丈夫廖沙,不僅在數學上是個天才,在廚房裡也是個能手。自從娜斯佳的父母把自己那套大房子換成兩套小的,和成年的女兒分開住以來,廖沙就包攬了家務,並且關照她的健康,一周至少來做一次飯。因為要是他不來,娜斯佳一天三頓就只喝濃咖啡,吃夾肉麵包。

  令娜斯佳感到非常驚訝的是,她出嫁的消息還不僅僅是傳到了她朋友們的耳朵裡。其實,有很多人知道這件事,這似乎並沒有什麼值得奇怪的。而她沒料到的是,對此事感興趣的,除了早就熟悉她的人以外,還有一些人。看來她是有所疏忽了。幾天前,她到市檢察院去找偵查員奧利尚斯基,在他的辦公室碰到一個人,此人的案子是她幾個月前經手偵破的,現正在隔離審訊。

  「我真不走運,」那個人奸笑了一下說,「要是拖到5月,您就不會在那裡抓到我了。」

  「那是為什麼?」娜斯佳很感興趣地問,「您能躲到哪裡去?」

  「我哪兒也不用躲,只是到時候您就出嫁了。」這個將被處以極刑的傢伙解釋說。

  「那又怎麼樣?」

  「沒什麼。出嫁後,您就顧不上我了。我犯的這檔子事,只有老處女才會咬住不放,因為她們通常對所有的男人都恨之入骨。而已婚女人,腦子裡想著別的事兒,她們已經不是正兒八經幹活的人了。她們只是得過且過,到時領工資罷了。可以說,這次算我倒了黴。」

  一回到彼得羅夫卡大街①,娜斯佳便把這個奇遇講給處長戈爾傑耶夫上校聽。

  【①莫斯科民警刑事偵查局所在地。——譯者注】

  「這不,」他興高采烈地大聲說,「我跟你說什麼來著?」

  「您對我說過什麼?」她摸不著頭腦,不知道什麼使上校如此興奮。

  「我對你說過,當個偵探最厲害的武器莫過於名氣了。不是會開槍射擊,不是腿跑得快,不是紮上黑腰帶去徒手格鬥,而是要威名遠震。你在我手下只是個文文靜靜的姑娘,一個小人物,默默無聞,坐在辦公室裡為我起草分析報告。是這樣吧?可你看,我們的刑事犯卻在議論你。這說明,他們對你很感興趣,也就是說,你對他們是個威脅。既然他們自己都承認這一點,可見這是最公正的評價。娜斯佳,你要記住,如果一個偵探在罪犯中沒點兒名氣,那就糟了。因為,既然他們沒聽說過你,就不會對你感興趣。而既然不感興趣,就不會怕你。因此,罪犯跟這類偵探打交道時,是根本不會留下任何印象的。你弄明白了嗎?」

  「維克托·阿列克謝耶維奇,您可別再說了,」娜斯佳無精打采地揮揮手,「我算個什麼偵探?會讓人笑掉大牙的。小小的分析員怎麼能與偵探相比。」

  「嗯,你笑,你笑吧,」上校總算寬容地說,「咱們走著瞧,看你能笑多久。」

  這已是四天前的事了,當時娜斯佳一點兒也沒有想過,上司的話有多少是對的。就連今天,結婚的前夕,她也不會料到,24小時之內,她就會明白,這些罪犯知道的不僅僅是她的姓名。不過,這是明天要發生的事,今天她仍坐在彼得羅夫卡大街38號的辦公室裡,有條不紊地清理積壓在保險櫃和桌子抽屜裡的成堆文件。

  快到7點半的時候,繼父打電話來問:

  「丫頭,你能和我一起到機場去接你媽媽嗎?」

  娜斯佳有些猶豫。她有好幾個月沒見到媽媽了,可再一想,反正明天就能見面,現在她還有這麼多事要處理……

  「我明白了,」繼父不冷不熱地說,「你還泡在工作裡。」

  「你看,爸爸,」她曼聲央求道,「婚假前我得把所有要收尾的事情做完。你是知道的呀。」

  「當然,」列昂尼德·彼得羅夫心軟了,「謝天謝地,這回你總算開了竅,請了婚假。那好吧,我一個人去接。」

  「謝謝老爸了,」娜斯佳情不自禁地說,「明天見。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁