學達書庫 > 瑪麗尼娜 > 不要阻撓劊子手 | 上頁 下頁
三〇


  維亞切斯拉夫·葉戈羅維奇振作了精神,看了看手錶,10點半了。早該回家了,而他還站在這裡,在昆采沃,在格裡申大街……他怎麼到這裡來的?真是活見鬼!

  他慢慢地、小心翼翼地邁步走向自己的汽車,相信自己頭腦已經完全清醒後開動了汽車。

  今天麗塔幹得更加出色,她信心十足,才能發揮得淋漓盡致。帕維爾沒有馬上離開,而讓麗塔上了汽車,自己卻站在黑暗中,依靠樹林做掩護,偷偷觀察索洛馬京。這一回麗塔不是讓對方數到三百,而是讓索洛馬京在原地站一會兒。索洛馬京過了二十三分鐘才清醒過來,紹利亞克特地記下了這個時間。好樣的姑娘!紹利亞克本來擔心那天晚上同沙巴諾夫見面後,麗塔一定會渾身無力,不能集中精力,但是看來一切恰恰相反,她反而越幹越出色了。

  紹利亞克不由得回想起第一次見到麗塔時的情景。那時候麗塔才19歲,身材瘦小,臉色蒼白,穿著難看的不合身的病號服,過量服藥後身體極度虛弱,走起路來搖搖晃晃。她是被同她合住一套房子的女鄰居扭送到民警機關的,女鄰居說,麗塔經常把她丈夫買的伏特加酒倒在盥洗室的水池裡。片兒警希望雙方互相諒解,解決糾紛。但是女鄰居不同意,她給片兒警兜裡塞了不少錢,希望把麗塔關進監獄,這樣她和她的酒鬼丈夫就有希望因為麗塔騰出住房而擴大居住面積。這樣一來,麗塔就被送到區內務分局,有關她偷盜的材料也送到了偵查員那裡,準備向她提出訴訟。麗塔認為自己清白無辜,她對偵查員說:

  「是他們自己把酒倒進水池的,我根本就沒有碰過。」

  「姑娘,這不可能吧?」偵查員吃驚地說,「他們自己怎麼會把酒倒掉?不會的。」

  「會的,」麗塔一口咬定說,「我很希望他們把酒倒掉,於是他們就這樣做了。」

  沒有從她那裡得到任何明白易懂的解釋,於是決定把她送去鑒定,以確定她是否患有精神病。由於麗塔一再聲稱她沒有碰過酒瓶,鄰居把酒倒掉只不過是執行了她的意志,所以鑒定醫生很快就作出了「因精神錯亂無責任能力」的結論。麗塔就這樣被送進了精神病醫院。還好,布拉特尼科夫發現了這件事,帕維爾及時趕到精神病院把她解救出來。帕維爾當時已被克格勃裁減,無權過問這種事,但是去精神病院接麗塔的正是帕維爾。布拉特尼科夫有過嚴格規定:紹利亞克小組的成員由他本人尋找,但是這個小組的任何一名成員都不應該知道他同帕維爾的聯繫,也不應該知道真正的領導人是他。這些人只能同紹利亞克聯繫。

  麗塔沒有回到原先的住處,布拉特尼科夫替她找到了一處單間住宅,找人給她治病並辦好招募手續。一開始,帕維爾對麗塔說,只有同他合作才是她的唯一選擇。要是拒絕合作,他就不會再保護她。麗塔表示願意同他合作,並把帕維爾視為自己的大救星。

  今天,紹利亞克讓麗塔在她居住的樓前下車後沒有上她住的房間去。他需要回到自己的住處好好睡個覺,恢復一下體力並考慮下一步的行動。他現在必須同時為三個主人提供服務,一個是米納耶夫將軍,另一個是總統候選人的競選班子,再一個是索洛馬京——現總統的捍衛者。目前需要的是確保自己的安全和行動自由,以便把這件對他來說至關重要的事情進行到底。

  在米哈伊爾居住的房子前有人在排隊,這是真正的排隊,儘管人數很少——只有四個人。帕維爾馬上想到是怎麼回事,狠狠地罵了一句。米哈伊爾耐不住寂寞無聊,經不住金錢的引誘,搞起了撈外快的行當,狗雜種!

  「誰排最後一個?」紹利亞克打量著正在排隊的四個婦女,問道。

  這四個婦女年齡各不相同,但不知為什麼臉上的表情都一個樣。

  「預約您幾點鐘看?」年紀最大的婦女問道。

  「15時30分。」帕維爾隨口答道。

  「不可能,」老太太有把握地說,「我預約的是15時30分,我兩個星期以前就預約了。」

  「那麼說,我在您的後面。」帕維爾坐著說。

  「不是,她完了該輪到我。」另一個年紀小一點的婦女插話說,「給我預約的是16時。」

  「姑娘,這沒什麼問題,你們都在前面,然後是我。」

  四個婦女用不贊成的眼光看著他,但什麼也沒有說。

  「說實話,我沒有預約,」帕維爾承認說,「但是我有件事……需要……這你們都清楚。但是你們別擔心,我不會不排隊往裡鑽,我讓你們先進去,不過要是還有人來,你們別出賣我,行不行?」

  預約在16時看的那個婦女同情地看了看他。

  「看來,您有大難。」她說,「看您一副痛苦的樣子。您別擔心,不會有人來了,米哈伊爾·達維多維奇每天只接待五個人,16時以後誰也不接待了。」

  帕維爾什麼也沒有回答,找了個地方坐下等待。看來,米哈伊爾每過半個小時接待一位顧客,三十分鐘時間就能給一個人預測未來,簡直神了。也可能他不是在給人家算命,米哈伊爾有特異功能,什麼事都幹得出來,他早晚要毀在這上面。

  帕維爾焦急等待著。每過半小時就有人從屋裡出來,另一個人進去。大部分是婦女,出來的人中只有一個是男子。16點半的時候那個預約在16點算命的婦女終於出現在門口了,帕維爾果斷地登上臺階,走進光線昏暗的前廳。

  「米哈伊爾·達維多維奇!」他大聲叫道,「沒有預約能不能找您看?」

  「進來吧。」屋裡傳出了熟悉的聲音。

  帕維爾走進小屋。看到屋裡的情景,他松了口氣。米哈伊爾儘管違反了他的規定,但是至少沒有裝神弄鬼,屋裡見不到蠟燭、十字架、護身符和其他搞迷信的標誌物。米哈伊爾坐在一張普通的寫字臺後面,穿著普通的西服和淺色襯衫,系著領帶。看他的外表,不像一個做生意的人,倒像一位浪漫的藝術家,蓄著披肩長鬈髮,鼻子上架一副有色眼鏡,大腹便便、胖得發圓。

  「帕維爾·德米特裡耶維奇!」米哈伊爾驚訝地喊道。

  「沒想到嗎?」帕維爾惡狠狠地說,「你以為我不知道你在幹什麼行當?整個莫斯科都在談論你,門口排起了大長隊。」

  「您說什麼?帕維爾·德米特裡耶維奇,您不要把事情看得那麼嚴重……我只是進行一般的心理療法,沒有做什麼蠢事。外人並不瞭解,我發誓。」

  「那你為什麼還要搞預約?是不是想用邪術讓女人愛上你?你這個混蛋!」

  「你說到哪裡去了,不是,不是這麼回事,」米哈伊爾一揮手說,「我是採用談心的方式消除他們的應激反應。我給他們說,不要把注意力放在受生活折磨上,如果不能改變生活本身,就改變對待生活的態度。我就是教會他們改變對待問題的態度。帕維爾·德米特裡耶維奇,請相信我。來,坐下。您走了這麼長時間才回來,我閑著無事可幹,百無聊賴。」

  「行了,別訴苦了。我回來了,應該幹點正事了。」

  「當然,當然,帕維爾·德米特裡耶維奇,」米哈伊爾高興地說道,他知道,帕維爾原諒他了,「我隨時準備投入工作,工作素質還沒有丟……」

  「還說沒有丟。」紹利亞克生氣地說道,「你就差腦袋沒丟了。我臨走前專門交待過你們。」

  生氣歸生氣,帕維爾現在頭腦裡考慮的是如何最有效地利用米哈伊爾。

  尤利婭·特列季亞科娃是名初出茅廬的女記者。她當然希望出名,希望能採訪本國甚至全世界的著名人物,寫出轟動一時的報道和揭露醜聞的文章。但是目前讓她為為「快訊」欄目收集材料。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁